Английский - русский
Перевод слова Negotiated
Вариант перевода Заключил

Примеры в контексте "Negotiated - Заключил"

Примеры: Negotiated - Заключил
During the reporting period, the Procurement Division has negotiated further construction management agreements for major subproject works, including the agreements for vertical transportation, for the building management system and for campus-wide security. В отчетный период Отдел закупок заключил ряд дополнительных договоров с управляющей строительной компанией, касающихся выполнения крупных субпроектов, в том числе соглашения о вертикальном перемещении по зданию, системе управления зданиями и мерах обеспечения безопасности во всем комплексе.
The Tribunal held that where the parties adopt a standard form contract for their transaction but negotiate and reach a special agreement on specific issues, the individually negotiated terms shall prevail over the original terms in the standard form contract. Арбитражный суд заключил, что в тех случаях, когда стороны используют стандартную форму договора для своей сделки, но обговаривают и достигают особого соглашения по конкретным вопросам, специально оговоренное условие превалирует над оригинальными положениями стандартной формы договора.
The Austrian and Sardinian forces were defeated by the young general, they capitulated, and he negotiated the Treaty of Campo Formio without the input of the Directory. Молодой генерал нанёс поражение австрийским войскам и войскам Сардинского королевства, они капитулировали, и Наполеон самостоятельно, без участия Директории, заключил Кампо-Формийский мир.
However, Portsmouth manager Harry Redknapp was still keen on the Jamaican and Pompey negotiated a 'pay-as-you-play' deal with Fuller, meaning they would not lose a great deal of money should his recurring knee injuries force him to miss long periods of seasons. Тем не менее, менеджер «Портсмута» Гарри Реднапп по-прежнему был заинтересован в нападающем, и клуб заключил с Фуллером сделку по принципу "Pay-As-You-Play", означавшую, что «Портсмут» не потеряет много денег в случае частых травм футболиста.
To appease Hungarian separatism, the emperor made a deal with Hungary (the Austro-Hungarian Compromise of 1867, negotiated by Ferenc Deák) by which the dual monarchy of Austria-Hungary came into existence. Чтобы усмирить венгерский сепаратизм, император заключил соглашение с Венгрией (Австро-Венгерское соглашение 1867 года), по которому была учреждена двуединая монархия Австро-Венгрия.