Английский - русский
Перевод слова Nowaday
Вариант перевода В наши дни

Примеры в контексте "Nowaday - В наши дни"

Все варианты переводов "Nowaday":
Примеры: Nowaday - В наши дни
The purpose of the remembrance day is to raise awareness among young people about the importance of tolerance, democracy and freedom, ignoring of which may lead to crimes against humanity, war crimes, genocide and other violations of human rights also nowadays. Цель установления этого Дня памяти заключается в повышении уровня осведомленности молодежи о важном значении терпимости, демократии и свободы, игнорирование которых может привести к совершению преступлений против человечности, военных преступлений, геноциду и других нарушений прав человека и в наши дни.
However, several other experts suggested that difficulties in determining stock levels, management difficulties, the costs involved, and a lack of political will would make international buffer stocks an unviable option nowadays. Однако несколько других экспертов высказали предположение о том, что трудности определения уровня запасов, трудности управления, сопутствующие затраты и отсутствие политической воли делает создание международных буферных запасов в наши дни нежизнеспособным вариантом.
For centuries, Africa had been at the centre of mineral resources interests; nowadays, even countries that had not been involved in slavery and the slave trade had been trying to gain access to such mineral resources. На протяжении столетий Африка находилась в центре интересов, связанных с минеральными ресурсами; в наши дни даже те страны, которые не были связаны с практикой рабства и работорговли, пытаются получить доступ к таким минеральным ресурсам.
Brazil was one of the first countries to guarantee public rights to women, but nowadays integrates the group of countries with intermediate/bad performance related to the women's presence in the Parliament: 9% in the Chamber of Deputies and 12.3% in the Federal Senate. Бразилия стала одной из первых стран, где женщинам были гарантированы гражданские права, однако в наши дни она принадлежит к группе стран со средними/низкими показателями по части представленности женщин в парламенте (9% в Палате депутатов и 12,3% - в Федеральном сенате).
It's quite true what Vidal says, nowadays criminals are the only pilgrims who go around with a penitent spirit Это правда, что Видаль говорит, в наши дни паломники - только и бывают преступниками кто ходит с духом покаяния
SEOUL - It is something of a cliché question in South Korea nowadays: Who would be the country's next president if the election were held tomorrow, rather than in December 2012? СЕУЛ. Это стало чем-то вроде шаблонного вопроса в Южной Корее в наши дни: кто бы стал следующим президентом страны, если бы выборы состоялись завтра, а не в декабре 2012 года?
YOU DON'T FIND THAT VERY OFTEN NOWADAYS. В наши дни такое не часто встретишь.
Nowadays, it is also cultivated in artificial environment in China, elsewhere in Asia as well as in North America, like Quebec and often used in food supplement and herbal pills. В наши дни, он также культивируется в искусственной среде в Китае, в разных местах в Азии, также как и в Северной Америке, например, в Квебеке.
At the end of the wedding a caravan is sent to the bride's house (nowadays-a car) to bring the bride to the groom's house ("gelin getirme"). К концу свадьбы в дом невесты отправляется караван (в наши дни - караван машин), чтобы привести невесту в дом жениха («гялин гятирмэ»).
The US spent 14% of its GDP on the military during the Korean War (1950-1953, the Cold War's peak), 9% during the Vietnam War and only 4 % nowadays. США тратили 14% своего ВВП во время корейской войны (1950-1953, кульминация холодной войны), 9% во время вьетнамской войны и только 4 % в наши дни.
Now the fact is, if you work for the Queen nowadays you all get the same present, instead of being able to choose from the catalogue. Дело в том, что если вы работаете на Королеву в наши дни, то все вы получите одинаковые подарки, у вас не будет возможности выбрать из каталога
To commit oneself to human rights nowadays is to commit oneself to changing the world everywhere and to accepting in every individual the person that we want to be and to defend. В наши дни заявить о приверженности правам человека означает заявить о приверженности изменениям во всем мире и признать в каждом отдельном человеке личность, которой мы хотим быть и которую мы хотим защищать.
Nowadays, the same countries that suffered from slavery were very often defined as "failed States" and considered a threat to democracy and security as a lack of rule of law and democracy provided a fertile ground for terrorism. В наши дни страны, пострадавшие от рабства, зачастую определяют в качестве "несостоятельных государств" и рассматривают в качестве угрозы демократии и безопасности, поскольку отсутствие верховенства закона и демократии служит благоприятной почвой для появления терроризма.
Who would still dare to claim true ownership of his anger nowadays, when so many take it upon themselves to tell him how he feels - indeed, they know better than he himself does? Кто еще отважится в наши дни притязать на то, что он - подлинный хозяин своего гнева, когда столь многие берут на себя право говорить ему, что он чувствует, - еще бы, ведь они знают это лучше него?!
Nowadays, it has improved. В наши дни, всё немного исправилось.
They have no manners nowadays. В наши дни у них нет никаких манер.
Whatever that means nowadays. Что бы это ни значило в наши дни.
Who gets measles nowadays? У кого в наши дни бывает корь?
Call it Drama City nowadays. В наши дни его стоит называть трагическим городом.
Nowadays, it's like this... А в наши дни...
What's natural nowadays? Что в наши дни естественно?
Everybody's angry nowadays. Сердитые все в наши дни.
That's what it takes nowadays. Это неизбежно в наши дни.
Demons are prowling everywhere nowadays. Демоны бродят повсеместно в наши дни.
These are rarely seen nowadays. Подобное редко увидишь в наши дни.