These numbered at least 90,000 persons, who were mostly agro-pastoralists. |
Пострадавших, которые в основном являются крестьянами и скотоводами, насчитывалось не менее 90000 человек. |
By 1940, Greeks numbered about 250,000. |
До 1940-х годов греков насчитывалось до 250 тысяч человек. |
On 31 December 2006, EUPM numbered 414 staff. |
По состоянию на 31 декабря 2006 года в ПМЕС насчитывалось 414 сотрудников. |
By the end of December 2012, they numbered approximately 17,000. |
К концу декабря 2012 года их насчитывалось примерно 17000 человек. |
By the end of November, the prison population numbered more than 8,000 people, most of whom were not adequately fed. |
К концу ноября в тюрьмах насчитывалось свыше 8000 человек, большинство из которых не получали полноценного питания. |
On 27 January, protesters across the country numbered in the tens of thousands. |
27 января, протестующих по всей стране насчитывалось десятки тысяч. |
In 1789 France had 426 houses; the sisters numbered about 6000 in Europe. |
В 1789 году Франция насчитывала 426 домов Дочерей милосердия, по всей Европе насчитывалось около 6000 членов конгрегации. |
In January 1919, Kozhevnikov detachments numbered more than 30,000 men who fought in the battles for Kupyansk, Starobelsk and Lugansk. |
В январе 1919г. в отрядах Кожевникова насчитывалось более 30 тыс. человек, которые участвовали в сражениях за г. Купянск, г. Старобельск и г. Луганск. |
Azeris, known to the local population as Persians or Shamakhy Tatars, numbered around one thousand persons in 1879. |
В 1879 году азербайджанцев, известных местному населению как персы или шамахатские татары, насчитывалось около тысячи человек. |
All vacancies in the French service, which numbered about 10 in September 1993, were filled by February 1995. |
Все вакантные должности во французской службе, которых в сентябре 1993 года насчитывалось 10, были замещены к февралю 1995 года. |
The Angolan Government delegation numbered 25:20 women and 5 men. |
В правительственной делегации Анголы насчитывалось 25 человек: 20 женщин и 5 мужчин. |
As of August, the persons belonging to this latter category numbered less than 20. |
По состоянию на август лиц, принадлежащих к этой последней категории, насчитывалось менее 20. |
In spring 1996 they numbered about 12,000. |
Весной 1996 года их насчитывалось около 12000 человек. |
According to that response, the police and CRP forces ejected the attackers, who numbered about 600 individuals. |
В ответе говорилось, что полицейские и вооруженные силы изгнали нападавших, которых насчитывалось около 600 человек. |
In 2009, checkpoints in the occupied territories numbered 688. |
В 2009 году на оккупированных территориях насчитывалось 688 контрольно-пропускных пунктов. |
At the present stage of the national investigations it appears that they numbered 750 of whom 300 were FNL, 250 Mayi-Mayi and 200 FDLR. |
На нынешнем этапе национального расследования становится ясным, что нападавших насчитывалось 750 человек, из которых 300 относились к ФНЛ, 250 - майи-майи и 200 - ДСОР. |
Secondary vocational training institutions in the 2003/2004 school year numbered 50, and higher-learning institutions, 38. |
Средних профессиональных учебных заведений в 2003 - 2004 учебном году насчитывалось 50, высших учебных заведений - 38. |
Where the humpback whale once numbered in the hundreds of thousands, today there are less than 1 0,000 specimens alive. |
Горбатых китов некогда насчитывалось сотни тысяч, сейчас же осталось около 10000 особей. |
In 1811 have built a church in honor of Protection of the Holy Virgin, the congregation numbered to 2010 people. |
В 1811 году построена церковь в честь Покрова Пресвятой Богородицы, прихожан насчитывалось до 2010 человек. |
On 1 December 1994 foreign nationals in Iceland numbered 4,715, or 1.8 per cent of the total population. |
По состоянию на 1 декабря 1994 года в Исландии насчитывалось 4715 иностранцев, которые составляли 1,8% от общей численности населения. |
Ten years ago they numbered only 4,000, but now, as new conflicts pop up like mushrooms, their number has risen to over 70,000. |
Десять лет тому назад их насчитывалось всего лишь 4 тысячи, а сейчас, когда, как грибы возникают новые конфликты, их количество возросло до 70 тысяч. |
In 1991 the population of Croatia numbered 4,784,265, of whom 2,318,623 were male and 2,465,642 female. |
В 1991 году в Хорватии насчитывалось 4784265 человек, в том числе 2318623 мужчины и 2465642 женщины. |
As of 1995, its membership numbered more than 1,250 from over 90 countries, a considerable increase from previous years both in size and in distribution outside North America and Europe. |
По состоянию на 1995 год в Ассоциации насчитывалось свыше 1250 членов из более чем 90 стран, что свидетельствует о ее значительном росте по сравнению с предшествующими годами как по количеству, так и по охвату за пределами Северной Америки и Европы. |
Farms of the same size headed by men numbered 225, with a total of 35,316 hectares of arable land. |
Таких же хозяйств, возглавляемых мужчинами, насчитывалось 225, с общим размером пашни 35316 гектаров. |
The citizenship laws enacted after independence rendered Indian Tamils, who numbered about 1 million, stateless, and they were denied voting rights. |
Из-за законов о гражданстве, принятых после достижения независимости, индийские тамилы, которых насчитывалось более 1 млн. человек, оказались лицами без гражданства и были лишены избирательных прав. |