Английский - русский
Перевод слова Obey
Вариант перевода Слушать

Примеры в контексте "Obey - Слушать"

Примеры: Obey - Слушать
Not totally, if you obey me. Не совсем, если будете слушать меня.
Then you'll obey me when I tell you to do something, right? Тогда вы будете слушать меня, когда я вам что-то советую?
Obey your every command, do whatever you say. Слушать тебя во всем, делать все, что ты скажешь.
Why do you obey? А с чего бы мне вас слушать?
I will obey you always. Я всегда буду слушать вас.
You'll obey him as if he were my brother. Слушать его больше, чем Зефа и Садама!
Kids need to understand orders, and obey them. Дети должны слушать старших - и подчиняться им.
I want to remind you to listen and obey my commands at all times. Напоминаю вам слушать меня и всегда выполнять мои команды.
Your prerogative is to listen, learn! ... and obey. Твое право слушать, учиться и подчиняться!
Anyway, you don't have to listen to me, let alone agree or obey. В любом случае, вы не обязаны меня слушать, не говоря о том, чтобы соглашаться и повиноваться.
It's not like he'll listen if we tell him that we'll be spared if we obey. Он и слушать не будет, если мы скажем ему, что будет лучше, если подчинимся.
Do I need to drive my chair over you to make you obey me? Мне, что, нужно постоянно вертеться возле тебя в своем кресле, что бы начала меня слушать?