| Mac, grab it by the head and wring its neck off. | Мак, хватай его за голову и сворачивай шею. |
| I got nervous and started thinking about neck bolts. | Я разволновался, в голову полезли какие-то болты. |
| Not an arrow travelling the length of its neck and through its head. | Ну не стрела же прошедшая через всю его шею и голову. |
| Obeid was shot with three metal-coated rubber bullets in the head and neck. | Убайед был ранен тремя металлическими пулями с резиновым покрытием в голову и шею. |
| A 16-year-old boy sustained injuries to the head and the neck. | Шестнадцатилетний юноша получил ранения в голову и шею. |
| Seventeen, if you say anything, I'll break your neck. | Ей семнадцать лет, но если кому-то скажешь, я тебе голову оторву. |
| Now, if he'd been dragged by his neck - decapitation. | Видишь ли, если бы его тащили за шею, оторвали бы голову. |
| It should be obvious to you by now that fundamentally small people are going to try to raise their profile by standing on your neck. | К этому моменту тебе должно было бы прийти в голову что критически маленькие люди будут пытаться подняться повыше, сидя на твоей шее. |
| Before a meal, servants presented fragrant tobacco tubes and sometimes also flowers with which the guests could rub their head, hands and neck. | Перед началом трапезы слуги подносили гостям трубы ароматного табака, а иногда и цветы, которыми гости могли вытирать голову, руки и шею. |
| I'm not responsible for your neck nor your face nor your head. | Я не ответственен ни за твою шею, ни за твое лицо, ни за твою голову. |
| If any of you lets out a squeak, I'll break his neck. | Если кто из вас пикнет, я ему голову оторву. |
| And when you're mad at Artie, your neck gets down over here to the right. | А когда ты сердишься на Арти, ты косишь шеей и наклоняешь голову направо. |
| I'd lose my head if it weren't attached to my neck. That's the truth. | Я и голову бы потерял, если бы она не была приделана к шее. |
| They put a hood over my head, a noose around my neck and bade me goodbye. | Надели капюшон на голову, на шею набросили петлю и распрощались. |
| At last, a noose for me to put my neck into. | А в конце предстоит ловушка, в которую я должен сунуть голову. |
| I'll need a strong bond to keep my head attached to my neck, if I dare take action on these desires. | Мне потребуются узы покрепче, чтобы сохранить голову на плечах, если я пойду на поводу у желания. |
| Put your hand under my head, on my neck, and just lift gently. | Просунь руку под голову, возьмись за шею и слегка приподними. |
| The van driver got a single bullet to the neck, guard got one to the head. | Водитель фургона получил пулю в шею, охранник - в голову. |
| The 500 HIC15 limit will give a strong indication of deleterious effects on the occupant's head and/or neck from deploying head restraints. | Предельное значение HIC15, равное 500, будет со всей очевидностью указывать на травмирующее воздействие на голову и/или шею пассажира или водителя, обусловленное выдвижением подголовников. |
| She has worn a scarf covering her hair and neck since the age of 16, including while studying at a State university. | С 16 лет она носит платок, покрывающий голову и шею, в том числе в период учебы в государственном университете. |
| You should have seen her in action the other day, putting her neck on the line for a story. | Видел бы ты её за работой, когда она буквально голову в петлю сунула, ради истории. |
| I want to liberate his head from his neck | Я хочу снести его голову с плеч |
| So I shoot him in the head, take the ivory crucifix off his neck. | Поэтому я выстрелил ему в голову, и сорвал распятие из слоновой кости с его шеи. |
| And while you were buried up to your neck in the backyard, your accomplice mowed off a deaf girl's head. | И пока ты сидела по уши в земле во дворе, твой сообщник скосил голову глухой девчонке. |
| Dr.GreyI need you to help me stabilize his neck and his head, please. | Доктор Грей, мне нужно, чтобы Вы помогли мне закрепить его шею и голову, пожалуйста |