Английский - русский
Перевод слова Neck

Перевод neck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шея (примеров 574)
My neck is my own concern, and so is my back. Моя шея - это моя собственная забота, как и моя спина.
Listen, the neck at the end of the rope is mine! Шея в петле - это моя шея!
but your neck snaps. но у тебя ломается шея.
Her head is thrown back and her neck supports the rest of her body. Ее голова запрокидывается, а вь тянутая шея поддерживает все тело
We need to prevent your neck from dislocating again. Шея должна быть неподвижной.
Больше примеров...
Затылок (примеров 79)
Boss man breathing down your neck 24/7. Начальник, постоянно дышащий тебе в затылок.
Time is like a shadow that is always chasing you, I'm breathing down your neck. Время как тень, что всегда следует за тобой, дыша тебе в затылок.
You shot him in the neck. А ты застрелил его в затылок.
Breathing down my neck. Он будет дышать мне в затылок.
A snake was looking at the back of my neck. А мне в затылок смотрела змея.
Больше примеров...
Горло (примеров 108)
This was found impaled in his neck. Это было воткнуто ему в горло.
I should like to put my hands around your neck and squeeze. Мне бы хотелось взять тебя за горло и надавить.
He put his arm around my neck, and then he... and here you are, alive and well. Схватил меня руками за горло и и вот вы здесь, живая и здоровая.
That night, I got a knife from the kitchen, and planned to shove it into my neck В тот вечер я взяла на кухне большой нож и собиралась перерезать им себе горло.
You hang up on me and I cut thru your neck until I feel bone! Если ты снова бросишь трубку я тебе горло перережу!
Больше примеров...
Шейка (примеров 18)
When Dr. Meade say her neck broke... Mr. Rhett grabbed his gun and run out and shoot that poor pony. Когда д-р Мид сказал, что у неё шейка сломалась м-р Ретт схватил ружьё и пристрелил бедного пони.
Teeny-tiny neck, teeny-tiny smoulders, teeny-tiny arms... Крошечная шейка, крошечные флечи, крошечные ручки...
This is by no means a slam dunk, but a baby's neck is fragile, he was three days old. Это вовсе не проигрышное дело, шейка ребёнка хрупкая, ему было всего три дня.
Delicious tzimmes and stuffed goose neck! У них великолепная фаршированная гусиная шейка.
We would like to mention, that in "Krekenavos agrofirma" also other traditional smoked and smoke-dried products are produced - pork tenderloin, fillet, ham, neck, rib, bard, hand are distinguished by taste and special spice mix aroma. Хотели бы отметить, что на «Крекенавос агрофирме» производятся традиционные изделия холодного и горячего копчения - свиная корейка, филе, окорока, шейка, грудинка, сало, бекон и рулька - отличающиеся своим исключительным вкусом и специально подобранным ароматом смеси приправ.
Больше примеров...
Шейный (примеров 25)
Specify: caudal cutting lines. Atlas neck joint retained or removed. Первый шейный сустав: оставлен или удален.
So, we took his neck collar off. И мы сняли шейный воротник.
There is also a paper by Ford, which argues that the 50th percentile male Hybrid III neck is sufficiently biofidelic in the rearward direction. Был также представлен документ, подготовленный фирмой "Форд", в котором утверждается, что шейный элемент манекена "Hybrid III", соответствующего 50-му процентилю лиц мужского пола, достаточно точно воспроизводит биомеханические параметры в заднем направлении.
Boneless neck is prepared from a bone-in neck (9130). Бескостный шейный отруб получают путем обвалки шейного отруба на кости (9130).
Specify: caudal cutting lines. Atlas neck joint retained or removed. Первый шейный сустав: оставлен или удален. Разделана на ломтики указанной толщины.
Больше примеров...
Ноздря (примеров 26)
So, latest polls show you're neck and neck with Senator Davis on experience. Итак, последние опросы показывают что вы идете ноздря в ноздрю с сенатором Дэвисом.
Well, they're coming around the corner neck and neck. Они проезжают вираж, ноздря в ноздрю.
You're essentially neck and neck. Вы идете ноздря в ноздрю.
