Английский - русский
Перевод слова Nicholas
Вариант перевода Николая

Примеры в контексте "Nicholas - Николая"

Примеры: Nicholas - Николая
May 17, 1913, in the presence of Emperor Nicholas II, who visited the city in connection with the celebration of the Romanov Tercentenary, the construction of a monument began. 17 мая 1913 года, в присутствии императора Николая II, посетившего город в связи с празднованием 300-летия Дома Романовых, состоялась закладка памятника.
In 1903, as chairman of the Board of the Moscow-Kazan Railway, responsible for organizing the pilgrimage of Nicholas II and his family in the Sarov monastery. В 1903 г., как председатель Правления Московско-Казанской железной дороги, отвечал за организацию паломнической поездки Николая II с семьёй в Саровский монастырь.
He graduated from the Yerevan Polytechnical Institute in 1932 and immediately began to work under the Armenian architects Alexander Tamanian and Nicholas G. Buniatyan (from 1933-1934 and 1934-1941, respectively). Окончил Ереванский Политехнический институт в 1932 году и сразу же начал работать под руководством армянских архитекторов Александра Таманяна и Николая Буниатяна (в 1933-1934 и 1934-1941 годах соответственно).
July 20, 1881 his was built and solemnly consecrated in the presence of Emperor Alexander III, his wife Maria Feodorovna and Tsarevich Nicholas. 20 июля 1881 года строительство было закончено и собор был торжественно освящен в присутствии императора Александра III, его супруги Марии Фёдоровны и цесаревича Николая.
Established on July 31, 2009, in accordance with parliamentary decree number 1553, the Order of St. Nicholas is awarded to individuals for outstanding charitable or social activities in free service to the country and the people. Орден Святого Николая - государственная награда Грузии, был учреждён решением Парламента Грузии Nº 1553 от 31 июля 2009 года для награждения за выдающуюся благотворительную или общественную деятельность, за безвозмездную службу перед страной и народом.
In 1807, he became the chancellor of the diocese, and in 1814 the canon of St. Nicholas's Cathedral. В 1807 году стал канцлером епархии и в 1814 году - каноником кафедрального собора святого Николая.
In 1980, he left for postgraduate studies at the Institute of St. Nicholas in Bari, Italy, which specializes in ecumenical-patristic and Greco-Byzantine studies. В 1980 году зачислен в аспирантуру Института святого Николая в Бари, Италия, который специализировался на патристике и византологии.
These reports indicate in particular that a substantial amount of damage was caused to cultural property in the old town of Dubrovnik, mostly during the St. Nicholas Day bombardment. В частности, в этих отчетах сообщается о том, что в Старом городе Дубровника от обстрелов серьезно пострадали культурные ценности, причем больше всего - в день Св. Николая.
It is the finding of the Commission that the St. Nicholas Day bombardment of 6 December 1991 was a deliberate attack on civilian persons and on civilian objects, including cultural property. Комиссия пришла к выводу о том, что обстрел города в день Св. Николая, 6 декабря 1991 года, был преднамеренной акцией, совершенной против гражданского населения и гражданских объектов, включая культурные ценности.
KPS continues to maintain a round-the-clock static presence at the Church of Saint Nicholas in Prishtinë/Priština, as well as routine patrolling of cultural and religious sites across Kosovo. Косовская полицейская служба продолжает обеспечивать круглосуточную охрану Церкви Святого Николая в Приштине, а также осуществляет регулярное патрулирование в местах расположения культурных и религиозных объектов на территории Косово.
Furthermore, the Ecumenical Patriarch of Constantinople presided over an ecumenical gathering in the Church of St. Nicholas; Наконец, следует отметить, что экуменический патриарх Константинополя руководил экуменической церемонией, проходившей в церкви Св. Николая;
After secularization in 1802, the church and most of the buildings were demolished, works of art spread throughout the surrounding churches, notably in the Church of St. Nicholas in Kalkar. После секуляризации в 1802 году церковь и большинство зданий были снесены, произведения искусства распределили по всем окружающим церквям, в том числе и в церкви Святого Николая в Калькаре.
In the place of her cremation the lamas had raised a white stupa on which the following epitaph was carved: "Helena Roerich, the wife of Nicholas Roerich, thinker and writer, old friend of India". На месте её кремации ламы воздвигли белую ступу, на которой была высечена надпись: «Елена Рерих, жена Николая Рериха, мыслитель и литератор, давний друг Индии».
