Английский - русский
Перевод слова Neck
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "Neck - Голову"

Примеры: Neck - Голову
Mac, grab it by the head and wring its neck off. Мак, хватай его за голову и сворачивай шею.
I got nervous and started thinking about neck bolts. Я разволновался, в голову полезли какие-то болты.
Not an arrow travelling the length of its neck and through its head. Ну не стрела же прошедшая через всю его шею и голову.
Obeid was shot with three metal-coated rubber bullets in the head and neck. Убайед был ранен тремя металлическими пулями с резиновым покрытием в голову и шею.
A 16-year-old boy sustained injuries to the head and the neck. Шестнадцатилетний юноша получил ранения в голову и шею.
Seventeen, if you say anything, I'll break your neck. Ей семнадцать лет, но если кому-то скажешь, я тебе голову оторву.
Now, if he'd been dragged by his neck - decapitation. Видишь ли, если бы его тащили за шею, оторвали бы голову.
It should be obvious to you by now that fundamentally small people are going to try to raise their profile by standing on your neck. К этому моменту тебе должно было бы прийти в голову что критически маленькие люди будут пытаться подняться повыше, сидя на твоей шее.
Before a meal, servants presented fragrant tobacco tubes and sometimes also flowers with which the guests could rub their head, hands and neck. Перед началом трапезы слуги подносили гостям трубы ароматного табака, а иногда и цветы, которыми гости могли вытирать голову, руки и шею.
I'm not responsible for your neck nor your face nor your head. Я не ответственен ни за твою шею, ни за твое лицо, ни за твою голову.
If any of you lets out a squeak, I'll break his neck. Если кто из вас пикнет, я ему голову оторву.
And when you're mad at Artie, your neck gets down over here to the right. А когда ты сердишься на Арти, ты косишь шеей и наклоняешь голову направо.
I'd lose my head if it weren't attached to my neck. That's the truth. Я и голову бы потерял, если бы она не была приделана к шее.
They put a hood over my head, a noose around my neck and bade me goodbye. Надели капюшон на голову, на шею набросили петлю и распрощались.
At last, a noose for me to put my neck into. А в конце предстоит ловушка, в которую я должен сунуть голову.
I'll need a strong bond to keep my head attached to my neck, if I dare take action on these desires. Мне потребуются узы покрепче, чтобы сохранить голову на плечах, если я пойду на поводу у желания.
Put your hand under my head, on my neck, and just lift gently. Просунь руку под голову, возьмись за шею и слегка приподними.
The van driver got a single bullet to the neck, guard got one to the head. Водитель фургона получил пулю в шею, охранник - в голову.
The 500 HIC15 limit will give a strong indication of deleterious effects on the occupant's head and/or neck from deploying head restraints. Предельное значение HIC15, равное 500, будет со всей очевидностью указывать на травмирующее воздействие на голову и/или шею пассажира или водителя, обусловленное выдвижением подголовников.
She has worn a scarf covering her hair and neck since the age of 16, including while studying at a State university. С 16 лет она носит платок, покрывающий голову и шею, в том числе в период учебы в государственном университете.
You should have seen her in action the other day, putting her neck on the line for a story. Видел бы ты её за работой, когда она буквально голову в петлю сунула, ради истории.
I want to liberate his head from his neck Я хочу снести его голову с плеч
So I shoot him in the head, take the ivory crucifix off his neck. Поэтому я выстрелил ему в голову, и сорвал распятие из слоновой кости с его шеи.
And while you were buried up to your neck in the backyard, your accomplice mowed off a deaf girl's head. И пока ты сидела по уши в земле во дворе, твой сообщник скосил голову глухой девчонке.
Dr.GreyI need you to help me stabilize his neck and his head, please. Доктор Грей, мне нужно, чтобы Вы помогли мне закрепить его шею и голову, пожалуйста