Initially, Radkevich was placed in the psychiatric hospital of St. Nicholas the Wonderworker, which was on the bank of the Pryazhkha River. |
Первоначально Радкевича поместили в психиатрическую больницу святого Николая Чудотворца, что на берегу реки Пряжки. |
During these periods, on the encouragements of his chancellor Amin-os-Soltan, he borrowed money from Nicholas II of Russia to pay for his extravagant traveling expenses. |
Трижды посетил Европу, взял взаймы значительную сумму денег у русского царя Николая II для оплаты своих чрезмерных дорожных расходов. |
The services of the parish of St. Nicholas in Helsinki were continuously disrupted by a male person during a longer period of time in 2007. |
В 2007 году на протяжении длительного времени отправление службы в приходе Св. Николая в Хельсинки постоянно срывалось неизвестным. |
When Jasiński compared the Chronicle with the Transfer of St. Nicholas, he found over 100 similarities. |
Когда Ясиньский сравнил «Хронику» с «Обретением мощей святого Николая», он нашел более 100 сходств. |
The scene in the study represents a moment of agonizing uncertainty for the conspirators, Nicholas II's cousin Grand Duke Dmitri among them. |
Сцена в кабинете представляет момент напряженного ожидания заговорщиков, среди которых был и двоюродный брат Николая II - великий князь Дмитрий Павлович. |
Marie strongly disapproved of her son's actions and felt hurt by Doletti's repeated attempts to keep Nicholas from communicating with his mother. |
Мария категорически не одобряла действий своего сына и чувствовала себя обиженной неоднократными попытками Долетти удержать Николая от общения с матерью. |
In 1059 the papal-decree of Pope Nicholas II established new rules for the Papal election, therefore putting an end to the noble-papacy formula. |
С 1059 г. папский декрет Николая II закрепил новые правила избрания папы (конклав), тем самым положив конец правилу «знатных пап». |
Three days later Tsar Nicholas II abdicated, ending Romanov dynastic rule and the Russian Empire. |
Её непосредственным результатом стало отречение императора Николая II, конец династии Романовых и конец Российской империи. |
Only a descendant remained, Gjergj's infant son, Nicholas, who eventually entered the service of the Venetian Republic. |
Другой брат Георгий также погиб, оставив новорожденного сына Николая, который позднее поступил на службу Венецианской республики. |
In 1413 he built a church dedicated to Saint Nicholas in Praskvica Monastery. |
В 1413 году господарь построил храм в честь Святого Николая в Прасквицком монастыре. |
The Stadio San Nicola (English: Saint Nicholas Stadium) is a multi-use all-seater stadium designed by Renzo Piano in Bari, Italy. |
«Сан-Нико́ла» (итал. Stadio San Nicola, Стадион Святого Николая) - многофункциональный полностью-сидячий стадион, спроектированный архитектором Ренцо Пиано в итальянском Бари. |
In 1927, he made an attempt to return to film-making business, but his intention to shoot a major film about a love affair between Nicholas II and ballerina Mathilde Kschessinska turned out to be a failure. |
В 1927 году пытается вернуться в кинобизнес, но его намерение снять масштабный фильм о любви Николая II и балерины Матильды Кшесинской заканчивается крахом. |
There were a decision of the three bishops of the Ukrainian Autonomous Church on June 5, 1943 followed by a ban on who calls himself Archbishop Nicholas Avtonomova from serving. |
Решением трёх архиереев Украинской автономной Церкви от 5 июня 1943 года последовало запрещение «именующего себя архиепископом Николая Автономова в священнослужении». |
His school-time passion for doodling and drawing caricatures of his classmates and teachers later on grew into keen interest in painting when one of his classmates, fascinated with the hippie culture, introduced Oleg to Nicholas Roerich's art. |
Школьное увлечение карикатурами на одноклассников и учителей обернулось интересом к живописи, когда увлекавшийся культурой хиппи одноклассник познакомил Олега с творчеством Николая Рериха. |
