Английский - русский
Перевод слова Nowaday
Вариант перевода В наши дни

Примеры в контексте "Nowaday - В наши дни"

Все варианты переводов "Nowaday":
Примеры: Nowaday - В наши дни
Is that all it takes nowadays? Только это и требуется в наши дни?
Who does he write for nowadays? Для кого он только пишет в наши дни?
But nowadays, you can edit anything, right? Но ведь в наши дни можно смонтировать все, что угодно, да?
Nowadays it seems you young people can't settle to anything. В наши дни кажется, что вы, молодые, ничего решить не можете
Because of the role it plays nowadays, debt is a terrifying instrument of domination that transnational companies wield against developing countries to dangerous effect. С учетом той роли, которую она играет в наши дни, задолженность является исключительно действенным инструментом обеспечения господства, манипулирование которым со стороны транснациональных компаний ставит под угрозу развивающиеся страны.
Sami people live nowadays in an area which spreads from Jämtlands Län in Sweden through Northern Norway and Finland to the Kola Peninsula in Russia. В наши дни саамы проживают на территории, протянувшейся от Швеции через Северную Норвегию и Финляндию до Кольского полуострова в России. На саамском языке эта территория называется Сапми.
CAMBRIDGE - Why do the comments of major economies' central bankers command outsize attention nowadays? КЕМБРИДЖ - Почему заявления глав центральных банков ведущих экономических держав вызывают столь непомерно большое внимание в наши дни?
The most insane thing we've discussed is that the prison nowadays... is an extremely expensive place... to make people worse. Но самая абсурдная вещь, которую мы обсуждим это то, что тюрьма в наши дни... чрезвычайно дорогое место... чтобы делать людей хуже, чем они были.
Nowadays, the most effective lesson that nations are being taught is that drugs spread when there is indecision, disorganization and lack of coordination and cooperation between Governments. Самый полезный урок, который страны извлекли в наши дни, заключается в понимании того, что наркотики распространяются там, где имеет место нерешительность, дезорганизация и отсутствие координации и сотрудничества между правительствами.
The long delay in the trip from Washington to Ramallah had nothing to do with the technologically advanced modes of transportation that are used nowadays. Эта большая отсрочка в связи с поездкой из Вашингтона в Рамаллах не имела ничего общего с современными техническими видами транспорта, которые используются в наши дни.
Another important point is that nowadays it is much easier to get data that cover more than the traditional national statistics users would need. Еще один важный момент заключается в том, что в наши дни гораздо легче получить данные, охватывающие значительно более обширные области, чем это необходимо традиционным пользователям национальных статистических данных.
But nowdays, any student in Mathematics, knows the name of fields containing a finite number of elements. Но в наши дни любой студент-математик знает название полей, содержащих конечное число элементов.
Nowadays, most scientists prefer to work inside, so they don't build physical models so much as to make computer a computer simulation is a kind of a model. В наши дни учёные предпочитают работать в своих лабораториях, и вместо построения физических моделей, они моделируют на компьютере.
The international community should not put up with the fact that nowadays those dangerous illusions serve as a basis for State policies in some parts of the world. Международное сообщество не должно мириться с тем, что в наши дни такие опасные иллюзии кое-где являются основой государственной политики.
Nowadays, manners do seem to have changed, don't they? В наши дни, кажется, нравы изменились, верно?
I think it's really sad but I think that, nowadays, when people dream they don't even dream in their own country anymore. Очень печально, что в наши дни в этой стране люди не могут мечтать о чём-то.
What it is is that you see the physical bodies, nowadays... You see there are energies and there is also the body. Это значит, что в наши дни эфирные тела. Есть энергии и кроме этого есть тело.
Therefore, you have a unique possibility to learn the history of vodka production and to see the way it is produced nowadays at "PRIME", the best distillery in Europe. Поэтому у вас есть уникальная возможность узнать историю изготовление водки и как она создается в наши дни на лучшем в Европе заводе - на ЛВЗ «PRIME».
Sorry, but nowadays, a keffiyeh headdress is a symbol, a scary symbol... Нет, просто в наши дни куфия - это страшный символ.
Seiza is also the traditional way of sitting while doing other arts such as shodō (calligraphy) and ikebana (flower arranging), though with the increasing use of western-style furniture it is not always necessary nowadays. Кроме того, сэйдза - традиционная поза для сидения во время занятия каллиграфией и икэбаной, хотя с распространением мебели в западном стиле в наши дни эта поза не всегда обязательна.
You know, I've been hoping to add another straight couple to the law firm mix, but, you know, they're so hard to find nowadays. Знаете, я надеялась добавить еще одну пару натуралов в наш коктейль, но в наши дни таких очень трудно найти.
Food is becoming extremely moralized nowadays, and a lot of it is ideas about purity, about what you're willing to touch, or put into your body. Еда становится исключительно морализированной в наши дни, и, во многом, - это идеи чистоты и того, чего ты готов коснуться или положить в себя.
A bit pruney-looking, nowadays, isn't he? Немного вульгарный, в наши дни, правда?
Accordingly, the tendency nowadays, rather than refer to separation of powers, is to use the term "distinction and collaboration of powers" (Biscaretti). Именно поэтому в наши дни прежде чем приступать к разделению властей принято утверждать порядок "распределения и сотрудничества органов власти" (Бискаретти).
Mr. Karev: Nowadays the problem of crime has become a factor that cannot be neglected by any State that seeks to ensure the security, tranquillity and well-being of its citizens. Г-н Карев: Проблема преступности стала в наши дни фактором, которым не может пренебречь ни оно государство, стремящееся обеспечить безопасность, спокойствие и благоденствие своих граждан.