Английский - русский
Перевод слова Neck

Перевод neck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шея (примеров 574)
His neck isn't stiff, and his mental status is normal. Его шея не ригидная, и его психический статус в порядке.
That her neck was broken efficiently. Что её шея была сломана эффективно.
You have a beautiful neck. У тебя красивая шея.
She has a really pretty neck. У него действительно красивая шея.
See, the Pachy's neck attaches at the bottom of its skull, instead of the back of its head, as it's with reptiles. Видите, его шея соединяется с основанием черепа... совсем не так как у современных рептилий.
Больше примеров...
Затылок (примеров 79)
I can feel your breath on my neck. Я чувствую, как ты дышишь мне в затылок.
I have allergies, my neck hurts If У меня аллергия, у меня болит затылок, если...
I'd been starting to feel sick, headache, pain in the back of the neck. Мне стало плохо, голова болела и затылок.
I just need to look at the back of her neck. Надо только посмотреть на затылок.
Make sure the nape of your neck is showing. что будет видно затылок.
Больше примеров...
Горло (примеров 108)
Polliver stole my sword and put it right through his neck. Полливер забрал мой меч и проткнул ему горло.
You need to take them by the neck and shake them. Нужно взять их за горло и потрясти
I didn't think you'd do it while standing on the neck of my client, which I actually think was a brilliant political move. Я не думала, что ты сделаешь это, наступая на горло моему клиенту, тем не менее, я думаю, что это прекрасный политический ход.
I cut the neck of each sheep, full of ticks! Я горло перегрызу каждой твоей овце!
But his arm was around her neck, choking her. Его рука сжимала ей горло, душив ее.
Больше примеров...
Шейка (примеров 18)
The neck and head of the instrument are made of nut wood, the pegs of pear wood. Шейка и головка инструмента изготовлены из ореха, колки же из грушевого дерева.
Teeny-tiny neck, teeny-tiny smoulders, teeny-tiny arms... Крошечная шейка, крошечные флечи, крошечные ручки...
Delicious tzimmes and stuffed goose neck! У них великолепная фаршированная гусиная шейка.
Butter's very tasty spread on the neck. Шейка цыпленка с маслом очень вкусная.
Rosie, your neck? Роза, у тебя шейка не чешется?
Больше примеров...
Шейный (примеров 25)
More likely it was the neck spasm. Больше похоже, что это был шейный спазм.
Specify: caudal cutting lines. Atlas neck joint retained or removed. Первый шейный сустав: оставлен или удален.
Good thing I was wearing this neck brace when you pushed me down the stairs, because it saved my life. Хорошо, что на мне был этот шейный корсет, когда ты столкнула меня с лестницы, потому что он спас мне жизнь.
The neck is removed from the carcass (9000) or the forequarter pair (9005) by a straight cut parallel to the first rib and through the junction of the last cervical and first thoracic vertebrae. Шейный отруб отделяют от туши (9000) или из передней половины (9005) путем поперечного разреза между последним шейным и первым грудным позвонками, параллельно первому ребру.
Neck is prepared from a bone-in neck (1630). Шейный отруб получают из шейной части с костями (1630).
Больше примеров...
Ноздря (примеров 26)
The Belchers and Pestos are neck and neck. Белчеры и Песто идут ноздря в ноздрю.
You and I were neck and neck in this race right till the end. В этой гонке мы с вами до самого конца шли ноздря в ноздрю.
It's Sham and Secretariat, neck and neck! Шэм и Секретариат! Идут ноздря в ноздрю!
Now for the past decade, these four have been neck and neck in a technology race, and they've been playing dirty... corporate espionage, poaching talent from each other's teams. В последние 10 лет эти четверо шли ноздря в ноздрю в технологической гонке, и методы у них грязные... корпоративный шпионаж, переманивали талантливых сотрудников друг у друга.
It's neck and neck. Они идут ноздря в ноздрю.
Больше примеров...
Голову (примеров 121)
He... he severed its neck with a sword as a warning. Он отрубил ей голову в качестве предупреждения мне.
