| In 1720 Pierre Desmaizeaux published a similar volume in a French translation, including quotes from Newton's work. | В 1720 году Пьер Демэзо опубликовал французский перевод писем, снабдив фрагментами из работ Ньютона. |
| During the years 1666 to 1669 Newton's studies were very diverse. | 1664 год в жизни Ньютона был богат и другими событиями. |
| It was the two of you that came up with the plan together to murder Tosh and then frame Newton Farrell for the crime. | Именно вы вдвоём придумали план убить Тоша, а затем обвинить в преступлении Ньютона Фаррела. |
| (Phone vibrating) Mr Newton's actions have put himself out of contact, yes, with the mores that unite us. | Действия господина Ньютона поставили его вне рамок, да, вне нравов, которые объединяют нас. |
| Except for that, the photographers of talent of late Newton never took part in salon actions, how for example, Sudek. | Кроме того, в салонных акциях никогда не принимали участия фотографы таланта покойного Ньютона или, например, Судека. |
| He was trying to develop and expand Newton's theory, making it compatible with the principle of causality and making it applicable to time-dependent gravitational interactions. | Активно старался развивать и расширять теорию Ньютона, совмещая её с принципом причинности и применяя к зависящим от времени гравитационным взаимодействиям. |
| This book will make you to take the different view on Newton's genius and to release from the prejudice of him as the implacable materialist. | Эта книга заставит читателя по-другому взглянуть на гений Ньютона и вырваться из плена привычных предубеждений о нем как о заклятом материалисте. |
| Missionaries such as Issachar Bates and Benjamin Seth Youngs (older brother of Isaac Newton Youngs) gathered hundreds of proselytes into the faith. | Особо отличились Иссахар Бейтс и Бенджамин Сет Янгс (англ. Benjamin Seth Youngs), старший брат Исаака Ньютона Янгса, которые привлекли сотни новообращённых. |
| The episode ends with animation of the Milky Way and Andromeda galaxies merging based on the principles of Newton's laws. | Эпизод заканчивается анимированной вставкой, показывающей столкновение Млечного Пути и Галактики Андромеды, произошедшее согласно законам Ньютона. |
| He failed his 11-Plus and attended Alderman Newton's School in Leicester, leaving at fifteen to work as a machine operator in a shoe factory. | Провалив экзамен начальной школы 11+, учился в Школе Олдермена Ньютона в Лестере, а в 15 лет пошёл работать станочником на обувную фабрику. |
| According to the 2010 U.S. Census, the population of Newton was 85,146, making it the eleventh largest city in the state. | По данным переписи населения США на 2010, население Ньютона составляло 85146 человек, что делало его одиннадцатым по численности городом штата. |
| The discovery was made in 1993 at the La Palma Observatory with the Isaac Newton Telescope. | Открыт в 1993 году в обсерватории на острове Пальма (Канарские острова), на телескопе имени Исаака Ньютона. |
| In Newton's hands, Ibn Al-Haytham's dream of an astronomy with rigorous and coherent mathematics which agrees with experimental observation finally took place. | В руках Ньютона, мечта Аль-Хайтама об астрономии, основанной на строгой... и последовательной математике и экспериментальных наблюдениях, наконец, сбылась. |
| And an artist named Rita Greer has set herself the task of creating more portraits of Hooke than there are of Newton, to redress the balance. | И художница по имени Рита Грир задалась целью создать больше портретов Гука, чем их есть у Ньютона, чтобы восстановить баланс. |
| TYSON: Newton's Principia Mathematica set us free in another way. | "Математические начала" Ньютона освободили нас и в другом смысле. |
| The authors remarked that the discussion of the principles of flight in the text were largely perfunctory and incorrect, in some cases violating Newton's laws of motion. | Авторы отметили, что рассуждения о технологии полёта в тексте поверхностны и противоречат установленным фактам, включая законы движения Исаака Ньютона. |
| Newton was defended by Charles Russell, who had prosecuted Ernest Parke, and the prosecutor was Sir Richard Webster, the Attorney General. | Защитником Ньютона выступил Чарльз Расселл, который выступал на стороне обвинения на процессе против Эрнста Парка; обвинителем стал генеральный прокурор сэр Ричард Уэбстер. |
| Fyi, Newton division said that Reggie lawyered up at the drop of a hat. | Кстати, ребята из Ньютона сказали, что Режди во мгновение ока попросил адвоката. |
| It can be confusing to try to apply Newton's second law of motion directly to such a system. | Отсюда может показаться, что первый закон Ньютона входит во второй как его частный случай. |
| Newton elegant, yes, but certain principles have emerged and everything changed. | Законы Ньютона элегантны, бесспорно, но затем обнаружился другой принцип и изменил все. |
| Filippenko was awarded the Newton Lacy Pierce Prize in Astronomy in 1992 and a Guggenheim Fellowship in 2000. | Филиппенко был удостоен премии Ньютона Лейси Пирса по астрономии в 1992 году и стипендии Гуггенхайма в 2000 году, а в 1997 г. - Petrie Prize Lecture. |
| In this work, he opposed Newton's statement that the Principia's law of universal mutual gravitation was deduced from 'phenomena', including Kepler's second and third laws. | В этой работе, он выступает с историографической критикой «индуктивного метода» основных положений «Начал» Ньютона, касающихся универсального закона всемирного тяготения, и выведенных из «феномена», включающего второй и третий законы И. Кеплера. |
| Director Nicolas Roeg warned the star that the part of Thomas Jerome Newton would likely remain with him for some time after production completed. | Режиссёр Николас Роуг предостерёг певца, что часть имиджа Томаса Джерома Ньютона (главного героя картины), вероятнее всего, останется с ним в течение какого-то времени после окончания съёмок. |
| A petition signed by 250 London law firms was sent to the Home Secretary, Henry Matthews, protesting at Newton's treatment. | Приговор Ньютону был признан его коллегами довольно суровым, и 250 юридических фирм Лондона подписали петицию на имя министра внутренних дел Генри Мэтьюса, протестуя против наказания Ньютона. |
| Charles Russell, who had prosecuted Parke and was defending Newton, sat on the Liberal benches with Labouchère but refused to be drawn into the debate. | Чарльз Расселл, который судил Парка и защищал Ньютона, занимал ту же политическую позицию, что и Лабушер, однако он отказался участвовать в дискуссии по поводу деятельности властей в связи со скандалом. |