Английский - русский
Перевод слова Neck

Перевод neck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шея (примеров 574)
He didn't say his neck was sore. Менингит? - Он не говорил, что шея болит.
Hello? I have a neck, too. Эй, у меня тоже есть шея.
She has a high stately neck, does she not... У нее тонкая царственная шея, правда?
When your neck's on the block you know what he will say? Знаете, что он скажет, когда ваша шея ляжет на плаху?
You can have as many words with him as you like soon as his neck is broke. Можешь болтать с ним сколько влезет, когда у него сломается шея.
Больше примеров...
Затылок (примеров 79)
Breathing down my neck. Он будет дышать мне в затылок.
I'm breathing down your neck. Я дышу тебе в затылок.
He's breathing down my neck. Он дышит мне в затылок.
Now I'd like to have a talk to Queen Thalira, preferably without Ortron breathing down the back of my neck. Так вот, я хотел бы пойти и поговорить с королевой Талира, желательно, чтобы при этом Ортрон не дышал мне в затылок.
I just need to look at the back of her neck. Надо только посмотреть на затылок.
Больше примеров...
Горло (примеров 108)
Try to open this door again... and I'll slit my neck. Очередная попытка открыть ету дверь... приведет к тому, что я вдоль перережу себе горло.
And the cut on her neck definitely happened postmortem. И горло было перерезано, безусловно, после смерти.
She cut her neck with a kitchen knife! Она перерезала ей горло кухонным ножом!
The throat may be represented in different ways, either as only the trachea or with the whole neck. Горло может быть либо только с трахеей или всей шеей.
You were going to draw your blade across her neck. Ты собирался перерезать ей горло.
Больше примеров...
Шейка (примеров 18)
The neck and head of the instrument are made of nut wood, the pegs of pear wood. Шейка и головка инструмента изготовлены из ореха, колки же из грушевого дерева.
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony. Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
It is prepared out of one piece of wood (walnut, maple, or other) with three structural parts: the body (krtuna), neck (shija), and the headstock (glava). Инструмент изготавливается из одного куска дерева (орех, клён или другие древесные породы) и состоит из трёх структурных частей: корпус (krtuna), шейка (shija) и бабка (glava).
Rosie, and his neck? Роза, как твоя шейка?
We would like to mention, that in "Krekenavos agrofirma" also other traditional smoked and smoke-dried products are produced - pork tenderloin, fillet, ham, neck, rib, bard, hand are distinguished by taste and special spice mix aroma. Хотели бы отметить, что на «Крекенавос агрофирме» производятся традиционные изделия холодного и горячего копчения - свиная корейка, филе, окорока, шейка, грудинка, сало, бекон и рулька - отличающиеся своим исключительным вкусом и специально подобранным ароматом смеси приправ.
Больше примеров...
Шейный (примеров 25)
Be sure to wear your neck brace at all times, Mrs. Alvarez, especially out of the house, where someone might see you. И не забывайте всё время носить этот шейный ортез, миссис Альварез, особенно, когда выходите на улицу. "где вас может увидеть кто-нибудь их знакомых".
Dead neck brace girl. Мертвая девушка с шейный корсетом.
Boneless neck is prepared from a bone-in neck (9130). Бескостный шейный отруб получают путем обвалки шейного отруба на кости (9130).
Neck is prepared from a bone-in neck (1630). Шейный отруб получают из шейной части с костями (1630).
Specify: caudal cutting lines. Atlas neck joint retained or removed. Первый шейный сустав: оставлен или удален. Разделана на ломтики указанной толщины.
Больше примеров...
Ноздря (примеров 26)
I'm neck and neck with Prady. Мы идем ноздря в ноздрю с Прэди.
The space race is neck and neck, and the prize can be ours. Космическая гонка идёт ноздря в ноздрю, и главный приз может стать нашим.
Now for the past decade, these four have been neck and neck in a technology race, and they've been playing dirty... corporate espionage, poaching talent from each other's teams. В последние 10 лет эти четверо шли ноздря в ноздрю в технологической гонке, и методы у них грязные... корпоративный шпионаж, переманивали талантливых сотрудников друг у друга.
Troy, I want you to know it was neck and neck, but I'm giving it to Eric. Трой, хочу, чтобы ты знал, что вы шли ноздря в ноздрю, но победитель - Эрик.
It's neck and neck. Они идут ноздря в ноздрю.
Больше примеров...
Голову (примеров 121)
I'll need a strong bond to keep my head attached to my neck, if I dare take action on these desires. Мне потребуются узы покрепче, чтобы сохранить голову на плечах, если я пойду на поводу у желания.
