Modern science came to be with Galileo up through Newton, up through Einstein. |
Современная наука началась с Галилея, затем пошла вперед через Ньютона, через Эйнштейна. |
It's Sir Isaac Newton's birthday. |
Сегодня же день рождения сэра Исаака Ньютона. |
The only ghost at work here is the spirit of Sir Isaac Newton. |
Единственное привидение, действующее сегодня здесь, это дух Сэра Исаака Ньютона. |
Newton units be advised, shots fired. |
Прекратить. Всем патрулям Ньютона - прекратить огонь. |
Just missed winning the free Wayne Newton tickets. |
Чуть не выиграл бесплатный билет на концерт Уэйна Ньютона. |
But it did lead to Newton discovering gravity. |
Но это таки привело Ньютона к открытию гравитации. |
It's the Newton's laws, if you want, of particle physics. |
Это законы Ньютона, если желаете, физики элементарных частиц. |
Newton's law of cooling is still the gold standard, but it only gives a range. |
Золотым стандартом до сих пор является закон охлаждения Ньютона, но он дает только промежуток времени. |
I legally changed it about five years ago from Alan Newton. |
Я официально поменял имя с Алана Ньютона пять лет назад. |
You're reading too many Huey Newton speeches. |
Ты читаешь слишком много речей Хьюи Ньютона. |
See if you can find footage that corroborates - Officer Newton's story. |
Посмотрим, найдете ли вы запись, которая подтверждает версию офицера Ньютона. |
Brandon yells at Newton, reaches for something. |
Брэндон кричит на Ньютона, лезет за чем-то. |
Tonight, Officer Jeffrey Newton was arrested for altering evidence, perjury, and filing a false report. |
Сегодня вечером, офицера Джеффри Ньютона арестовали за подмену улик, лжесвидетельство, и ложный рапорт. |
If he can do that, maybe we can anticipate Newton's next move. |
Если ему это удаться, возможно мы сможем просчитать следующий ход Ньютона. |
I just assumed that's why you haven't been playing any Wayne Newton. |
Я просто предположил, почему ты совсем не в роли Уэйна Ньютона. |
Michael Faraday had solved the mystery that baffled Isaac Newton. |
Майкл Фарадей решил загадку, поставившую в тупик Исаака Ньютона. |
He took Newton Farrell out to a bar and got him drunk and then had me sneak onto Newton's boat and make copies of them. |
Он пригласил Ньютона Фаррела в бар и напоил его, а потом заставил меня пробраться на лодку Ньютона и сделать их копии. |
Now according to newton's badge, He was way over the limit for this month. |
Но по показаниям дозиметра Ньютона, в этом месяце он превысил допустимый уровень. |
True or dare queen at Newton north. |
Я была королевой "Верю - не верю" северного Ньютона. |
The Attorney General accepted Newton's pleas and did not present any evidence on the other five charges. |
Генеральный прокурор принял прошение Ньютона и отозвал обвинение по остальным пяти пунктам. |
The Newton's cradle is a classic example of an office toy. |
Колыбель (маятник) Ньютона - классический пример офисной игрушки. |
This is known as Newton's theory of colour. |
Данное утверждение носит название теоремы Ньютона. |
Newton found Reggie's prints all over the store counter. |
Полиция Ньютона нашла отпечатки Мозеса по всему прилавку. |
Well, Newton discovered Binomial Theorem aged 22. |
Ну, Ньютон открыл бином Ньютона в возрасте 22. |
We're from the Isaac Newton. |
Мы с "Исаака Ньютона". |