Английский - русский
Перевод слова Nervous
Вариант перевода Занервничал

Примеры в контексте "Nervous - Занервничал"

Примеры: Nervous - Занервничал
And for a second there, I was nervous. И на секунду я занервничал.
I got so nervous for nothing. Я так занервничал из-за ничего.
Is that why you're nervous? А почему ты занервничал?
ls that why you're nervous? А почему ты занервничал?
Well, I got real nervous. Ну, я занервничал.
Look how nervous he gets! Смотри, как занервничал.
I got nervous and blew a punch line. Я занервничал и запорол панчлайн.
That's when he got nervous. В тот момент он занервничал.
And now he's getting nervous. А сейчас он занервничал.
I just got really nervous. Я просто очень занервничал.
Maybe he saw someone and got nervous. Увидел кого-то и занервничал.
I got nervous because she came up to me, she rolled over on her back, and she did this deep, guttural jackhammer sound, this gokgokgokgok. Я занервничал, потому что она подплыла ко мне, перевернулась на спину, и начала издавать гортанный звук, словно отбойный молоток: гокгокгокгок.
I got very nervous - no rope, no safety line, the wholeworld is moving around me - and I thought, "I'm introuble." Я занервничал - ни верёвок, ни страховок, всё вокругдвижется - Я подумал: «Беда!»
I got very nervous - no rope, no safety line, the whole world is moving around me - and I thought, "I'm in trouble." But what happened is that the entire underside was full of these billions of amphipods and copepods Я занервничал - ни верёвок, ни страховок, всё вокруг движется - Я подумал: «Беда!» Вся «изнанка» льда кишела миллиардами ракообразных.
When you couldn't get through you got nervous... because you thought you'd blown it. Так как на тебя положили занервничал... подумал, что всё пошло наперекосяк.
Jack, I got so nervous I ran out the house. Джек, я так занервничал.
And quite frankly, it makes me nervous. Честно говоря, я немного занервничал после этого.
Because you were so nervous, you were making me nervous. Потому что ты так нервничала, что я аж сам занервничал.
Why are you so nervous the moment you answered Father's call? Ты будто занервничал, разговаривая с отцом?