Bandage his neck, clean up his head. Обмотайте шею, очистите голову.
In later pantolestids there is a prominent cranial crest combined with strong spinal processes, indicating the presence of strong neck muscles needed by swimmers that constantly hold their heads above the water surface. У более поздних представителей группы заметен черепной гребень в сочетании с заметными невральными дугами позвонков, что свидетельствует о наличии сильной шейной мускулатуры, необходимой при плавании, чтобы постоянно держать голову над поверхностью воды.
Other methods comprised forcing detainees to bend over and put their head, neck and legs through a tyre while beatings were administered (dulab); and tying detainees to a board with their head unsupported and either stretching them or folding the board in half. Также использовались такие методы, при которых заключенных заставляли нагибаться и вставлять голову, шею и ноги в автомобильную покрышку, подвергая их при этом избиениям (дулаб); заключенных также привязывали к доскам с головой навесу и либо растягивали, либо складывали пополам.
Here we are, a log cabin I rented so we could be intimate in safety, because it's not the 50s, so we don't have to park a car and neck at inspiration point. Вот мы и тут - бревенчатый дом, который я снял, чтобы мы могли быть в безопасности, потому что это не 50е, и нам не нужно ставить машину там, где можно нажить неприятности на свою голову.
Больше примеров...
Спину (примеров 44)
That wind you can feel is me breathing down your neck. Если чувствуешь ветер - это я дышу тебе в спину.
I've just finished my third basket of bread, and there is an angry mob breathing down my neck. Я только что доел третью корзинку с хлебом и озлобленная толпа дышит мне в спину.
Three years, three years, no stabbings, no hostage swaps, no supernatural threat breathing down our neck, okay? Три года, три года, никакой поножовщины, никаких похищений, никакой сверхъестественной угрозы дышащей нам в спину, ок?
Seattle's breathing down my neck. Сиэтл дышит мне в спину.
All this fetching and carrying causes cumulative wear-and-tear to the neck, spine, back and knees; in effect, a woman's body becomes part of the water-delivery infrastructure, doing the work of pipes. А необходимость носить воду на себе в конечном итоге обусловливает излишнюю нагрузку на шею, позвоночник, спину и колени; по сути, тело женщины становится частью системы водоснабжения и выполняет функции водопроводных труб.
Больше примеров...
Головой (примеров 35)
Nowbob your neck from side to side! А теперь покачай головой из стороны в сторону!
And why is this guy risking his neck to save her? И почему этот парень рисковал своей головой, чтобы ее спасти?
You stuck your neck way out on the line. Ты очень рисковал своей головой.
and he smashed her head on the ground, 'till he sliced her neck clean open. а он ее головой об землю, головой об землю, пока шею ей не оторвал.
Eros, wouldst thou be window'd in great Rome and see Thy master thus with pleach'd arms bending down His neck, before the seat Of fortunate Caesar,? I would not see't Эрос, желал бы ты быть в Риме, и своего увидеть господина, с поникшею покорно головой, с руками связанными, с краской глубокого стыда, за колесницей?
Больше примеров...
Гриф (примеров 12)
The Firebird is the first Gibson solid-body to use neck-through construction, wherein the neck extended to the tail end of the body. Firebird - первая цельнокорпусная модель Gibson со сквозной конструкцией, в которой гриф расширяется в конце корпуса.
On some guitars a maple neck and fingerboard are made from one piece of wood. На некоторых гитарах кленовые накладка и гриф сделаны из одного куска дерева.
The guitar is made up of the same wood, 24 frets, neck-thru construction, same bridge, etc. Contrary to the SL1 the SL2H only has 2 Seymour Duncan pickups at neck and bridge positions. Гитара изготовлена из одной и той же древесины, имеет 24 лада, сквозной гриф, тот же бридж и т. д. В отличие от Soloist 1 Soloist 2H имеет только 2 хамбакера Seymour Duncan: около грифа и бриджа.
King V KVXMG (X Series) KVXMG has a basswood body, neck through-body construction, maple neck and active EMG 85 and 81 humbucking pickups. KVXMG - новая модель серии X. Она имеет корпус из липы, сквозной кленовый гриф и активные хамбакеры EMG 85 и 81.
It also had a standard glued-in ("set") neck rather than neck-through construction, as well as other, less noticeable changes in design and build. Эта модель также имела стандартный вклеенный гриф, а не сквозной, а также другие, менее заметные изменения в дизайне и конструкции.
Больше примеров...
Горловины (примеров 24)
"(c) Checking of the neck threads if the fittings are removed;". "с) осмотр резьбы горловины, если сняты фитинги".
