| Modern science came to be with Galileo up through Newton, up through Einstein. | Современная наука началась с Галилея, затем пошла вперед через Ньютона, через Эйнштейна. |
| It's Sir Isaac Newton's birthday. | Сегодня же день рождения сэра Исаака Ньютона. |
| The only ghost at work here is the spirit of Sir Isaac Newton. | Единственное привидение, действующее сегодня здесь, это дух Сэра Исаака Ньютона. |
| Newton units be advised, shots fired. | Прекратить. Всем патрулям Ньютона - прекратить огонь. |
| Just missed winning the free Wayne Newton tickets. | Чуть не выиграл бесплатный билет на концерт Уэйна Ньютона. |
| But it did lead to Newton discovering gravity. | Но это таки привело Ньютона к открытию гравитации. |
| It's the Newton's laws, if you want, of particle physics. | Это законы Ньютона, если желаете, физики элементарных частиц. |
| Newton's law of cooling is still the gold standard, but it only gives a range. | Золотым стандартом до сих пор является закон охлаждения Ньютона, но он дает только промежуток времени. |
| I legally changed it about five years ago from Alan Newton. | Я официально поменял имя с Алана Ньютона пять лет назад. |
| You're reading too many Huey Newton speeches. | Ты читаешь слишком много речей Хьюи Ньютона. |
| See if you can find footage that corroborates - Officer Newton's story. | Посмотрим, найдете ли вы запись, которая подтверждает версию офицера Ньютона. |
| Brandon yells at Newton, reaches for something. | Брэндон кричит на Ньютона, лезет за чем-то. |
| Tonight, Officer Jeffrey Newton was arrested for altering evidence, perjury, and filing a false report. | Сегодня вечером, офицера Джеффри Ньютона арестовали за подмену улик, лжесвидетельство, и ложный рапорт. |
| If he can do that, maybe we can anticipate Newton's next move. | Если ему это удаться, возможно мы сможем просчитать следующий ход Ньютона. |
| I just assumed that's why you haven't been playing any Wayne Newton. | Я просто предположил, почему ты совсем не в роли Уэйна Ньютона. |
| Michael Faraday had solved the mystery that baffled Isaac Newton. | Майкл Фарадей решил загадку, поставившую в тупик Исаака Ньютона. |
| He took Newton Farrell out to a bar and got him drunk and then had me sneak onto Newton's boat and make copies of them. | Он пригласил Ньютона Фаррела в бар и напоил его, а потом заставил меня пробраться на лодку Ньютона и сделать их копии. |
| Now according to newton's badge, He was way over the limit for this month. | Но по показаниям дозиметра Ньютона, в этом месяце он превысил допустимый уровень. |
| True or dare queen at Newton north. | Я была королевой "Верю - не верю" северного Ньютона. |
| The Attorney General accepted Newton's pleas and did not present any evidence on the other five charges. | Генеральный прокурор принял прошение Ньютона и отозвал обвинение по остальным пяти пунктам. |
| The Newton's cradle is a classic example of an office toy. | Колыбель (маятник) Ньютона - классический пример офисной игрушки. |
| This is known as Newton's theory of colour. | Данное утверждение носит название теоремы Ньютона. |
| Newton found Reggie's prints all over the store counter. | Полиция Ньютона нашла отпечатки Мозеса по всему прилавку. |
| Well, Newton discovered Binomial Theorem aged 22. | Ну, Ньютон открыл бином Ньютона в возрасте 22. |
| We're from the Isaac Newton. | Мы с "Исаака Ньютона". |