Английский - русский
Перевод слова Neck

Перевод neck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шея (примеров 574)
General, the neck of this woman was not broken by the human hand but by a fall. Генерал, шея этой женщины была сломана вовсе не руками человека, но при падении.
The creature's neck is almost 3 feet (0.91 m) long with a girth of a little under 2 feet (0.61 m). Шея имеет длину почти З фута (0.91 м) и обхват чуть менее, чем 2 фута (0.61 м).
I'm starting to get a stiff neck! У меня шея уже затекла!
What do you need such a neck for? Зачем тебе такая шея?
It's not going to be its neck. Нет, не шея.
Больше примеров...
Затылок (примеров 79)
I've got two guys breathing down my neck for vig. Двое парней дышат мне в затылок и включили счетчик.
You shot him in the neck. А ты застрелил его в затылок.
It protected its neck... Он защитил свой затылок?
With tonybreathing down his neck, he has to look strong now. А сейчас, когда Тони дышит ему в затылок, ему бы наоборот нужно казаться сильным.
The back of the head, top of the neck... that'll do it the quickest. Затылок, верхняя часть шеи... сделает это быстро.
Больше примеров...
Горло (примеров 108)
On October 23, 2017, a man with a knife forced his entry into the building of the Echo of Moscow radio station and wounded Felgenhauer in the neck. 23 октября 2017 года в здание радиостанции «Эхо Москвы» ворвался мужчина с ножом и ранил Татьяну Фельгенгауэр в горло.
Well, I am neck deep in it! Я уже по горло увяз в ней!
I'm up to my neck in it. Я уже по горло увяз в этом.
Snaps their neck, slits their throat. Ломает шеи, перерезает горло.
Talk sweeter, Saxon, or I'll put my Norman foot across your neck! Укороти свой саксонский язык, а не то моя нога наступит на твое горло!
Больше примеров...
Шейка (примеров 18)
The sound his neck made when it snapped. Звук, с которым сломалась его шейка.
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony. Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
Teeny-tiny neck, teeny-tiny smoulders, teeny-tiny arms... Крошечная шейка, крошечные флечи, крошечные ручки...
Rosie, and his neck? Роза, как твоя шейка?
The neck is so fragile. Его шейка была такая хрупкая.
Больше примеров...
Шейный (примеров 25)
I mean, sorry don't buy neck braces, homie. Честно. - На сожаления шейный корсет не купишь, земляк!
You refer to it as my "neck thing"? "Шейный кошмар"? Значит, вы уже и название придумали?
She's in a neck brace. Ей наложили шейный корсет.
Dead neck brace girl. Мертвая девушка с шейный корсетом.
I don't know if that's a neck brace or a flea collar. Это шейный фиксатор или ошейник от блох?
Больше примеров...
Ноздря (примеров 26)
They come off the turn neck and neck. Они выходят из поворота ноздря к ноздре...
The space race is neck and neck, and the prize can be ours. Космическая гонка идёт ноздря в ноздрю, и главный приз может стать нашим.
Well, look, you were basically neck and neck with the girl that came in first at the tryouts. Ну, слушай, ты шла ноздря в ноздрю с девушкой, которая пришла первой.
Neck and neck down the homestretch, battling for the world championship. Ноздря к ноздре, по финишной прямой, к титулу чемпиона мира.
' And here they come again, it's the two Bentleys neck and neck past the grandstand. Снова они, эти два Бентли, ноздря в ноздрю проносятся мимо трибун.
Больше примеров...
Голову (примеров 121)
Officer Jensen was shot multiple times in the neck and head. В офицера Дженсена стреляли несколько раз в шею и голову.
Put your hand under my head, on my neck, and just lift gently. Просунь руку под голову, возьмись за шею и слегка приподними.
The Court found that the cause of death was as a result of asphyxia caused by the combined effects of neck compression from hanging and suffocation from a plastic bag over the head. Суд установил, что смерть наступила в результате асфиксии, вызванной суммарными последствиями сдавливания шеи вследствие повешения и удушья из-за надетого на голову пластикового пакета.
I had the hood over my head, the noose around my neck, and in the last second he offered me life! Мне на голову надели колпак, накинули петлю на шею, и в последнюю секунду, предложили жизнь!