In (c), delete "neck" and add "if the fittings are removed;", at the end. В подпункте с) исключить "горловины" и в конце включить "если снято вспомогательное оборудование".
This makes it possible to provide highly reliable closure of the bottle and prevent the closing device from being turned relative to the neck of the bottle, while also reducing the amount of material required to produce the bottle closing assembly. Это позволяет обеспечить высокую надежность укупорки бутылки и предотвратить прокручивание укупорочного устройства относительно горловины бутылки при одновременном снижении материалоемкости узла закупоривания бутылки.
The first of the casings from the neck to the second casing is the surface of a geodesic isotensoid, and subsequent casings along sections of the polar openings in said casings coincide with a smooth surface of specified shape. Первая из оболочек от горловины до второй оболочки является поверхностью геодезического изотенсоида, а последующие по сечениям своих полюсных отверстий совпадают с гладкой поверхностью заданной формы.
The identifier 3 is mounted on the neck or in the neck area of the object vessel being filled, and the reader 4 for reading signals from the identifier is mounted on the filling attachment of the filling module. Идентификатор З установлен на горловине или в зоне горловины заправляемой емкости объекта, а считыватель 4 сигналов идентификатора - на заправочном приспособлении заправочного модуля.
Больше примеров...
Горлышко (примеров 11)
Now try to fill it with the neck covered with my thumb. А теперь попробуем наполнить ее, заткнув горлышко пальцем.
Instead, if you pull it out with the neck covered the water is retained. Если же вынуть ее, заткнув горлышко, вода останется внутри.
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water. Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды.
And then African-American folks figured out you could take a broken bottle neck, just like that - a nice Merlot works very well. А потом афро-американские ребята обнаружили, что можно взять горлышко от бутылки, прямо вот так - от бутылочки Мерло подходит замечательно.
Just break the neck off. А ты не мучайся - отбей горлышко.
Больше примеров...
Ошейник (примеров 15)
What I want is the 8 million woolong hanging from YOUR neck. Что мне надо - 8 миллионов за ТВОЙ ошейник.
I fixed Lorelei's neck collar. Я починил ошейник Лорелай.
Put a barrel around his neck, and he's good to go. Одень на него ошейник, и можно в путь.
It's amazing how you manage to hide those bolts on the side of your neck. Удивительно, как тебе удается скрывать ошейник с шипами на шее.
Is that a dog training collar around your neck? У тебя на шее тренировочный собачий ошейник?
Больше примеров...
Перешеек (примеров 5)
We'll spread our dominion across the green lands, securing the Neck and everything above. Мы распространим свое влияние на зеленых землях, удерживая Перешеек и все, что выше.
Dawes covered the southern land route by horseback across Boston Neck and over the Great Bridge to Lexington. Доувс выбрал южную дорогу, верхом проехал через Бостонский перешеек и через Большой мост на Лексингтон.
Ser Addam bids me report that the Northmen have crossed the Neck. Сэр Аддам доложил мне что северяне прошли перешеек.
You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Percy took the land route across Boston Neck and over the Great Bridge, which some quick-thinking colonists had stripped of its planking to delay the British. Перси выбрал сухопутный путь и проследовал через Бостонский перешеек и затем перешёл реку Чарльз по Большому мосту, который колонисты успели частично разобрать, чтобы задержать британцев.
Больше примеров...
Наглость (примеров 1)
Больше примеров...
Нек (примеров 23)
Private military company in Dam Neck. Частная военная компания из Дам Нек.
So, I took the train to Little Neck to talk to Ethan. Поэтому я села на поезд в Литтл Нек, чтобы поговорить с Итаном.
And, you just happened to buy a train ticket to Little Neck three minutes after she did. И так просто случилось, что ты купил билет на поезд в Литтл Нек З минутами позже Ким.
You followed her to Little Neck, you saw her with Ethan, and you taught her a lesson. No! Ты проследил за ней до Литтл Нек, увидел её с итаном и преподал ей урок.
We know you have 4,000 men stationed at Throgs Neck in Brooklyn as part of your occupation force. Мы знаем, что у вас 4 тысячи человек стоят в Трогс Нек в Бруклине.
Больше примеров...
Нэк (примеров 16)
You need to send all available resources to Rodman's Neck. Вам нужно послать все возможные ресурсы - В Родманс Нэк.
Neck, stay close with me! Нэк, держись рядом со мной!
She washed up on Eatons Neck. Её вынесло на Истон Нэк.
He loves her, Neck. Он любит ее, Нэк.
Neck, take a shot at it. Нэк, прикинь насчет него.
Больше примеров...