General, the neck of this woman was not broken by the human hand but by a fall. | Генерал, шея этой женщины была сломана вовсе не руками человека, но при падении. |
The creature's neck is almost 3 feet (0.91 m) long with a girth of a little under 2 feet (0.61 m). | Шея имеет длину почти З фута (0.91 м) и обхват чуть менее, чем 2 фута (0.61 м). |
I'm starting to get a stiff neck! | У меня шея уже затекла! |
What do you need such a neck for? | Зачем тебе такая шея? |
It's not going to be its neck. | Нет, не шея. |
I've got two guys breathing down my neck for vig. | Двое парней дышат мне в затылок и включили счетчик. |
You shot him in the neck. | А ты застрелил его в затылок. |
It protected its neck... | Он защитил свой затылок? |
With tonybreathing down his neck, he has to look strong now. | А сейчас, когда Тони дышит ему в затылок, ему бы наоборот нужно казаться сильным. |
The back of the head, top of the neck... that'll do it the quickest. | Затылок, верхняя часть шеи... сделает это быстро. |
On October 23, 2017, a man with a knife forced his entry into the building of the Echo of Moscow radio station and wounded Felgenhauer in the neck. | 23 октября 2017 года в здание радиостанции «Эхо Москвы» ворвался мужчина с ножом и ранил Татьяну Фельгенгауэр в горло. |
Well, I am neck deep in it! | Я уже по горло увяз в ней! |
I'm up to my neck in it. | Я уже по горло увяз в этом. |
Snaps their neck, slits their throat. | Ломает шеи, перерезает горло. |
Talk sweeter, Saxon, or I'll put my Norman foot across your neck! | Укороти свой саксонский язык, а не то моя нога наступит на твое горло! |
The sound his neck made when it snapped. | Звук, с которым сломалась его шейка. |
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony. | Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони. |
Teeny-tiny neck, teeny-tiny smoulders, teeny-tiny arms... | Крошечная шейка, крошечные флечи, крошечные ручки... |
Rosie, and his neck? | Роза, как твоя шейка? |
The neck is so fragile. | Его шейка была такая хрупкая. |
I mean, sorry don't buy neck braces, homie. | Честно. - На сожаления шейный корсет не купишь, земляк! |
You refer to it as my "neck thing"? | "Шейный кошмар"? Значит, вы уже и название придумали? |
She's in a neck brace. | Ей наложили шейный корсет. |
Dead neck brace girl. | Мертвая девушка с шейный корсетом. |
I don't know if that's a neck brace or a flea collar. | Это шейный фиксатор или ошейник от блох? |
They come off the turn neck and neck. | Они выходят из поворота ноздря к ноздре... |
The space race is neck and neck, and the prize can be ours. | Космическая гонка идёт ноздря в ноздрю, и главный приз может стать нашим. |
Well, look, you were basically neck and neck with the girl that came in first at the tryouts. | Ну, слушай, ты шла ноздря в ноздрю с девушкой, которая пришла первой. |
Neck and neck down the homestretch, battling for the world championship. | Ноздря к ноздре, по финишной прямой, к титулу чемпиона мира. |
' And here they come again, it's the two Bentleys neck and neck past the grandstand. | Снова они, эти два Бентли, ноздря в ноздрю проносятся мимо трибун. |
Officer Jensen was shot multiple times in the neck and head. | В офицера Дженсена стреляли несколько раз в шею и голову. |
Put your hand under my head, on my neck, and just lift gently. | Просунь руку под голову, возьмись за шею и слегка приподними. |
The Court found that the cause of death was as a result of asphyxia caused by the combined effects of neck compression from hanging and suffocation from a plastic bag over the head. | Суд установил, что смерть наступила в результате асфиксии, вызванной суммарными последствиями сдавливания шеи вследствие повешения и удушья из-за надетого на голову пластикового пакета. |
I had the hood over my head, the noose around my neck, and in the last second he offered me life! | Мне на голову надели колпак, накинули петлю на шею, и в последнюю секунду, предложили жизнь! |
A hard shot to the head and neck, collapses the carotid artery and cuts the flow of blood to the brain. | Сильный удар в голову и шею, разрыв каротидной артерии, недостаток кровяного снабжения мозга. |
