Rud, just say hello nicely. |
Руд, можешь вежливо поздороваться? |
Just go tell him nicely. |
Просто пойди и объясни ему вежливо. |
Remember, I did ask nicely. |
Запомни, я попросил вежливо. |
Since you asked so nicely. |
Раз вы так вежливо попросили... |
Guv, I'm asking you nicely. |
Шеф, я вежливо прошу. |
I started to take them off, and then you asked me very nicely not to. |
Ах, да ты там был. я начала снимать их, а затем вы спросили меня очень вежливо этого не делать. |
When you see that there is an RC bug and you know someone who might be able to fix it, then ask them nicely. |
Когда вы видите критичную для выпуска ошибку и знаете кого-то, кто может её исправить, вежливо попросите его об этом. |
[chuckles] there's nothing I can do... except to ask you nicely as a fan of you, your work, and the guys you wrote about... please don't print the quotes. |
Кроме как вежливо попросить вас, как ваш фанат, фанат вашей работы и тех парней, о которых вы писали... Пожалуйста, не печатайте те цитаты... |
OKAY? I'M JUST TRYING TO JUST ASK YOU NICELY TO PLEASE |
Я просто пытаюсь вежливо вас попросить, найдите, пожалуйста, какое-нибудь другое место для вашего бизнеса. |
Who could have guessed the Doctor's renewed regeneration cycle would be dealt with as simply as his best friend just asking nicely? |
Также он добавил: «Прекрасно, что перезагрузка его цикла регенерации сделана просто... Кто мог предположить, что обновленный цикл регенераций будет выторгован лишь потому, что о нём вежливо попросит лучший друг?». |