Английский - русский
Перевод слова Numbered
Вариант перевода Сочтены

Примеры в контексте "Numbered - Сочтены"

Примеры: Numbered - Сочтены
Your days are numbered to the seventh son of the seventh son. Ваши дни сочтены до седьмого колена от седьмого сына.
And if our days are really numbered, Yuri - Если наши дни и вправду сочтены.
The way I see it, Bates, you're the one whose days are numbered. А твои дни, Бейтс, похоже уже сочтены.
So you're telling me their days are numbered. Значит, ты говоришь, что дни сочтены
You know, I knew my days with her were numbered when you came back. Я знал, что мои дни с ней сочтены, когда ты вернулся.
Brent's days are numbered at the Rock. "Дни Брента в Рок сочтены"
Will you swear to me that his days are numbered? Ты клянёшься мне, что дни его сочтены?
Eritrea firmly believes that the Sudanese military is weak and dispirited and that the days of the NIF are numbered. Эритрея твердо убеждена в том, что суданская армия слаба и деморализована и что дни НИФ сочтены.
The guilty plea sends a clear message to all those who participated in the mass murder of innocent people in Rwanda that their days are numbered. Признание вины посылает всем тем, кто участвовал в массовых убийствах ни в чем не повинных жителей Руанды, недвусмысленный сигнал о том, что их дни сочтены.
See, the hard pill to swallow here is that, once I'm gone, your days are just plain numbered. Видишь ли, горькая пилюля, которую нужно проглотить, это... как только меня не станет... твои дни просто сочтены.
My days here as deputy chief are most likely numbered, and I got some open cases I want off my queue. Мои дни заместителем начальника скорее всего сочтены, и у меня тут есть нераскрытые дела, с которыми я хочу разобраться без очереди.
To be honest, Russ, I think the days of the DMDC are numbered. Если честно, Расс, думаю, что деньки КПД сочтены.
My days were numbered anyway, as were yours because you all have the bad fortune of being related to me. Мои дни в любом случае были сочтены, и ваши тоже потому что вам всем не повезло быть моими родными.
And since he counted among the intruders his own conscience and all claims of human affection his days in Arcadia were numbered. А так как для Себастьяна среди нарушителей его покоя были и его собственная совесть, и все человеческие привязанности, дни его в Аркадии были сочтены.
They recognize that what Peru urgently needs is a new, future-oriented economic vision, focused on reducing its reliance on the extractive industries, whose days are numbered. Они понимают, что Перу срочно нуждается в новой экономической концепции, ориентированной на будущее и направленной на снижение зависимости от добывающих отраслей, чьи дни сочтены.
It is the last group that is decisive: when senior military and security personnel abandon an authoritarian regime in the face of popular pressure, its days are numbered. Решающее значение имеет именно последняя группа: когда старшие чины военных и сил безопасности отказываются от авторитарного режима перед лицом народного давления, его дни сочтены.
The more often that the CD is by-passed, the more its days will seem to be numbered. Чем чаще мы действуем в обход КР, тем больше складывается впечатление, что ее дни сочтены.
The fingers of a human hand appeared and wrote out, "Your days are numbered." Появились пальцы руки человеческой и написали: "Дни твои сочтены."
I'm pretty sure that my days are numbered, no, but it does hurt that you can't quite see how much you need me. Я вполне уверен(а), что мои дни сочтены, нет, но это больно, что ты не можешь увидеть как сильно ты нуждаешься во мне.
Well, we both know Daddy's days are numbered and it's time we started thinking of a world after him. Я рассказала, потому что мы оба знаем, что дни Папочки сочтены, и пора подумать о будущем.
Your days are numbered and if you have affairs to attend to in this world you should do so now and prepare yourself for the next. Ваши дни сочтены, и если у вас есть в этом мире незавершенные дела, вы должны разобраться с ними, и приготовить себя к переходу в высший мир
I mean, he couldn't fire you outright, so you knew your days were numbered, so, so were his. В смысле, он не мог уволить вас сразу, так что вы знали, что ваши дни сочтены, как, впрочем, и его.
His days as a politician are numbered. Его дни как политика сочтены.
Your friend, his days are numbered. Дни вашего друга сочтены.
His days in Stockton are numbered. Его дни в Стоктоне сочтены.