It's neck and neck as the Wacky Racers all push to be first to pick up the passenger. Сумасшедшие Гонщики идут ноздря в ноздрю, делая всё, чтобы быть первым забравшим своего пассажира.
' And here they come again, it's the two Bentleys neck and neck past the grandstand. Снова они, эти два Бентли, ноздря в ноздрю проносятся мимо трибун.
Больше примеров...
Голову (примеров 121)
Buried it up to its neck and poured boiling water over its head. Закопал его по шею и вылил кипяток ему на голову.
One gunshot to the head, one to the neck. Один выстрел в голову, один - в шею.
Mordecai... someday soon someone's going to step on your scrawny neck, you lizard. Мордэкай... кто-нибудь, когда-нибудь раздавит твою маленькую голову, слизняк...
He described the creature as having a horse-like head and a neck as thick as a man's waist "moving gracefully like a swan's". Он описал это создание как имеющее лошадиную голову и шею толщиной с мужскую талию, которой оно «двигало грациозно, словно лебединой».
The next morning, Pai Mei appeared at the Shaolin temple... and demanded of the tem ple's head abbot... that he offer Pai Mei his neck... to repay the insult. На следующий день Пай Мэй пришёл в Шаолиньский храм и потребовал голову настоятеля этого монастыря, как возмездие за оскорбление.
Больше примеров...
Спину (примеров 44)
I've got the Pentagon breathing down my neck for updates, and the only lead we got to stop nuclear winter isn't talking. Пентагон дышит мне в спину и ждет новостей, а единственная зацепка, которая у нас есть, не хочет говорить.
The SEC and Justice are breathing down our neck about the Foreign Corrupt Practices Act. Госдепартамент и Минюст дышат нам в спину на тему закона о запрете подкупа должностных лиц.
But how am I supposed to do the future breathing down my neck? Но, как это осуществить в реалности... когда будущее дышит мне в спину?
Broken my leg or my back or my neck. Сломать себе ногу, спину или шею.
All this fetching and carrying causes cumulative wear-and-tear to the neck, spine, back and knees; in effect, a woman's body becomes part of the water-delivery infrastructure, doing the work of pipes. А необходимость носить воду на себе в конечном итоге обусловливает излишнюю нагрузку на шею, позвоночник, спину и колени; по сути, тело женщины становится частью системы водоснабжения и выполняет функции водопроводных труб.
Больше примеров...
Головой (примеров 35)
And why is this guy risking his neck to save her? И почему этот парень рисковал своей головой, чтобы ее спасти?
You're sticking your neck way out there, aren't you? Вы ведь и сами рискуете головой, верно?
This reptile was evidently a representative of the pliosaurids, a group of plesiosaurs characterized by their short neck and large head. Эта рептилия была представителем плиозаврид - группы плезиозавров, которые характеризуются короткой шеей и большой головой.
Will you please clasp your hands together at the back of your neck? Я прошу вас, пожалуйста, соедините руки за головой и не двигайтесь.
You need a wrestler with a neck larger than his head. Скорее качок с головой, переходьщей в шею.
Больше примеров...
Гриф (примеров 12)
Now, even if you wanted to kill someone with a guitar, you would naturally grab it by the neck, not the body. Даже если тебе захочется убить кого-то гитарой, нужно ухватить ее за гриф, а не за корпус.
The Firebird is the first Gibson solid-body to use neck-through construction, wherein the neck extended to the tail end of the body. Firebird - первая цельнокорпусная модель Gibson со сквозной конструкцией, в которой гриф расширяется в конце корпуса.
So I took the neck off, and at the same time I heard a drummer called Chico Hamilton, who played with Gerry Mulligan, and I wanted to play like that, with brushes. Тогда я снял гриф, а в то время я слушал барабанщика Чико Гамильтона, который играл с Джерри Маллигэном, и я захотел играть также, с помощью щёток.
On some guitars a maple neck and fingerboard are made from one piece of wood. На некоторых гитарах кленовые накладка и гриф сделаны из одного куска дерева.
