Mac, grab it by the head and wring its neck off. |
Мак, хватай его за голову и сворачивай шею. |
I got nervous and started thinking about neck bolts. |
Я разволновался, в голову полезли какие-то болты. |
Not an arrow travelling the length of its neck and through its head. |
Ну не стрела же прошедшая через всю его шею и голову. |
Obeid was shot with three metal-coated rubber bullets in the head and neck. |
Убайед был ранен тремя металлическими пулями с резиновым покрытием в голову и шею. |
A 16-year-old boy sustained injuries to the head and the neck. |
Шестнадцатилетний юноша получил ранения в голову и шею. |
Seventeen, if you say anything, I'll break your neck. |
Ей семнадцать лет, но если кому-то скажешь, я тебе голову оторву. |
Now, if he'd been dragged by his neck - decapitation. |
Видишь ли, если бы его тащили за шею, оторвали бы голову. |
It should be obvious to you by now that fundamentally small people are going to try to raise their profile by standing on your neck. |
К этому моменту тебе должно было бы прийти в голову что критически маленькие люди будут пытаться подняться повыше, сидя на твоей шее. |
Before a meal, servants presented fragrant tobacco tubes and sometimes also flowers with which the guests could rub their head, hands and neck. |
Перед началом трапезы слуги подносили гостям трубы ароматного табака, а иногда и цветы, которыми гости могли вытирать голову, руки и шею. |
I'm not responsible for your neck nor your face nor your head. |
Я не ответственен ни за твою шею, ни за твое лицо, ни за твою голову. |
If any of you lets out a squeak, I'll break his neck. |
Если кто из вас пикнет, я ему голову оторву. |
And when you're mad at Artie, your neck gets down over here to the right. |
А когда ты сердишься на Арти, ты косишь шеей и наклоняешь голову направо. |
I'd lose my head if it weren't attached to my neck. That's the truth. |
Я и голову бы потерял, если бы она не была приделана к шее. |
They put a hood over my head, a noose around my neck and bade me goodbye. |
Надели капюшон на голову, на шею набросили петлю и распрощались. |
At last, a noose for me to put my neck into. |
А в конце предстоит ловушка, в которую я должен сунуть голову. |
I'll need a strong bond to keep my head attached to my neck, if I dare take action on these desires. |
Мне потребуются узы покрепче, чтобы сохранить голову на плечах, если я пойду на поводу у желания. |
Put your hand under my head, on my neck, and just lift gently. |
Просунь руку под голову, возьмись за шею и слегка приподними. |
The van driver got a single bullet to the neck, guard got one to the head. |
Водитель фургона получил пулю в шею, охранник - в голову. |
The 500 HIC15 limit will give a strong indication of deleterious effects on the occupant's head and/or neck from deploying head restraints. |
Предельное значение HIC15, равное 500, будет со всей очевидностью указывать на травмирующее воздействие на голову и/или шею пассажира или водителя, обусловленное выдвижением подголовников. |
She has worn a scarf covering her hair and neck since the age of 16, including while studying at a State university. |
С 16 лет она носит платок, покрывающий голову и шею, в том числе в период учебы в государственном университете. |
You should have seen her in action the other day, putting her neck on the line for a story. |
Видел бы ты её за работой, когда она буквально голову в петлю сунула, ради истории. |
I want to liberate his head from his neck |
Я хочу снести его голову с плеч |
So I shoot him in the head, take the ivory crucifix off his neck. |
Поэтому я выстрелил ему в голову, и сорвал распятие из слоновой кости с его шеи. |
And while you were buried up to your neck in the backyard, your accomplice mowed off a deaf girl's head. |
И пока ты сидела по уши в земле во дворе, твой сообщник скосил голову глухой девчонке. |
Dr.GreyI need you to help me stabilize his neck and his head, please. |
Доктор Грей, мне нужно, чтобы Вы помогли мне закрепить его шею и голову, пожалуйста |