| Just when Halley may have begun to wonder if Newton was bluffing, as Hooke had done earlier a messenger arrived with an envelope from Newton. | Когда Галлей было начал думать, что Ньютон обманул его, как и Гук раньше, прибыла почта с конвертом от Ньютона. |
| This series is also known as the Newton series or Newton's forward difference expansion. | Эти ряды известны также как ряды Ньютона или правостороннее разложение Ньютона. |
| John Newton, 1778 According to the Dictionary of American Hymnology "Amazing Grace" is John Newton's spiritual autobiography in verse. | Согласно «Словарю американской гимнологии», «Amazing Grace» является духовной автобиографией Джона Ньютона. |
| While attending school at Trinity College, Cambridge, Daniel becomes Newton's companion, ensuring that Newton does not harm his health and assisting in his experiments. | Учась в Тринити-колледже, в Кембридже, Даниель становится товарищем Ньютона и заботится, чтобы тот не навредил своему здоровью во время экспериментов. |
| There's just no way around Newton's third law. | Тут третий закон Ньютона не обойти. |
| Poor old Newton pushed into secrecy in alchemy. | Бедного старину Ньютона загнали в подполье и в алхимию. |
| You could have set Newton's gravitational constant to one. | Ты мог бы установить гравитационную константу Ньютона равную единице. |
| It is obeying Newton's First Law of Motion... and will continue to obey it. | Он подчиняется первому закону механики Ньютона... и будет подчиняться ему и дальше. |
| Lastly, he asked what the precise status of the Newton report was. | И наконец, он хотел бы узнать, каким точно статусом обладает доклад Ньютона. |
| Unlike Newton, Leibniz paid a lot of attention to the formalism, often spending days determining appropriate symbols for concepts. | В отличие от Ньютона, Лейбниц уделял большое внимание формализму, часто затрачивая многие дни для выбора подходящих символов для конкретных понятий. |
| Isaac Newton's law of Universal Gravitation (1687) was a good approximation of the behaviour of gravitation. | Закон всеобщего тяготения Исаака Ньютона (1687) хорошо описывал общее поведение гравитации. |
| A hydraulic adder can add the pressures in two chambers by exploiting Newton's second law to balance forces on an assembly of pistons. | Гидравлический сумматор может складывать давления в двух камерах, используя второй закон Ньютона, чтобы уравновесить силы на сборку поршней. |
| Newton's words particularly cemented the validity of this connection among contemporary peers, and several of them expanded on his views. | Слова Ньютона существенно закрепили правильность этой связи среди ведущих его современников, некоторые из которых развили эту точку зрения. |
| The line segments connecting the midpoints of opposite sides of a convex quadrilateral intersect in a point that lies on the Newton line. | Отрезки, соединяющие середины противоположных сторон выпуклого четырёхугольника, пересекаются в точке, лежащей на прямой Ньютона. |
| His work in this area was the first major achievement in celestial mechanics since Isaac Newton. | Его работы в этой области считаются крупнейшими достижениями в небесной механике со времён Ньютона. |
| The house used as the Newton family home is located on Milan Avenue in South Pasadena. | Дом, используемый как семейный дом Ньютона, расположен на Миланском проспекте в южной пасадене. |
| Aristotle's Physics was astonishingly unlike Isaac Newton's work in its concepts of matter and motion. | «Физика» Аристотеля была поразительно не похожа на работу Исаака Ньютона в области понятий материи и движения. |
| He also said the ether is necessary to harmonize Lorentz's theory with Newton's third law. | Он также сказал, что эфир необходим для согласования теории Лоренца с третьим законом Ньютона. |
| In exile in England he came to appreciate British thought and he popularized Isaac Newton in Europe. | Находясь в английской ссылке, он смог оценить британскую мысль и, вернувшись, популяризировал Исаака Ньютона в Европе. |
| She gave also some excerpts from Newton's most "speculative" works, where he supports a "spiritualized" approach to gravity. | Она привела также некоторые отрывки из наиболее умозрительных трудов Ньютона, где он поддерживает «одухотворённый подход» к гравитации. |
| She was one of the key figures in introducing Newton's ideas of physics and natural philosophy to Italy. | Она была одной из ключевых фигур во внедрении идей Ньютона о физике и естественной философии в Италии. |
| In the late 19th century, Newton's growth was fueled by the development of coal mines in the region. | Рост Ньютона в конце XIX века был вызван развитием угольных шахт в регионе. |
| But it did lead to Newton discovering gravity. | Но это таки привело Ньютона к открытию гравитации. |
| His 1725 portrait of Sir Isaac Newton hangs in Trinity College, Cambridge. | Его портрет Исаака Ньютона (1725) находится ныне в Тринити-колледже в Кембридже. |
| She married Dr William Charles Frank Newton in 1925, a promising cytologist at the John Innes Horticultural Institute. | В 1925 году Лили Ньютон вышла замуж за доктора Уильяма Фрэнка Ньютона, перспективного цитолога садоводческого института Джона Иннса. |