I can exorcise for you, or monster rips your friend's head off her neck. Я могу его изгнать, либо монстр оторвёт вашей подруге голову.
I've got my neck on the chopping block here. Если меня казнят, то свою голову я отправлю прямо сюда.
They put a hood over my head, a noose around my neck and bade me goodbye. Надели капюшон на голову, на шею набросили петлю и распрощались.
It targets the head and neck. Целится в голову и шею.
Больше примеров...
Спину (примеров 44)
The publishers're already breathing down my neck. Издатели уже дышат мне в спину.
El Orejón asked me to collect that money, and now he's breathing down my neck. Эль Орехон велел мне найти эти деньги, и теперь всё время дышит мне в спину.
Someone has their, their foot on my neck and on my back. Кто-то поставил свои ноги мне на шею и на спину.
If you fasten it around your neck, so that it hangs down your back then you can spread your hair on it, Держите его у шеи, так чтобы он спускался на спину тогда Вы сможете распустить на него свои волосы,
Flynn hurt his neck and back. Флинн повредил шею и спину.
Больше примеров...
Головой (примеров 35)
He's not risking his neck, now I really must go out there. Он не рискует своей головой, мне действительно надо туда пойти.
Nowbob your neck from side to side! А теперь покачай головой из стороны в сторону!
And why is this guy risking his neck to save her? И почему этот парень рисковал своей головой, чтобы ее спасти?
If it isn't her, it's your neck on the line, isn't it? Если это она, вы и своей головой рискуете, не так ли?
In fact, Brunkert had hit his head against a glass door in his dining room, shattering the glass and cutting himself in the neck. В действительности Брункерт ударился головой о стеклянную дверь в своей кухне, разбив при этом чашку и поранив шею.
Больше примеров...
Гриф (примеров 12)
Now, even if you wanted to kill someone with a guitar, you would naturally grab it by the neck, not the body. Даже если тебе захочется убить кого-то гитарой, нужно ухватить ее за гриф, а не за корпус.
The Firebird is the first Gibson solid-body to use neck-through construction, wherein the neck extended to the tail end of the body. Firebird - первая цельнокорпусная модель Gibson со сквозной конструкцией, в которой гриф расширяется в конце корпуса.
The Epiphone Thunderbird IV Limited Edition, a budget alternative to the Gibson models, has a maple neck bolted onto an alder body. Epiphone Thunderbird IV Ltd Edition, бюджетная альтернатива моделям Gibson, имеет кленовый гриф, прикрученный болтами к ольховому корпусу.
The guitar is made up of the same wood, 24 frets, neck-thru construction, same bridge, etc. Contrary to the SL1 the SL2H only has 2 Seymour Duncan pickups at neck and bridge positions. Гитара изготовлена из одной и той же древесины, имеет 24 лада, сквозной гриф, тот же бридж и т. д. В отличие от Soloist 1 Soloist 2H имеет только 2 хамбакера Seymour Duncan: около грифа и бриджа.
There they made a laud with a longer neck первой его модификацией стал удлиненный гриф, гораздо длиннее, чем у этого.
Больше примеров...
Горловины (примеров 24)
"(c) Checking of the neck threads if the fittings are removed;". "с) осмотр резьбы горловины, если сняты фитинги".
The device comprises a throttle valve connected to the axial through channel of the nozzle and a mechanism for fastening the neck of a plastic bottle to the pouring channel which is additionally provided with an inner sleeve. Устройство содержит дроссельный вентиль, соединенный входным каналом со сквозным осевым каналом насадка, и механизм крепления горловины пластиковой бутылки к сливному каналу, который дополнительно снабжен внутренней втулкой.
The dispensing device has a skirt with locking members for attachment to the collar of the neck of the bottle. Раздаточное устройство имеет юбку с фиксирующими элементами для закрепления на венчике горловины бутылки.
Position of filler neck (e.g. port side aft; bow thruster tank; ...) Расположение заливной горловины (например, корма левого борта; танк носового подруливающего устройства; ...)