A hard shot to the head and neck, collapses the carotid artery and cuts the flow of blood to the brain. Сильный удар в голову и шею, разрыв каротидной артерии, недостаток кровяного снабжения мозга.
Больше примеров...
Спину (примеров 44)
See if she'll talk without her husband breathing down her neck. Я займусь Евой. Посмотрю, будет ли она говорить, когда её муженёк не дышит ей в спину.
Maybe you liked Philip breathing down your neck, but I can live without it. Может, тебе и нравилось, что Филип дышал тебе в спину, а я проживу и без него.
Someone has their, their foot on my neck and on my back. Кто-то поставил свои ноги мне на шею и на спину.
He slipped and fell on August 18, 1989 while standing on a stool to reach invoices from a filing cabinet, injuring his head, neck, and back, and the injury led to his termination. 18 августа 1989 года в поисках накладных из картотеки Фергюсон поскользнулся и упал со стула, повредив голову, шею и спину, что привело к его увольнению.
All this fetching and carrying causes cumulative wear-and-tear to the neck, spine, back and knees; in effect, a woman's body becomes part of the water-delivery infrastructure, doing the work of pipes. А необходимость носить воду на себе в конечном итоге обусловливает излишнюю нагрузку на шею, позвоночник, спину и колени; по сути, тело женщины становится частью системы водоснабжения и выполняет функции водопроводных труб.
Больше примеров...
Головой (примеров 35)
Will you stop holding the axe over my neck? Может хватит держать топор у меня над головой?
he is neck deep in a dangerous game of cat and mouse. Он с головой увяз в игре в кошки-мышки.
You need a wrestler with a neck larger than his head. Скорее качок с головой, переходьщей в шею.
Scrums are one of the most dangerous phases in rugby, since a collapse or improper engage can lead to a front row player damaging or even breaking his neck. Схватка является одной из самых опасных фаз в регби, так как в результате завала или неправильного вхождения в схватку головой игрок первой линии может получить серьёзную травму или даже сломать себе шею.
It belonged to a large Man-like, almost Troll-like, figure, at least fourteen foot high, very sturdy, with a tall head, and hardly any neck. Оно походило не то на человека, не то на тролля, футов четырнадцати ростом, с длинной головой и почти без шеи.
Больше примеров...
Гриф (примеров 12)
You get one and pick up and it's got something and then the neck is messed up or something. Находишь одну, берёшь в руки, и что-то не так, гриф раздолбан или ещё чего.
In 2009, Gibson introduced the Raw Power line of SGs, which have an all-maple body, unbound maple neck and fretboard, and unique colors not previously seen in SGs. В 2009 году Гибсон ввел сильную сырьевую линию SG, которая имела кленовый корпус, несвязанную кленовую шейку и гриф, а также уникальные цвета, которые не были ранее в SG.
The guitar is made up of the same wood, 24 frets, neck-thru construction, same bridge, etc. Contrary to the SL1 the SL2H only has 2 Seymour Duncan pickups at neck and bridge positions. Гитара изготовлена из одной и той же древесины, имеет 24 лада, сквозной гриф, тот же бридж и т. д. В отличие от Soloist 1 Soloist 2H имеет только 2 хамбакера Seymour Duncan: около грифа и бриджа.
There they made a laud with a longer neck первой его модификацией стал удлиненный гриф, гораздо длиннее, чем у этого.
King V KVXMG (X Series) KVXMG has a basswood body, neck through-body construction, maple neck and active EMG 85 and 81 humbucking pickups. KVXMG - новая модель серии X. Она имеет корпус из липы, сквозной кленовый гриф и активные хамбакеры EMG 85 и 81.
Больше примеров...
Горловины (примеров 24)
"(c) Checking of the neck threads if the fittings are removed;". "с) осмотр резьбы горловины, если сняты фитинги".
Free capacity of the tanks immediately after the filler neck: Незаполненная емкость танка непосредственно до заливной горловины:
(e) Inspection of the neck threads; ё) осмотр резьбы горловины;
The dispensing device has a skirt with locking members for attachment to the collar of the neck of the bottle. Раздаточное устройство имеет юбку с фиксирующими элементами для закрепления на венчике горловины бутылки.
The identifier 3 is mounted on the neck or in the neck area of the object vessel being filled, and the reader 4 for reading signals from the identifier is mounted on the filling attachment of the filling module. Идентификатор З установлен на горловине или в зоне горловины заправляемой емкости объекта, а считыватель 4 сигналов идентификатора - на заправочном приспособлении заправочного модуля.