See if she'll talk without her husband breathing down her neck. | Я займусь Евой. Посмотрю, будет ли она говорить, когда её муженёк не дышит ей в спину. |
Maybe you liked Philip breathing down your neck, but I can live without it. | Может, тебе и нравилось, что Филип дышал тебе в спину, а я проживу и без него. |
Someone has their, their foot on my neck and on my back. | Кто-то поставил свои ноги мне на шею и на спину. |
He slipped and fell on August 18, 1989 while standing on a stool to reach invoices from a filing cabinet, injuring his head, neck, and back, and the injury led to his termination. | 18 августа 1989 года в поисках накладных из картотеки Фергюсон поскользнулся и упал со стула, повредив голову, шею и спину, что привело к его увольнению. |
All this fetching and carrying causes cumulative wear-and-tear to the neck, spine, back and knees; in effect, a woman's body becomes part of the water-delivery infrastructure, doing the work of pipes. | А необходимость носить воду на себе в конечном итоге обусловливает излишнюю нагрузку на шею, позвоночник, спину и колени; по сути, тело женщины становится частью системы водоснабжения и выполняет функции водопроводных труб. |
Will you stop holding the axe over my neck? | Может хватит держать топор у меня над головой? |
he is neck deep in a dangerous game of cat and mouse. | Он с головой увяз в игре в кошки-мышки. |
You need a wrestler with a neck larger than his head. | Скорее качок с головой, переходьщей в шею. |
Scrums are one of the most dangerous phases in rugby, since a collapse or improper engage can lead to a front row player damaging or even breaking his neck. | Схватка является одной из самых опасных фаз в регби, так как в результате завала или неправильного вхождения в схватку головой игрок первой линии может получить серьёзную травму или даже сломать себе шею. |
It belonged to a large Man-like, almost Troll-like, figure, at least fourteen foot high, very sturdy, with a tall head, and hardly any neck. | Оно походило не то на человека, не то на тролля, футов четырнадцати ростом, с длинной головой и почти без шеи. |
You get one and pick up and it's got something and then the neck is messed up or something. | Находишь одну, берёшь в руки, и что-то не так, гриф раздолбан или ещё чего. |
In 2009, Gibson introduced the Raw Power line of SGs, which have an all-maple body, unbound maple neck and fretboard, and unique colors not previously seen in SGs. | В 2009 году Гибсон ввел сильную сырьевую линию SG, которая имела кленовый корпус, несвязанную кленовую шейку и гриф, а также уникальные цвета, которые не были ранее в SG. |
The guitar is made up of the same wood, 24 frets, neck-thru construction, same bridge, etc. Contrary to the SL1 the SL2H only has 2 Seymour Duncan pickups at neck and bridge positions. | Гитара изготовлена из одной и той же древесины, имеет 24 лада, сквозной гриф, тот же бридж и т. д. В отличие от Soloist 1 Soloist 2H имеет только 2 хамбакера Seymour Duncan: около грифа и бриджа. |
There they made a laud with a longer neck | первой его модификацией стал удлиненный гриф, гораздо длиннее, чем у этого. |
King V KVXMG (X Series) KVXMG has a basswood body, neck through-body construction, maple neck and active EMG 85 and 81 humbucking pickups. | KVXMG - новая модель серии X. Она имеет корпус из липы, сквозной кленовый гриф и активные хамбакеры EMG 85 и 81. |
"(c) Checking of the neck threads if the fittings are removed;". | "с) осмотр резьбы горловины, если сняты фитинги". |
Free capacity of the tanks immediately after the filler neck: | Незаполненная емкость танка непосредственно до заливной горловины: |
(e) Inspection of the neck threads; | ё) осмотр резьбы горловины; |
The dispensing device has a skirt with locking members for attachment to the collar of the neck of the bottle. | Раздаточное устройство имеет юбку с фиксирующими элементами для закрепления на венчике горловины бутылки. |
