| Newton's Laws of Motion are valid only in an inertial frame of reference. | Законы Ньютона выполняются только в инерциальных системах отсчёта. |
| Bilimoria classified Newton as a "greatest mystic and Occultist" of England. | Д-р Билимория назвал Ньютона «величайшим мистиком и оккультистом». |
| So you're friends of Newton Blade's. | Значит, вы друзья Ньютона Блэйда. |
| Clearly, Van Horn was an operative of Newton's. | Очевидно, Ван Хорн был шпионом Ньютона. |
| For Newton, the universe was a machine that ruled the movements of the celestial bodies. | Для Ньютона Вселенная - это система, управляющая движением небесных тел. |
| I could have sworn I just heard Wayne Newton. | Могу поклясться, я слышала Уэйна Ньютона. |
| And so Mach's principle throws doubt on Newton's explanation for the spinning bucket of water. | И принцип Маха заставляет усомниться в объяснении Ньютона о ведре воды. |
| I am merely demonstrating Newton's third law. | Я просто демонстрирую третий закон Ньютона. |
| One of Newton's great insights was into gravity. | Одно из главных озарений Ньютона касалось гравитации. |
| They're ready for us on Newton's boat. | Они ждут нас на лодке Ньютона. |
| That cheroot we found on Newton's boat, it did belong to Tosh Walker. | Сигара, найденная на лодке Ньютона, принадлежит Тошу Уокеру. |
| He was a contemporary of Newton and Christopher Wren. | Он был современником Ньютона и Кристофера Рена. |
| Nick McVeigh is running speed through high schools in Newton. | Маквей продает "спид" в школах Ньютона. |
| That's Isaac Newton's Law of Inertia, Mr. Byers. | Первый закон инерции Ньютона, господин Байерс. |
| When we are looking at Newton and some of his other ideas... | Изучая Ньютона и некоторые его другие идеи... |
| You and Bishop check out Newton's room at the VOQ. | Ты с Бишоп проверьте комнату Ньютона в офицерской гостинице. |
| I downloaded the information from Major Newton's fitness bracelet. | Я скачала информацию с фитнес-браслета майора Ньютона. |
| You're coming for a little trip to the Newton Institute. | Вы едите в небольшое путешествие в институт Ньютона. |
| Put that on the Newton Davis account, please. | Занесите на счет Ньютона Дэвиса, пожалуйста. |
| That's Newton's second law, force. | Это второй закон Ньютона, сила. |
| Only Newton's theory... left scientists a rather puzzling problem. | Только теория Ньютона поставила перед учеными вопрос. |
| Without Halley's heroic efforts the reclusive Newton's masterwork might never have seen the light of day. | Без героических усилий Галлея шедевр нелюдимого Ньютона мог никогда не увидеть свет. |
| I said there have been nine directors of the Cambridge Observatory since Isaac Newton was here. | Я сказал, что после Исаака Ньютона в Обсерватории Кембриджа было 9 руководителей. |
| Like Newton's theory of colors... | Как у Ньютона. Теория цветов. |
| That's who Newton had at the top of the list. | Вот кто был у Ньютона во главе списка. |