Английский - русский
Перевод слова Nowaday
Вариант перевода В наши дни

Примеры в контексте "Nowaday - В наши дни"

Все варианты переводов "Nowaday":
Примеры: Nowaday - В наши дни
Nowadays companies trade to invest and invest to trade. В наши дни компании торгуют, чтобы осуществлять инвестиции, и осуществляют инвестиции, чтобы торговать.
It should be noted, however, that nowadays most disasters destroyed more livelihoods than lives. Однако следует знать, что в наши дни в результате большинства стихийных бедствий в большей степени страдают источники средств существования, а не люди.
Nowadays, most factories outside Cuba use iPods, but these guys still use the real thing. В наши дни на большинстве фабрик за пределами Кубы используют айподы, но эти ребята до сих пор используют истинные вещи.
So, what are kids reading nowadays? Так, что же дети читают в наши дни?
Nowadays bus drivers get their licence in Damaskos. В наши дни все эти водители получают права в Дамаскосе.
Well, anything's possible nowadays. Если это станет реальность в наши дни.
I tell you. It's tough to get upgraded nowadays. В наши дни каждый норовит недодать тебе положенное.
He had a rare kind of dignity and integrity you don't see much of nowadays. В наши дни нечасто встретишь такого честного и порядочного человека.
Nowadays the area is being restored to its former glory, and is again becoming an important centre of historical, cultural and political interest. В наши дни здесь проходит реставрация, благодаря которой этот район снова становится важным культурно-историческим и политическим центром.
There's so much amazing young talent coming through nowadays, have you noticed? Столько всего удивительного приходится в наши дни пережить юному таланту
Nowadays, however, marriages arranged by the spouses tend to be more common than those arranged by the families. Однако в наши дни договоренность между будущими супругами постепенно начинает вытеснять какие-либо семейные договоренности.
Back then, the climate was warmer than nowadays, so there was no lack in forest and water goods. Тогда климат был теплее, чем в наши дни, поэтому лесного и водяного добра хватало.
You can't get away with your stuff - nowadays. В наши дни такие как вы обречены.
So many young men nowadays... spoil their good looks with loose living, but you... you're a real Tolstoyan, I can tell that. В наши дни так много молодых людей, которые только и делают, что прожигают собственную жизнь, но вы...
So this is what the DVD room looks like nowadays. Так вот как в наши дни выглядит ДВД-комната.
Nowadays, there's bound to be all sorts of anditotes and protectives. В наши дни просто должно быть множество антидотов и защитных средств.
The marks of the riffling. I think that's pretty well common knowledge nowadays, Poirot. Думаю, в наши дни это известно всем, Пуаро.
The principle of self-determination has survived decolonization, in order to face nowadays new and violent manifestations of systematic oppression of peoples. Принцип самоопределения пережил деколонизацию, однако в наши дни он сталкивается с новыми проявлениями систематического угнетения народов, носящими насильственный характер.
Nowadays, all it would take is a tweet. В наши дни нужно только твитнуть.
I may add that nowadays, it's surprising to be offered port wine by your host. Я могу добавить, что в наши дни, это удивительно, когда хозяин предлагает тебе портвейн.
My dear Miss McKenzie, considering the rubbish that is being talked nowadays, you are missing very little. Дорогая мисс Маккензи, учитывая вздор, который говорят в наши дни, вы почти ничего не теряете.
I would've sold you back to those people you were with, But nowadays, nobody pays better than darken rahl. Я бы продал тебя тем людям, с которыми ты был, но в наши дни никто не платит больше ДАркен РАла.
nowadays, real cappuccino can only be found at airports. в наши дни настоящий капуччино можно найти только в аэропортах.
Nowadays you can chose a tall, thin, blond man with blue eyes, a professor, an engineerfrom the Technion. В наши дни ты можешь выбрать высокого, стройного блондина, голубоглазого, профессора или инженера из Техниона.
Nowadays, most shippers as well as owners of transport equipment expect to be able to follow their shipments on-line throughout the entire transport chain. В наши дни предполагается, что большинство грузоотправителей и владельцев транспортного оборудования должны иметь возможность отслеживать перемещение партий своих грузов в онлайновом режиме на протяжении всей транспортной цепочки.