| I thought it was just a nightmare - | Я подумала, что это просто ночной кошмар... | 
| You turned my beautiful Prius into a nightmare! | Вы превратили мой симпатичный приус в ночной кошмар. | 
| You're fine, you're just having a nightmare. | Ты в безопасности, это просто ночной кошмар. | 
| Remember when we used to think shooting the show was a nightmare? | Помнишь, когда мы думали что съемки шоу это ночной кошмар? | 
| Did you thinkit was a nightmare? | Ты думаешь, что это был ночной кошмар? | 
| And if my nightmare can return to plague me, then rest assured, so will yours. | И если мой ночной кошмар вернулся меня убить, то уверяю, вернётся и ваш! | 
| A dreadful nightmare you know is not real, but your sleep is so heavy, so deep, so delicious that you just can't wake up. | Ужасный ночной кошмар, который, как ты знаешь, ненастоящий, но ты спишь так глубоко, так крепко, так сладко, что не можешь проснуться. | 
| All right, seriously, does looking at this nightmare Through that camera make you feel better or something? | Ладно, серьёзно, глядя на этот ночной кошмар через камеру, вы чувствуете себя увереннее что ли? | 
| "I am the nightmare you frighten your children with", he said. "The sort of person these two charity workers were trying to help to get off your streets." | "Я - ночной кошмар, которым вы пугаете своих детей, - говорил он, - один из тех людей, которым социальные работники пытаются помочь, только чтобы убрать их с ваших улиц". | 
| The most popular poems are Catatan Gila (Crazy Notes), Perahu Daun (Leaf Ship), Mimpi Buruk (Nightmare), Tak Lagi (Nevermore). | Наиболее популярные стихи: Catatan Gila (Сумасшедшие записки), Perahu Daun (Кораблик из листьев), Mimpi Buruk (Ночной кошмар), Tak Lagi (Никогда больше). | 
| My nightmare was meaningful. | Мой ночной кошмар не был чепухой. | 
| Shin splints are a nightmare. | Травмы икроножных мышц - настоящий ночной кошмар. | 
| It's a nightmare. | Это кошмар. всего лишь ночной кошмар. | 
| Was it a nightmare? | Это был ночной кошмар? | 
| Love is a nightmare. | Любовь - это ночной кошмар. | 
| You go out for a good time, you come home to a nightmare. | Желаешь спокойной ночи и уходишь, а возвращаешься в ночной кошмар | 
| Charlie, I know it's like asking you to walk into a nightmare, but I really need you to tell the police what you just told me. | Чарли, я знаю, что это все равно, что просить тебя идти в ночной кошмар, но мне действительно нужно, чтобы ты рассказал полиции то, что рассказал мне. | 
| This trip's been a nightmare. | Эта поездка - ночной кошмар. | 
| The guy's a nightmare. | Этот парень - ночной кошмар. | 
| The nightmare is finished! | Нас мучил ночной кошмар! | 
| It was sort of a nightmare. | Это был словно ночной кошмар. | 
| The rest is a nightmare. | Всё остальное - ночной кошмар. | 
| It was a nightmare. | Это был ночной кошмар. | 
| It was a terrible nightmare. | Это был ночной кошмар. | 
| Show me the nightmare. | Покажи мне ночной кошмар. |