Cameroon, Chad, Djibouti, Niger, Togo and Zaire have been mentioned in earlier reports of the Special Rapporteur in connection with the presence of mercenaries. |
В предыдущих докладах Специального докладчика затрагивались ситуации в Джибути, Заире, Камеруне, Нигерии, Того и Чаде в связи с присутствием там иностранных наемников. |
Additional national workshops are under preparation in Argentina, Colombia, Eritrea, Ethiopia, Indonesia, Kazakhstan, Lao People's Democratic Republic, Namibia, Nicaragua, Niger, Pakistan, Sri Lanka and Yemen. |
Подготовка к проведению дополнительных национальных рабочих совещаний ведется в Аргентине, Индонезии, Йемене, Казахстане, Колумбии, Лаосской Народно-Демократической Республике, Намибии, Никарагуа, Нигерии, Пакистане, Шри-Ланке, Эритрее и Эфиопии. |
In Niger, 11 water sources were made accessible and in Uzbekistan 250,000 people were provided access to clean water. |
В Нигерии обеспечен доступ к 11 источникам водоснабжения, а в Узбекистане доступ к чистой воде получили 250000 человек. |
FAO is implementing a regional programme initiated by the Government of Italy for the "Institutional Strengthening of Farmers' Association Networks in Burkina Faso, Mali, Niger and Senegal, in the Framework of Desertification Control and Poverty Alleviation". |
ФАО занимается осуществлением разработанной правительством Италии региональной программы под названием "Укрепление институционального потенциала сетей фермерских ассоциаций в Буркина-Фасо, Мали, Нигерии и Сенегале в рамках борьбы с опустыниванием и сокращения масштабов нищеты". |
In at least six countries (Guinea, Kenya, Niger, Rwanda, Senegal and Zambia) several components of the SFI programme are being implemented through ongoing projects supported by the World Bank and the GEF. |
По крайней мере в шести странах (Гвинее, Замбии, Кении, Нигерии, Руанде и Сенегале) в рамках проектов, поддерживаемых Всемирным банком и ГЭФ, осуществляется реализация нескольких компонентов программы ИПП. |
Within the framework of implementation of a project in Niger in which UNESCO is participating, Afristar audio channels are used to provide radio stations in isolated rural communities with access to information. |
В рамках осуществления одного проекта в Нигерии, в котором участвует ЮНЕСКО, каналы аудиосвязи Афристар используются для обеспечения доступа радиостанций общин, расположенных в изолированных сельских районах, к информации. |
The Kainji Dam is situated in southern Niger State and generates power for most towns in Nigeria. |
Плотина Каинджи на юге штата Нигер создаёт электроэнергию для большинства городов Нигерии. |
The Governments of the Niger and Nigeria also organized local elections. |
Правительства в Нигере и Нигерии провели также местные выборы. |
Niger noted with satisfaction Nigeria's efforts in consolidating democracy and the rule of law. |
Нигер с удовлетворением отметил усилия Нигерии по упрочению демократии и правопорядка. |
The Niger continued to face cross-border security threats owing to the situations in Libya, Mali and Nigeria. |
Нигер по-прежнему подвергался воздействию трансграничных угроз безопасности, связанных с ситуацией в Ливии, Мали и Нигерии. |
The species is now known to occur in several isolated populations between the Niger and Cross Rivers in southern Nigeria. |
В настоящее время существует несколько изолированных популяций между реками Нигер и Кросс в южной Нигерии. |
This landmark study has been completed in Bangladesh and is ongoing in Ethiopia, the Niger and Nigeria. |
Это знаковое обследование было завершено в Бангладеш и продолжается в Нигере, Нигерии и Эфиопии. |
He moves between the Niger, Mali, Mauritania and Nigeria. |
Он попеременно проживает в Нигере, Мали, Мавритании и Нигерии. |
The participants were women drawn from Niger, Nigeria, Chad, Kenya and Cameroon. |
В этом семинаре участвовали женщины из Нигера, Нигерии, Чада, Кении и Камеруна. |
They lived in eastern Niger but could also be found in Nigeria, Cameroon and Chad. |
Этот народ живет в основном в восточной части Нигера, но его можно также найти в Нигерии, Камеруне и Чаде. |
The regional conference brought together representatives of the Governments of Chad, Cameroon, the Central African Republic, Niger, Nigeria and the Sudan. |
В этой региональной конференции приняли участие представители правительств Чада, Камеруна, Нигера, Нигерии, Судана и Центральноафриканской Республики. |
Furthermore, Nigeria's efforts to modernize its railway network and dredge the River Niger would move embarkation and disembarkation points closer to the affected countries. |
Кроме того, усилия Нигерии по модернизации своей железнодорожной сети и углублению дна реки Нигер приблизят пункты погрузки и выгрузки к соответствующим странам. |
The effects of severe floods on food production in the Gambia, Mauritania, Niger, Nigeria and Senegal indicate that many households will continue to be extremely vulnerable in 2013. |
Последствия крупных наводнений для производства продуктов питания в Гамбии, Мавритании, Нигере, Нигерии и Сенегале указывают на то, что многие домашние хозяйства и в 2013 году будут оставаться в крайне уязвимом положении. |
An estimated 160,000 refugees have fled the violence in Nigeria to Cameroon, Chad and the Niger. |
Около 160000 человек, спасаясь от насилия в Нигерии, бежали в Камерун, Чад и Нигер. |
Boko Haram's attacks in north-eastern Nigeria have forced an estimated 80,000 Nigerians to flee their homes into neighbouring Cameroon, Chad and the Niger. |
Вылазки «Боко харам» на северо-востоке Нигерии вынудили около 80000 нигерийцев покинуть свои дома, бежав в соседние Камерун, Нигер и Чад. |
Troops will begin to arrive this week from four troop-contributing countries, namely, Burkina Faso, the Niger, Nigeria and Togo. |
На этой неделе начнется прибытие военнослужащих из четырех стран, предоставляющих войска, а именно Буркина-Фасо, Нигера, Нигерии и Того. |
A comprehensive environmental assessment of oil-impacted sites in the Ogoni region of Nigeria's Niger Delta was launched last November in association with UNDP. |
Совместно с ПРООН в ноябре прошлого года была начата всесторонняя экологическая оценка нефтеносных объектов в регионе Огони в дельте р. Нигер в Нигерии. |
Saharan dust storms have increased approximately 10-fold during the half-century since the 1950s, causing topsoil loss in Niger, Chad, northern Nigeria, and Burkina Faso. |
За последние полвека (с 1950-х годов) пыльные бури Сахары увеличились примерно в 10 раз, вызвав уменьшение толщины верхнего слоя почвы в Нигере, Чаде, северной Нигерии и в Буркина-Фасо. |
Kainji Lake, in western Nigeria, is a reservoir on the Niger River, formed by the Kainji Dam. |
Каи́нджи - водохранилище в Западной Нигерии, на реке Нигер, созданное путём строительства плотины Каинджи. |
A lot remains to be done however, especially in Nigeria, Mali, Mauritania, Niger and elsewhere. |
Вместе с тем еще многое предстоит сделать с этой целью, особенно в Нигерии, Мали, Мавритании, Нигере и других местах. |