Nowadays, young people are not afraid of anything. |
В наши дни молодежь вообще ничего не боится. |
I expect nowadays they're all down the pop-dancing club. |
Думаю, в наши дни они все в танцевальном клубе. |
The reconciliation of work and family life is still a utopia nowadays. |
Гармоничное сочетание трудовой деятельности и семейной жизни даже в наши дни по-прежнему является утопией. |
In English, the term is nowadays applied so widely that it is perhaps losing meaning. |
В английском языке этот термин применяется в наши дни настолько широко, что он, возможно, утрачивает свое значение. |
Indeed, good education nowadays is becoming a guarantee of success in modern society. |
Действительно, образование в наши дни становится одним из условий успеха в современном обществе. |
In nowadays it is very important to protect our personal data. |
В наши дни очень важно защищать информцию о персональных данных. |
Even nowadays, these water springs are used for the same purpose. |
И в наши дни эти источники используются для тех же целей. |
Nowadays the Renaissance in the Russian watch industry occurs, carries on in quest of new ideals of functionality, develops new design lines. |
В наши дни наблюдается возрождение российской часовой промышленности, ведутся поиски новых идеалов функциональности, осваиваются новые дизайнерские линии. |
But nowadays there is one very efficient and great source of knowledge and experience sharing - video. |
Но в наши дни появился другой замечательный и очень эффективный способ получения знаний - видео. |
Nowadays there are museum expositions in the building. |
В наши дни в здании располагаются музейные экспозиции. |
No, that's too much nowadays. |
Нет, это слишком много в наши дни. |
This custom is dying out nowadays. |
Этот обычай отмирает в наши дни. |
Nowadays, digital media are increasingly used as communication tools at the point of sale (POS). |
В наши дни цифровые средства мультимедиа все более широко используются в качестве средств для коммуникации в точках продажи. |
Secretaries nowadays, they don't give you a choice. |
Секретарши в наши дни, они не оставляют тебе выбора. |
Real stuff is too expensive nowadays. |
Настоящие продукты слишком дорогие в наши дни. |
Many view the development of an individualistic outlook as the greatest threat to solidarity nowadays. |
Многие рассматривают развитие индивидуалистического мировоззрения как самое большое бедствие для солидарности в наши дни. |
Nowadays, the government no longer monopolizes information and the right to process it. |
В наши дни правительство больше не монополизирует информацию и право на её обработку. |
Nowadays, people are too spoiled. |
В наши дни, люди слишком заелись. |
He feels the way they are harvesting yaks nowadays. |
Он чувствует, как в наши дни они стрижут яков. |
Nowadays in the main hall of the museum lectures and seminars and defence of master's and doctoral theses are conducted. |
В наши дни в главном зале музея проводятся лекционные и семинарские занятия, защита кандидатских и докторских диссертаций. |
No, they don't smile too much in the North nowadays. |
Нет, не слишком много улыбаются на Севере в наши дни. |
Threats to identity nowadays are primarily not matters of dictates from outside. |
Угроза национальному самосознанию в наши дни не результат давления снаружи. |
My husband was a stockbroker, and nowadays, that's like being a professional gambler. |
Мой муж работал брокером, А в наши дни это как быть профессиональным картёжником. |
Thankfully, nowadays, we're all a little more enlightened. |
К счастью, в наши дни, мы все стали более просвёщенны. |
This is why Colombian stamps are nowadays very scarce and of great interest to philatelists. |
Вот почему колумбийские почтовые марки в наши дни редки и представляют большой интерес для филателистов. |