Nurses are waving at me. |
Мне уже медсестра машет. |
Nurses with special skills are becoming the leading frontline professionals in health-care services for older persons. |
Получившая определенные специальные навыки медсестра становится ведущим работником на «передовой линии» служб помощи пожилым людям. |
In 2012, immediately prior to this graduation, and with targeted effort in external recruiting and internal training, Timor-Leste had 13 medical specialist doctors, 139 doctors in general practice, 1,271 nurses and assistant nurses, 427 midwives and 416 health technicians. |
В 2012 году в период непосредственно перед выпуском студентов в Тиморе-Лешти работало 13 врачей-специалистов, 139 врачей общей практики, 1271 медсестра и младшая медсестра, 427 акушерок и 416 технических работников, что было достигнуто ценой целенаправленных усилий по привлечению иностранных специалистов и подготовке врачей внутри страны. |
The Nurse will also build the capacity of the local nurses. |
Эта медсестра также будет развивать потенциал местных медсестер. |
14.5 Each island has a health centre which comprises a senior staff nurse who is also a qualified midwife and two staff nurses. |
14.5 На каждом острове имеется центр здравоохранения, персонал которого составляют старшая штатная медсестра, которая является также квалифицированной акушеркой, и две штатные медицинские сестры. |
Nurse Holly's resting, but after that, some nurses are talking about leaving the hospital. |
Медсестра Холли отдыхает, но после случившегося некоторые сестры поговаривают об уходе из больницы. |
One of the nurses is one of our boys. |
Медсестра встречается с одним из наших. |
He's taking nurses, Julie's a nurse, somebody touches what's yours, you hit back. |
М: Он забирает медсестёр, Джули медсестра, если кто-то трогает твоё, ты отвечаешь. |
As the Mission has experienced difficulties in recruiting qualified national staff nurses outside of Khartoum, the United Nations Volunteer nurse is the only trained medical officer in UNMIS in Zalingei to provide support to the proposed 77 civilian staff. |
Поскольку Миссия столкнулась с трудностями при попытке нанять квалифицированных медработников из числа национальных сотрудников за пределами Хартума, медсестра из числа добровольцев Организации Объединенных Наций является единственным в МООНВС в Залингее квалифицированным медработником, который будет предоставлять медицинские услуги гражданскому персоналу в предлагаемом составе из 77 человек. |
You know the head of the nurses' union isn't a lawyer but a nurse, right? |
Ты же знаешь, что глава профсоюза медсестер не адвокат, а медсестра, да? |
One very old nurses' joke that we used to... was that a nurse comes running in and says to the matron, |
Одна очень старая шутка о медсестре... медсестра врывается к своей начальнице и говорит, |
There is a total of 81,333 nurses, one for every 73.7 inhabitants. |
Что касается младшего медицинского персонала, имеется всего 81333 работника этого профиля, то есть одна медсестра на 73,7 жителя. |
Then, there is one psychologist, one social worker, five nurses, one nurse who is the head nurse of the department, one housecleaner. |
Кроме того, имеется один психолог, один социальный работник, пять медсестер, старшая медсестра отделения и одна уборщица. |
Can we put her in a reverse trendelenburg, have one of the nurses press her abdomen since she can't push? |
Можно переместить ее в обратное положение Тренделенбурга нужна медсестра, которая будет давить на ее живот, поскольку она не может тужиться |
The medical personnel in the public sector consists of 773 doctors, 785 nurses and 1,844 nurse's aides, or medical coverage of one doctor for every 8,428 inhabitants, one licensed nurse for every 8,299 inhabitants, and one nurse's aide for every 3,533 inhabitants. |
Медицинский персонал государственного сектора состоит из 773 врачей, 785 медсестер и 1844 санитарок, т.е. охват государственным здравоохранением характеризуется следующими показателями: один врач на 8428 жителей, одна дипломированная медсестра на 8299 жителей и одна санитарка на 3533 жителя. |
In the public sector only, there were 964 registered nurses (28 per 10,000 population) and 451 trained clinical nurses (13 per 10,000 population). |
Только в государственном секторе работают 964 дипломированные медсестры (28 сестер на каждые 10000 человек), а также 451 квалифицированная клиническая медсестра (13 медсестер на каждые 10000 человек). |