I thought it was just a nightmare - |
Я подумала, что это просто ночной кошмар... |
You turned my beautiful Prius into a nightmare! |
Вы превратили мой симпатичный приус в ночной кошмар. |
You're fine, you're just having a nightmare. |
Ты в безопасности, это просто ночной кошмар. |
Remember when we used to think shooting the show was a nightmare? |
Помнишь, когда мы думали что съемки шоу это ночной кошмар? |
Did you thinkit was a nightmare? |
Ты думаешь, что это был ночной кошмар? |
And if my nightmare can return to plague me, then rest assured, so will yours. |
И если мой ночной кошмар вернулся меня убить, то уверяю, вернётся и ваш! |
A dreadful nightmare you know is not real, but your sleep is so heavy, so deep, so delicious that you just can't wake up. |
Ужасный ночной кошмар, который, как ты знаешь, ненастоящий, но ты спишь так глубоко, так крепко, так сладко, что не можешь проснуться. |
All right, seriously, does looking at this nightmare Through that camera make you feel better or something? |
Ладно, серьёзно, глядя на этот ночной кошмар через камеру, вы чувствуете себя увереннее что ли? |
"I am the nightmare you frighten your children with", he said. "The sort of person these two charity workers were trying to help to get off your streets." |
"Я - ночной кошмар, которым вы пугаете своих детей, - говорил он, - один из тех людей, которым социальные работники пытаются помочь, только чтобы убрать их с ваших улиц". |
The most popular poems are Catatan Gila (Crazy Notes), Perahu Daun (Leaf Ship), Mimpi Buruk (Nightmare), Tak Lagi (Nevermore). |
Наиболее популярные стихи: Catatan Gila (Сумасшедшие записки), Perahu Daun (Кораблик из листьев), Mimpi Buruk (Ночной кошмар), Tak Lagi (Никогда больше). |
My nightmare was meaningful. |
Мой ночной кошмар не был чепухой. |
Shin splints are a nightmare. |
Травмы икроножных мышц - настоящий ночной кошмар. |
It's a nightmare. |
Это кошмар. всего лишь ночной кошмар. |
Was it a nightmare? |
Это был ночной кошмар? |
Love is a nightmare. |
Любовь - это ночной кошмар. |
You go out for a good time, you come home to a nightmare. |
Желаешь спокойной ночи и уходишь, а возвращаешься в ночной кошмар |
Charlie, I know it's like asking you to walk into a nightmare, but I really need you to tell the police what you just told me. |
Чарли, я знаю, что это все равно, что просить тебя идти в ночной кошмар, но мне действительно нужно, чтобы ты рассказал полиции то, что рассказал мне. |
This trip's been a nightmare. |
Эта поездка - ночной кошмар. |
The guy's a nightmare. |
Этот парень - ночной кошмар. |
The nightmare is finished! |
Нас мучил ночной кошмар! |
It was sort of a nightmare. |
Это был словно ночной кошмар. |
The rest is a nightmare. |
Всё остальное - ночной кошмар. |
It was a nightmare. |
Это был ночной кошмар. |
It was a terrible nightmare. |
Это был ночной кошмар. |
Show me the nightmare. |
Покажи мне ночной кошмар. |