According to the homeopath Nicholas Gabrilovich (1865-1941), the painting was commissioned by his father, Eugene Gabrilovich (1835-1918), who at that time studied in Munich. По утверждению врача-гомеопата Николая Габриловича (1865-1941), заказчиком картины был его отец, врач Евгений Габрилович (1835-1918), который в те годы учился в Мюнхене.
An attempt to hold liberal reforms after the February Revolution of 1917, the abdication of Nicholas II and the coming to power of the Provisional Government in Russia failed, in particular, because of the conservative views of Asfandiyar Khan, who began to hinder these reforms. Попытка либеральных реформ после Февральской революции 1917 года, отречения Николая II и прихода к власти в России Временного правительства не удалась, в частности из-за консервативных взглядов Асфандияр-хана, который стал препятствовать этим реформам.
On 6 May, the birthday of Nicholas II, the emperor and empress arrived at the Smolensky railway station in Moscow, where they were met by members of the imperial family, dignitaries, imperial officials, and crowds of people. 6 мая (день рождения Николая II) император и императрица прибыли на Смоленский вокзал Москвы, где были встречены членами императорской семьи, сановниками и чиновниками империи и толпами народа.
He graduated from the gymnasium course (with honors) and the university department at the lyceum of the Tsarevich Nicholas, then passed the exam of the subjects taught at the law faculty. Окончил гимназический курс (с отличием) и университетское отделение в лицее цесаревича Николая, затем выдержал экзамен из предметов, читанных на юридическом факультете.
November 1, 1905 in accordance with the decree of Nicholas II "On measures to strengthen unity in the activities of ministries and main departments", the activities of the Council of Ministers were resumed. 19 октября (1 ноября) 1905 г. согласно указу Николая II «О мерах к укреплению единства в деятельности министерств и главных управлений» была возобновлена деятельность Совета министров.
In 2012, Kidney transplant was done in Lagos University Teaching Hospital, University of Ilorin Teaching Hospital and St. Nicholas Hospital, Lagos. В 2012 году трансплантация почек была проведена в клинической больнице при университете Лагоса, клинической больнице университета Илорина и клинической больнице Св. Николая, Лагос.
The architecture of the eastern part of the complex was influenced by the proximity of the Church of St. Nicholas the Wonderworker "The Great Cross" and the Ilinskiy Gate of China Town. На архитектуру восточной части комплекса повлияла близость церкви Николая Чудотворца «Большой Крест» и Ильинских ворот Китай-города.
At his arrival on port, his body was transported in procession to the Pro-Cathedral of Saint Nicholas of Tolentino where a requiem mass was given and the body laid in chapelle ardente. По прибытии в порт тело писателя было перевезено с крестным ходом в кафедральный собор Святого Николая из Толентино, где по Ривере был дан реквием и тело заложены в часовня chapelle ardente.
In 1997, immediately after the Higher Theater School named Boris Shchukin, the actor was invited to the Moscow Drama Theater named after Gogol in the title role in Nicholas Ableukhov performance "Petersburg" based on the novel of the Russian writer Andrei Bely. В 1997 году, сразу после окончания Высшего театрального училища имени Бориса Щукина, актёр был приглашён в Московский драматический театр имени Н. В. Гоголя на главную роль Николая Аблеухова в спектакль «Петербург» по одноимённому роману русского писателя Андрея Белого.
Sketch of the life and reign of Russian Emperor Nicholas II. - Eberhard Frowein Verlag, Berlin, pp. 61.) Очерк жизни и царствования императора России Николая II-го. - Eberhard Frowein Verlag, Berlin, стр. 61.)
On 16 July 1914, the Ural Mining Institute of Emperor Nicholas II (now the Ural State Mining University) was established as Yekaterinburg's first educational institution. З (16) июля 1914 года был учреждён первый в городе вуз - Уральский горный институт императора Николая II (ныне Уральский государственный горный университет).
«Folk holiday» - official event name on the Khodynka field on May 18, 1896: Folk festival on the occasion of the sacred coronation their Imperial Majesties, Emperor Nicholas Alexandrovich and Empress Alexandra Feodorovna. «Народный праздник» - официальное название мероприятий на Ходынском поле 18 мая 1896 года: Народный праздник по случаю священного коронования их императорских величеств государя императора Николая Александровича и государыни императрицы Александры Феодоровны.