To keep me from snapping your neck. |
Проследить, чтобы я тебе голову не оторвал. |
He... he severed its neck with a sword as a warning. |
Он отрубил ей голову в качестве предупреждения мне. |
I could wring her neck sometimes. |
Иногда я бы ей голову открутил. |
That can sever a neck with precision. |
Ею можно отсечь голову одним ударом. |
I can exorcise for you, or monster rips your friend's head off her neck. |
Я могу его изгнать, либо монстр оторвёт вашей подруге голову. |
If you stop now, you can save your neck. |
Если вы остановитесь, сохраните свою голову. |
And if I did put my neck on the line with my own party by scaling back private accounts your guys would never give up your favorite partisan attack. |
И даже если я бы положил свою голову на плаху с собственной партией, сокращая личные счета, ты и твои парни никогда бы не отказались от своих любимых партизанских атак. |
as they put the rope around his neck. |
как они положили верёвку на его голову. |
Yes, sir, he'd have been a goner sure if a Marine hadn't stuck out his neck and taken it for him. |
Так и случилось бы, не подставь другой морпех свою голову под удар. |
You're lucky! Had it been the bandits, your neck... |
Если бы мы были бандитами, ты бы уже давно искал свою голову. |
We asked this girl to put her neck on the line! |
Мы просим эту девушку сунуть голову в петлю! |
If your friend is willing to put her neck on the line for her goal, |
Если твоя подруга готова поставить на карту свою голову, чтобы выиграть, |
I've got my neck on the chopping block here. |
Если меня казнят, то свою голову я отправлю прямо сюда. |
Break your neck, that's all we need! |
Не хватало ещё, чтобы ты голову сломал! |
You're already up to your neck in bills with Mary and the... |
Вам просто нужно держать голову над водой - из-за всех этих расходов Мэри |
Move your neck nice and slow. |
Медленно и осторожно поворачивай голову. |
~ Better that than my neck. |
Лучше окно, чем голову. |
We ought to wring his filthy little neck. |
Мы обязаны открутить ему голову! |
Hands behind your neck! |
Все руки на голову! |
You saved my neck. |
Вы спасли мою голову. |
Our world will be like a head without a neck and backbone to carry it. |
Мировое сообщество будет похоже на голову без шеи и позвоночника, которые бы ее поддерживали . |
You give me Crowley's head, and I will snap your neck quick and clean. |
Отдашь мне голову Кроули, и я сломаю тебе шею, быстро и безболезненно. |
Officer Jensen was shot multiple times in the neck and head. |
В офицера Дженсена стреляли несколько раз в шею и голову. |
A tortoise can withdraw its head, neck, and fore limbs into its shell for protection. |
Черепаха может втянуть свою голову, шею и передние конечности в свой панцирь для защиты. |
Buried it up to its neck and poured boiling water over its head. |
Закопал его по шею и вылил кипяток ему на голову. |