The identifier 3 is mounted on the neck or in the neck area of the object vessel being filled, and the reader 4 for reading signals from the identifier is mounted on the filling attachment of the filling module. | Идентификатор З установлен на горловине или в зоне горловины заправляемой емкости объекта, а считыватель 4 сигналов идентификатора - на заправочном приспособлении заправочного модуля. |
Got the neck of a wine bottle here, Doc. | Нашел горлышко от винной бутылки, Док. |
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water. | Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды. |
Artifacts collected during this excavation included the rim of bowl from the late Byzantine period (circa 7th century), a jug handle and the neck of a bottle from the Early Islamic period (8th-9th centuries), and a bronze platter dated to the 11th century. | Среди артефактов, собранных в ходе работ, были чаши позднего византийского периода (около VII века), кувшин, ручка и горлышко бутылки из раннего исламского периода (VIII-IX века.), и бронзовая блюдечко, датированное XI веком. |
ASH-TRAY WITH THE FUNCTION OF FIXING TO BOTTLES AND OTHER CONTAINERS HAVING A NECK | ПЕПЕЛЬНИЦА С ФУНКЦИЕЙ КРЕПЛЕНИЯ К БУТЫЛКАМ И ИНЫМ ЕМКОСТЯМ ИМЕЮЩИМ ГОРЛЫШКО |
Jan Gunneweg observed that the supposed single partial parallel at Jericho - "a partly preserved rim and neck with a vertical loop handle" - is in fact not a "scroll" jar. | Однако Ян Ганевег (Jan Gunneweg) отмечает, что предложенная параллель Иерихону - «частично сохраненное горлышко кувшина с вертикальной ручкой и др.» «вовсе не является сосудом для сохранения свитков». |
Sons of the Harpy... they want to put a collar back on my neck. | Сыны Гарпии... они хотят снова надеть на меня ошейник. |
What I want is the 8 million woolong hanging from YOUR neck. | Что мне надо - 8 миллионов за ТВОЙ ошейник. |
What's your plan for getting this thing off my neck? | У тебя есть план, как снять этот ошейник? |
I can read a chart newbie, now leave, before I put rhinestone collar around your neck have you fixed and make you my lap doctor. | Я могу прочесть это в истории, новичок, теперь убирайся, прежде, чем я надел на тебя ошейник, и сделал из тебя своего цепного врача! |
Is that a dog training collar around your neck? | У тебя на шее тренировочный собачий ошейник? |
We'll spread our dominion across the green lands, securing the Neck and everything above. | Мы распространим свое влияние на зеленых землях, удерживая Перешеек и все, что выше. |
Dawes covered the southern land route by horseback across Boston Neck and over the Great Bridge to Lexington. | Доувс выбрал южную дорогу, верхом проехал через Бостонский перешеек и через Большой мост на Лексингтон. |
Ser Addam bids me report that the Northmen have crossed the Neck. | Сэр Аддам доложил мне что северяне прошли перешеек. |
You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. | Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках. |
Percy took the land route across Boston Neck and over the Great Bridge, which some quick-thinking colonists had stripped of its planking to delay the British. | Перси выбрал сухопутный путь и проследовал через Бостонский перешеек и затем перешёл реку Чарльз по Большому мосту, который колонисты успели частично разобрать, чтобы задержать британцев. |
Bruce and Shelly Miller, up in Throggs Neck, in the Bronx. | Брюсом и Шелли Миллер, в Троггс Нек в Бронксе. |
So, I took the train to Little Neck to talk to Ethan. | Поэтому я села на поезд в Литтл Нек, чтобы поговорить с Итаном. |
Brad Mullin... Seaman Recruit working out of Dam Neck in Virginia Beach. | Брэд Маллин... матрос-рекрут, служит на базе Дэм Нек в Вирджиния-Бич. |
His cell phone bills to an address in Little Neck. | Его телефонные счета связывают его с Литтл Нек, здесь в НЙ. |
West Neck has been chosen to be the most unexciting. | Вест Нек на Лонг Айленде самое скучное место. |
Neck, stay close with me! | Нэк, держись рядом со мной! |
Let's get some dinner, Neck. | Давай обедать, Нэк. |
Neck, how's that line comin'? | Нэк, как там канат? |
She washed up on Eatons Neck. | Её вынесло на Истон Нэк. |
Neck, Neck, pick up! | Нэк, Нэк, ответь! |