The violence has led to an increase in internally displaced persons, who numbered approximately 365,000 as at June 2013. |
Эти акты насилия приводят к росту числа внутренне перемещенных лиц, которое по состоянию на июнь 2013 года составляло приблизительно 365000 человек. |
In the year 2000 the Puyuma numbered 9,606. |
В 2000 количество Пуюма составляло 9,606. |
Other participants in the Hearing numbered 140. |
Число других участников Слушаний составляло 140 человек. |
In 1997, structurally unsafe homes numbered 578,144. |
В 1997 году число таких небезопасных жилищ составляло 578144. |
In 1998, female refugees of all nationalities, including girls and adolescents, had numbered nearly 150,000. |
В 1998 году количество женщин - беженцев всех национальностей, включая девочек и подростков, составляло примерно 150000 человек. |
The fragments numbered approximately 1,000-1,500, depending on the angle at which the impact hit the inner layers. |
Число фрагментов составляло приблизительно 1000-1500 в зависимости от угла удара по внутренним слоям. |
In 2000, the population of the Philippines numbered 76.5 million. |
В 2000 году население Филиппин составляло 76,5 млн. человек. |
Based on available data, the number of poor in Indonesia in 2004 numbered about 36.1 million people. |
По имеющимся данным, в 2004 году число неимущих в Индонезии составляло около 36,1 млн. человек. |
By the end of 2007 the refugee population in Costa Rica numbered 12,500 persons. |
По состоянию на конец 2007 года число беженцев в Коста-Рике составляло 12500 человек. |
In 2009, the population of Rus Borisi numbered about 500 persons, of whom only 83 were Russians, consisting mainly of middle-aged and elderly people. |
В 2009 году население села составляло около 500 человек, из которых лишь 83 - русские, чаще всего люди среднего и пожилого возраста. |
The Polish unit numbered some 200 soldiers; the exact number of NKVD troops is unknown, but most probably there were up to 300 of them. |
Число польский бойцов составляло около двухсот; точное число сотрудников НКВД неизвестно, вероятно, их было 300 или менее. |
At the same time, the unemployed population numbered 32,000 as at 1 June 1992. |
В то же время число незанятого населения на 1 июня 1992 года составляло 32 тыс. человек. |
In government-owned and controlled corporations, women in CES positions numbered 963, or 43 percent of the total. |
В корпорациях, принадлежащих правительству или контролируемых им, количество женщин на постах ПА составляло 963 человека, или 43 процента от общего числа сотрудников. |
However, data from the Department of Employment indicate that the number of Thais working as private employees in foreign countries numbered 140,014 in 2001, out of which 24,943 (15.1%) were women. |
Вместе с тем, данные, полученные от Департамента занятости, говорят о том, что число граждан Таиланда, работавших в качестве частных сотрудников в зарубежных странах в 2001 году, составляло 140014 человек, 24943 (или 15,1 процента) из которых были женщинами. |
The membership of the Agency's Illicit Trafficking Database programme continued to expand, and numbered 119 member States and one non-member State by the end of 2012. |
Продолжает расти число членов базы данных Агентства о незаконном обороте, которое по состоянию на конец 2012 года составляло 119 государств-членов и 1 государство, не являющееся членом. |
In 1916, the Cossack population of the Transbaikal Cossack Host numbered 265,000 people, out of which 14,500 men served in the military. |
В 1916 году население Забайкальского казачьего войска составляло 265 тысяч человек, из них на военной службе состояло 14,5 тысяч. |
By the 1660s, the slave population numbered about 2,500; the number of indigenous people was estimated at 50,000, most of whom had retreated into the vast hinterland. |
К 1660 году количество рабов составляло 2500 человек; коренное население оценивалось в 50000, при этом большинство ушло вглубь материка. |
Those centres, which had numbered 2,000 in 1993, kept a record of births and provided follow-up medical care for children, in particular immunizations against major diseases, until they reached school age. |
Эти центры, число которых в 1993 году составляло 2000, регистрируют новорожденных и осуществляют медицинское наблюдение за детьми, в частности за их вакцинацией от главных заболеваний, вплоть до момента поступления в школу. |
In the period January to July 2004, the total number of UNVs working with UNHCR numbered 581, spread over 67 countries and comprising 350 internationals and 231 nationals. |
В период с января по июль 2004 года общее число добровольцев ООН, работающих в сотрудничестве с УВКБ в 67 странах, составляло 581 человек, включая 350 международных добровольцев и 231 национальный доброволец. |
At the start of the 21st century, Istanbul's Greek population numbered 3,000 (down from 130,000 in 1923 and 260,000 according to the Ottoman Census of 1910 of 850,000 total). |
В начале XXI века оно составляло 3000 человек (по сравнению с 130000 в 1923 году и 260000 человек по данным османской переписи 1910 года). |
The Cossack population (120 settlements) numbered 49,200 people. |
Казачье население (120 поселений) в 1916 составляло 49,2 тыс. чел. |
Students at vocational secondary schools numbered 11.64 million, twice the level registered in 1988. |
Количество учащихся профессионально-технических училищ составляло 11,64 млн. человек, т.е. в два раза больше чем в 1988 году. |
In 1993, obstetrical beds numbered 3,677, meaning they were available for 46 per cent of all women in childbirth. |
В 1993 году число коек в гинекологических отделениях составляло 3677 и, таким образом, обеспечивался охват 46 процентов общего числа рожениц. |
In 1918 the Azeris in the territory of present-day Armenia numbered 575,000, or over one third of the total population. |
Число азербайджанцев на территории нынешней Армении составляло к 1918 году 575 тысяч, т. е. более трети всех ее жителей. |
Some 4,000 Awamir settled outside of Oman proper at the turn of the 20th century and of the whole tribe, numbered at the time as 10,000 strong, some 3,500 were nomadic Bedouin. |
К началу ХХ века за пределами Омана проживало около 4000 представителей племени Авамир, а общее их число тогда составляло около 10000 человек, 3500 из которых были кочующими бедуинами. |