Больше примеров...
Горлышко (примеров 11)
Got the neck of a wine bottle here, Doc. Нашел горлышко от винной бутылки, Док.
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water. Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды.
Artifacts collected during this excavation included the rim of bowl from the late Byzantine period (circa 7th century), a jug handle and the neck of a bottle from the Early Islamic period (8th-9th centuries), and a bronze platter dated to the 11th century. Среди артефактов, собранных в ходе работ, были чаши позднего византийского периода (около VII века), кувшин, ручка и горлышко бутылки из раннего исламского периода (VIII-IX века.), и бронзовая блюдечко, датированное XI веком.
ASH-TRAY WITH THE FUNCTION OF FIXING TO BOTTLES AND OTHER CONTAINERS HAVING A NECK ПЕПЕЛЬНИЦА С ФУНКЦИЕЙ КРЕПЛЕНИЯ К БУТЫЛКАМ И ИНЫМ ЕМКОСТЯМ ИМЕЮЩИМ ГОРЛЫШКО
Jan Gunneweg observed that the supposed single partial parallel at Jericho - "a partly preserved rim and neck with a vertical loop handle" - is in fact not a "scroll" jar. Однако Ян Ганевег (Jan Gunneweg) отмечает, что предложенная параллель Иерихону - «частично сохраненное горлышко кувшина с вертикальной ручкой и др.» «вовсе не является сосудом для сохранения свитков».
Больше примеров...
Ошейник (примеров 15)
Sons of the Harpy... they want to put a collar back on my neck. Сыны Гарпии... они хотят снова надеть на меня ошейник.
What I want is the 8 million woolong hanging from YOUR neck. Что мне надо - 8 миллионов за ТВОЙ ошейник.
What's your plan for getting this thing off my neck? У тебя есть план, как снять этот ошейник?
I can read a chart newbie, now leave, before I put rhinestone collar around your neck have you fixed and make you my lap doctor. Я могу прочесть это в истории, новичок, теперь убирайся, прежде, чем я надел на тебя ошейник, и сделал из тебя своего цепного врача!
Is that a dog training collar around your neck? У тебя на шее тренировочный собачий ошейник?
Больше примеров...
Перешеек (примеров 5)
We'll spread our dominion across the green lands, securing the Neck and everything above. Мы распространим свое влияние на зеленых землях, удерживая Перешеек и все, что выше.
Dawes covered the southern land route by horseback across Boston Neck and over the Great Bridge to Lexington. Доувс выбрал южную дорогу, верхом проехал через Бостонский перешеек и через Большой мост на Лексингтон.
Ser Addam bids me report that the Northmen have crossed the Neck. Сэр Аддам доложил мне что северяне прошли перешеек.
You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Percy took the land route across Boston Neck and over the Great Bridge, which some quick-thinking colonists had stripped of its planking to delay the British. Перси выбрал сухопутный путь и проследовал через Бостонский перешеек и затем перешёл реку Чарльз по Большому мосту, который колонисты успели частично разобрать, чтобы задержать британцев.
Больше примеров...
Наглость (примеров 1)
Больше примеров...
Нек (примеров 23)
Bruce and Shelly Miller, up in Throggs Neck, in the Bronx. Брюсом и Шелли Миллер, в Троггс Нек в Бронксе.
So, I took the train to Little Neck to talk to Ethan. Поэтому я села на поезд в Литтл Нек, чтобы поговорить с Итаном.
Brad Mullin... Seaman Recruit working out of Dam Neck in Virginia Beach. Брэд Маллин... матрос-рекрут, служит на базе Дэм Нек в Вирджиния-Бич.
His cell phone bills to an address in Little Neck. Его телефонные счета связывают его с Литтл Нек, здесь в НЙ.
West Neck has been chosen to be the most unexciting. Вест Нек на Лонг Айленде самое скучное место.
Больше примеров...
Нэк (примеров 16)
Neck, stay close with me! Нэк, держись рядом со мной!
Let's get some dinner, Neck. Давай обедать, Нэк.
Neck, how's that line comin'? Нэк, как там канат?
She washed up on Eatons Neck. Её вынесло на Истон Нэк.
Neck, Neck, pick up! Нэк, Нэк, ответь!
Больше примеров...