| Noah, can you balance the flow? | Ной, ты можеш выровнять напряжение? |
| Well, you know, I'll walk out with you, Noah. | Знаешь, а я с тобой выйду, Ной. |
| Look, I just want us to start over, Noah, okay? | Слушай, давай начнем с чистого листа. Ладно, Ной? |
| The question is, why did Noah's picks go sour? | Вопрос в том, почему Ной перестал угадывать? |
| After the creation of the graphic novel, Aronofsky struck a deal with Paramount and New Regency to produce a feature film of Noah with a budget of $130 million. | После создания графической новеллы Аронофски заключил соглашение с Paramount Pictures и New Regency Productions о производстве фильма «Ной» с бюджетом в 150 миллионов долларов. |
| Did you know that Noah was working on one for him, too? | Ты знаешь, что Ной работал один для него, тоже? |
| I'm so appreciative of your help, as is Yvonne, and we know that you and Noah will keep in touch with us when you go. | Я очень признательна тебе за вашей помощи, как и Ивонн, и мы знаем, что вы и Ной будет держать связь с нами когда вы идете. |
| The only reason I'm jealous of Bob is because I heard Noah gave him shotgun in the ark. | Единственная причина, из-за которой я ревную к Бобу, в том, что я слышал, что Ной дал ему ружье в ковчеге. |
| Noah takes Claire to a barn house where he has tied up Garrett and Kevin, threatening to kill them unless Claire stays with him. | Ной уводит Клэр в сарай своего дома, где находятся похищенные им Гарретт и Кевин, угрожая убить их, если Клэр не останется с ним. |
| As Noah single-handedly completes the ark (an impressive but not Biblically accurate craft with a helm, thousands of luxury cabins, and other features more suited to a modern cruise liner), the animals arrive en masse. | Когда Ной в одиночку завершает ковчег (впечатляющий, но не по-библейски точный, корабль со штурвалом, тысячью роскошных кают, и другими особенностями, более подходящими для современного круизного лайнера), животные толпой приходят к месту расположения ковчега. |
| Well, I do know you were upset when Noah told you he was engaged to Kira. | Ну, я знаю, что вы были расстроены, когда Ной сказал вам, что помолвлен с Кирой. |
| done that to him, Noah. | так поступать с ним, Ной. |
| I'll bring presents to their children to be sure I'm welcome... and Noah will say: | Я буду приносить подарки их детям, чтобы быть уверенной, что мне рады... и Ной будет говорить: |
| Was Noah on our side and one step ahead of us at the end? | Ной был на нашей стороне и в конце на шаг отступился от нас? |
| I'm not remunerating you to think, Noah! | Я плачу тебе не за то, чтобы ты думал, Ной. |
| "I'm Noah, and you're all the animals." | "Я Ной," "а вы все твари по паре." |
| You can't sit more than two people in a chair, Noah. | В кабинке нельзя быть втроём, Ной! |
| Look, Noah, I don't want you to think that any of this was your fault, okay? | Слушай, Ной, ты ни в чем не виноват, слышишь? |
| All right, five more pushes, Noah, okay? | Еще пять раз, Ной, хорошо? |
| I just took her her coffee, and she was reading Noah's book, and she just... | Я просто взял ей кофе, и она читала Ной книги, и она просто... |
| Noah, are you familiar with the California Fish and Game Code, section 2116-2126, with regard to the possession and harboring of ferrets? | Ной, вы знакомы с правилами охотничьего и рыбного хозяйства Калифорнии, пункт 2116-2126, о содержании хорьков? |
| It turns out, that is primary in an ark five men - Adam, Noah, Sim, Ham, Japheth, and five women - Eva-Gaia, Rhea, Hestia, Demetra, Hera were covered. | Получается, что изначально в ковчеге укрылись пять мужчин - Адам, Ной, Сим, Хам, Иафет, и пять женщин - Ева, Рея, Гестия, Деметра, Гера. |
| You, me, Noah and Lon, one big happy family. | Ты, я, Ной, Лон! Счастливое семейство! |
| 26 And as was in days Noah so will be and in days of the Son Human: 27 fur-trees, drank, married, married, about that day as has come Noah in an ark, both there has come a flood and has ruined all. | 26 И как было во дни Ноя, так будет и во дни Сына Человеческого: 27 ели, пили, женились, выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и пришел потоп и погубил всех. |
| "Noah, was there with his friends, Fin and Sarah." - Noah? | Ной был там с друзьями, Фином и Сарой. |