Our collection of romantic riddles is building up nicely. |
Наша коллекция романтических шарад собирается замечательно. |
Entry and exit are healing nicely. |
Входное и выходное ранения зажили замечательно. |
One joke nicely encapsulates the hubris that Putin and his Kremlin allies felt: Putin and Medvedev discuss their newly found invincibility. |
Один анекдот замечательно отражает ту гордость, которую чувствовали Путин и его кремлевские союзники: Путин и Медведев обсуждают свою недавно обретенную непобедимость. |
All nicely bundled within the Metasploit framework. |
Все замечательно взаимодействуют в интегрированной среде Metasploit. |
It just makes life simpler... Mod1 4:Close Mod1 m:Minimize if you have aterm (emerge x11-terms/aterm), then this opens a really nice transparent aterm with no borders, fitting nicely with 1024x768 resolution, while still leaving room for conky. |
Упрощает жизнь... Mod1 4:Close Mod1 m:Minimize Если вы пользуетесь aterm (emerge x11-terms/aterm), тогда следующая строчка запустит действительно красивый прозрачный aterm без границ, замечательно подходящий к разрешению 1024x768, при этом оставляя место для #torsmo. |
AND HE BURIED IT DEEP INSIDE, OUT OF SIGHT, NICELY TUCKED AWAY. |
И зарыл это глубоко внутри, подальше от взгляда, замечательно спрятав ото всех. |
Yes, that would do nicely. |
Да, было бы замечательно. |
But things are going... nicely. |
У нас всё... замечательно. |
Well, the progression from sponsorship is going quite nicely, but my only quibble is that, for the moment, |
Уход от поручительских отношений - это замечательно, но фишка в том, что на данный момент я остаюсь без поручителя. |
Now he's going to come around very nicely. |
Теперь он приходит в себя Замечательно. |
You clean up very nicely, if you don't mind me saying so. |
Вы замечательно выглядите, если мне будет позволено заметить. |
From what I can tell, he's whipping us into shape nicely. |
На мой взгляд, он замечательно возвращает нас к прежнему графику. |
It also changed the subject nicely. |
Спасибо, выглядит замечательно. |
And finally, we can also do turning very nicely by just stimulating more one side of the spinal cord than the other. |
Наконец, можно включить поворот, больше стимулируя одну часть спинного мозга. По-моему, замечательно, что природа распределила систему управления, чтобы предоставить большýю ответственность спинному мозгу. |
This'll shape up very nicely by tomorrow. |
Всё замечательно преобразится к завтрашнему дню. |