Sometimes later, he returned to the highest command thanks to a personal decision by Tsar Nicholas II despite General Ruzsky revealed his shortcomings as a military leader to the tsar. |
Вернулся на высший командный пост благодаря личному решению императора Николая II, несмотря на ранее выявившиеся его недостатки как военачальника. |
There is also an unfinished variant of the painting, which until the early 1970s was in possession of the widow of Nicholas Gabrilovich, Larisa Maslova-Gabrilovich (1894-1985), and then was sold to a private collection in Kemerovo. |
Известно также о существовании неоконченного варианта картины, который до начала 1970-х годов находился в Москве у вдовы Николая Габриловича Ларисы Габрилович-Масловой (1894-1985), а затем перешёл в частное собрание в Кемерово. |
Operatives of Nicholas Trask, a crime boss who had crossed paths with her father, shot and seriously wounded her on a day that Bruce Banner happened to be in town for a visit. |
Агент Николая Траска, криминального босса, чьи пути пересеклись с её отцом, выстрелил и тяжело ранил её, когда Брюс был в городе. |
Kunegunda) and St. Nicholas, patron saint of the town of Bochnia, a symbolic sculpture burned on 6 December 2004 by Archbishop Henry J. Nowacki - Apostolic Nuncio in Slovakia. |
Kunegunda) и Сент - Николая, покровителя города Бохня-символической скульптуры горели 6 декабря 2004 года архиепископ Генри Дж. Новацки - Апостольский нунций в Словакии. |
A law graduate of St. Petersburg University, Yusupov Jr. started his career as a clerk in the Chancellery of Emperor Nicholas I, his godfather. |
Получив образование на юридическом факультете Петербургского университета, Юсупов-младший начал свою карьеру в канцелярии Императора Николая I, которому он доводился крестником. |
The bride's parents, Nicholas I's grandson, Grand Duke Alexander, and Alexander III's daughter, Grand Duchess Xenia, cooperated in making this matrimony a success. |
Родители новобрачной - внук Николая I великий князь Александр Михайлович и дочь Александра III великая княгиня Ксения Александровна содействовали заключению этого брака. |
On 14 September 1592 he married Sabina, eldest daughter of Jacob Colerus, provost of the church of St. Nicholas in Berlin, and in the same year was made pastor (and inspector) in his birthplace Strausberg. |
14 сентября 1592 года он женился на Сабине, старшей дочери Иакова Коллера, пробста церкви Святого Николая в Берлине, и в том же году был сделан пастором в родном городе Штраусберге. |
This reverse led to the dismissal of the Russian Commander-in-Chief Alexander Sergeyevich Menshikov and probably hastened the death of Nicholas I of Russia, who died several weeks after the battle. |
Это поражение привело к увольнению российского главнокомандующего А. С. Меншикова и, вероятно, ускорило смерть Николая I, последовавшую спустя несколько недель после сражения. |
During these years, under the leadership of Nicholas Marr and Joseph Orbeli, he became deeply involved in Armenology and studied the achievements of Russian science and culture. |
В эти годы, под руководством Николая Марра и Иосифа Орбели, углубился в арменоведение, изучал достижения русской науки и искусства. |
Church of St. Nicholas the Wonderworker Lycian "at the Marketplace" (now in its place is the "Myravey" business center). |
Церковь Николая Мир Ликийского Чудотворца «на Торгу» (сейчас на её месте расположен БЦ «Муравей»). |
Photius, the Patriarch of Constantinople, shortly after the council in which he had pronounced sentence of deposition against Pope Nicholas I, was driven from the patriarchate by a new emperor, Basil the Macedonian, who favoured his rival Ignatius. |
Фотий вскоре после совета, на котором он анафемствовал папу Николая I, был изгнан из патриархии новым императором, Василием Македонянином, который благоприятствовал его сопернику Игнатию. |