| In a few days, their families, their wives, will receive the terrible news... | Через несколько дней их семьи, их жёны, получат ужасную весть |
| News of the announcement of the stimulus package sent markets up across the world. | Весть об объявлении стимулирующего пакета всколыхнула рынки всего мира. |
| News of the capitulation reached Warsaw on July 31. | Весть о капитуляции в Уйсце достигла Варшавы 31 июля. |
| Have you told Viktor the blessed news? | Ты сообщила Виктору благую весть? |
| Gardener, for telling me these news of woe, | Садовник, за такую злую весть |
| What news do you bring? | Какую весть ты нам принес? |
| Then I heard the news. | Затем я услышала весть. |
| Brother Atamans, I bring sorrowful news. | Я принёс вам печальную весть. |
| You've come to deliver unpleasant news. | Вы пришли сообщить нерадостную весть. |
| Last March, we received very sad news. | В марте прошлого года нас настигла печальная весть: гробница была уничтожена в результате умышленного поджога. |
| Last March, we received very sad news. The Royal Tombs had been destroyed by suspected arson. | В марте прошлого года нас настигла печальная весть: гробница была уничтожена в результате умышленного поджога. |
| ALLAN: (WHISPERING) Let's get the horses. PRINCE JOHN: ...for bringing home the news. | Идём к лошадям... за то, что принёс домой весть. |
| Thus answer I in name of Benedick, but hear these ill news with the ears of Claudio. 'Tis certain so. | Вот так я отвечал за Бенедикта; Но Клавдио дурную весть услышал. |
| Tamehiro was the one to report back with the ill news to Yoshitsugu and was sorely regretful for not being able to stop Kobayakawa. | Некий Тамэхиро был тем, кто доложил Ёсицугу горестную весть о том, что они не могут остановить Кобаякаву. |
| The Senate will be most pleased to greet news of Sinuessa en Valle's liberation. | Сенат будет рад получить радостную весть об освобождении Синуэссы. |
| In 1783 news of a preliminary peace between France and Britain reached India, resulting in the withdrawal of French support from the Mysorean war effort. | В 1783 году весть о предварительном мирном соглашении между Францией и Британией достигла Индии, в результате чего французы вышли из войны. |
| Along the way he hears news of Japan's surrender and the end of the war. | И уже вскоре до Джима доходит весть о капитуляции Японии и конце войны. |
| The news of Daenerys's pregnancy reaches the Small Council, delivered by one of Varys's spies. | Один из шпионов Вариса приносит Малому Совету весть о беременности Дейенерис. |
| The unfortunate news reached Brzeg only at the end of the year. | Несчастная весть о пленении князя достигла Бжега только в конце года. |
| I made it through two months of City College... before Virginia gave me the news. | Проучился два месяца в общественном колледже... и вот Вирджиния сообщила мне радостную весть. |
| Big shocker - I'll call Channel 9 news. | Шокирующая весть - позвоню в новости. |
| The idea of revolt against Andros arose as early as January 1689, before news of the December 1688 Glorious Revolution reached Boston. | Идея восстания против Эндроса зародилась еще в январе 1689 года, до того, как весть о Славной революции декабря 1688 года достигла Бостона. |
| It was as "glad tidings", in an almost Biblical sense, that the world welcomed the news that peace and understanding were possible in a region marked up to now by pain and conflict. | Подобно "благовещению", в почти библейском смысле этого слова, мир приветствовал весть о том, что мир и взаимопонимание стали возможными в регионе, до сих пор отмеченном болью и конфликтом. |
| Is thy news good, or bad? | Хорошая ль, дурная ль весть - ответь. |
| This news triggered mass panic. | Весть об этом вызвала панику. |