When a neck ring, foot ring or attachments for support are provided, it shall be of material compatible with that of the cylinder and shall be securely attached by a method other than welding, brazing or soldering. В случае наличия хомута для крепления горловины, хомута для крепления основания или других крепежных деталей они должны быть изготовлены из материала, совместимого с материалом баллона, и должны прочно крепиться каким-либо способом, помимо сварки или пайки мягким или твердым припоем.
Больше примеров...
Горлышко (примеров 11)
Got the neck of a wine bottle here, Doc. Нашел горлышко от винной бутылки, Док.
Instead, if you pull it out with the neck covered the water is retained. Если же вынуть ее, заткнув горлышко, вода останется внутри.
In 1995 a symbolical poster It is sad without a label! appeared, on which the sad bottle which has a bent neck is represented. В 1995 году появляется символический плакат: «Без этикетки грустно», на котором изображена унылая нагнувшая горлышко бутылка.
The West African djembe is the original Helmholtz resonator with a small neck area, giving it a deep bass tone. Западноафриканский барабан джембе имеет относительно узкое горлышко, что придаёт ему глубокий басовый тон.
Just break the neck off. А ты не мучайся - отбей горлышко.
Больше примеров...
Ошейник (примеров 15)
Sons of the Harpy... they want to put a collar back on my neck. Сыны Гарпии... они хотят снова надеть на меня ошейник.
What I want is the 8 million woolong hanging from YOUR neck. Что мне надо - 8 миллионов за ТВОЙ ошейник.
I'm not the one with a leash around my neck. Это не на мне ошейник надет.
Is that a dog training collar around your neck? У тебя на шее тренировочный собачий ошейник?
I don't know if that's a neck brace or a flea collar. или это ошейник от блох? -Нет-нет.
Больше примеров...
Перешеек (примеров 5)
We'll spread our dominion across the green lands, securing the Neck and everything above. Мы распространим свое влияние на зеленых землях, удерживая Перешеек и все, что выше.
Dawes covered the southern land route by horseback across Boston Neck and over the Great Bridge to Lexington. Доувс выбрал южную дорогу, верхом проехал через Бостонский перешеек и через Большой мост на Лексингтон.
Ser Addam bids me report that the Northmen have crossed the Neck. Сэр Аддам доложил мне что северяне прошли перешеек.
You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Percy took the land route across Boston Neck and over the Great Bridge, which some quick-thinking colonists had stripped of its planking to delay the British. Перси выбрал сухопутный путь и проследовал через Бостонский перешеек и затем перешёл реку Чарльз по Большому мосту, который колонисты успели частично разобрать, чтобы задержать британцев.
Больше примеров...
Наглость (примеров 1)
Больше примеров...
Нек (примеров 23)
We cross Little Neck Bay into the north corner to pick him up. Пересечем Литл Нек Бэй, подберем его.
That's why I went with her to Little Neck. Именно поэтому я поехал в Литтл Нек.
So, I took the train to Little Neck to talk to Ethan. Поэтому я села на поезд в Литтл Нек, чтобы поговорить с Итаном.
You followed her to Little Neck, you saw her with Ethan, and you taught her a lesson. No! Ты проследил за ней до Литтл Нек, увидел её с итаном и преподал ей урок.
We know you have 4,000 men stationed at Throgs Neck in Brooklyn as part of your occupation force. Мы знаем, что у вас 4 тысячи человек стоят в Трогс Нек в Бруклине.
Больше примеров...
Нэк (примеров 16)
You need to send all available resources to Rodman's Neck. Вам нужно послать все возможные ресурсы - В Родманс Нэк.
Neck, I've got one more favor I want to ask of you. Нэк, у меня к тебе еще одна просьба.
How soon can you get to the Cooper's Neck Inn? Как скоро ты сможешь добраться до гостинице "Куперс Нэк"?
The Reeses are out of Throgs Neck. Они все из района Срогз Нэк.
Neck, Neck, pick up! Нэк, Нэк, ответь!
Больше примеров...