King V KVXMG (X Series) KVXMG has a basswood body, neck through-body construction, maple neck and active EMG 85 and 81 humbucking pickups. KVXMG - новая модель серии X. Она имеет корпус из липы, сквозной кленовый гриф и активные хамбакеры EMG 85 и 81.
Больше примеров...
Горловины (примеров 24)
Free capacity of the tanks immediately after the filler neck: Незаполненная емкость танка непосредственно до заливной горловины:
The device has a unit for attaching to a bottle neck and a throttle valve which is connected by means of the inlet channel thereof to the axial through channel of the nozzle. Устройство имеет узел крепления горловины бутылки и дроссельный вентиль, который соединен своим входным каналом со сквозным осевым каналом насадка.
The device comprises a throttle valve connected to the axial through channel of the nozzle and a mechanism for fastening the neck of a plastic bottle to the pouring channel which is additionally provided with an inner sleeve. Устройство содержит дроссельный вентиль, соединенный входным каналом со сквозным осевым каналом насадка, и механизм крепления горловины пластиковой бутылки к сливному каналу, который дополнительно снабжен внутренней втулкой.
Position of filler neck (e.g. port side aft; bow thruster tank; ...) Расположение заливной горловины (например, корма левого борта; танк носового подруливающего устройства; ...)
The first of the casings from the neck to the second casing is the surface of a geodesic isotensoid, and subsequent casings along sections of the polar openings in said casings coincide with a smooth surface of specified shape. Первая из оболочек от горловины до второй оболочки является поверхностью геодезического изотенсоида, а последующие по сечениям своих полюсных отверстий совпадают с гладкой поверхностью заданной формы.
Больше примеров...
Горлышко (примеров 11)
Got the neck of a wine bottle here, Doc. Нашел горлышко от винной бутылки, Док.
ASH-TRAY WITH THE FUNCTION OF FIXING TO BOTTLES AND OTHER CONTAINERS HAVING A NECK ПЕПЕЛЬНИЦА С ФУНКЦИЕЙ КРЕПЛЕНИЯ К БУТЫЛКАМ И ИНЫМ ЕМКОСТЯМ ИМЕЮЩИМ ГОРЛЫШКО
In 1995 a symbolical poster It is sad without a label! appeared, on which the sad bottle which has a bent neck is represented. В 1995 году появляется символический плакат: «Без этикетки грустно», на котором изображена унылая нагнувшая горлышко бутылка.
Jan Gunneweg observed that the supposed single partial parallel at Jericho - "a partly preserved rim and neck with a vertical loop handle" - is in fact not a "scroll" jar. Однако Ян Ганевег (Jan Gunneweg) отмечает, что предложенная параллель Иерихону - «частично сохраненное горлышко кувшина с вертикальной ручкой и др.» «вовсе не является сосудом для сохранения свитков».
Just break the neck off. А ты не мучайся - отбей горлышко.
Больше примеров...
Ошейник (примеров 15)
What's your plan for getting this thing off my neck? У тебя есть план, как снять этот ошейник?
That collar around your neck, that was traced to Omaha, where you both live. Ошейник отследили до Омахи, где вы оба живёте.
Put a barrel around his neck, and he's good to go. Одень на него ошейник, и можно в путь.
It's amazing how you manage to hide those bolts on the side of your neck. Удивительно, как тебе удается скрывать ошейник с шипами на шее.
Is that a dog training collar around your neck? У тебя на шее тренировочный собачий ошейник?
Больше примеров...
Перешеек (примеров 5)
We'll spread our dominion across the green lands, securing the Neck and everything above. Мы распространим свое влияние на зеленых землях, удерживая Перешеек и все, что выше.
Dawes covered the southern land route by horseback across Boston Neck and over the Great Bridge to Lexington. Доувс выбрал южную дорогу, верхом проехал через Бостонский перешеек и через Большой мост на Лексингтон.
Ser Addam bids me report that the Northmen have crossed the Neck. Сэр Аддам доложил мне что северяне прошли перешеек.
You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Percy took the land route across Boston Neck and over the Great Bridge, which some quick-thinking colonists had stripped of its planking to delay the British. Перси выбрал сухопутный путь и проследовал через Бостонский перешеек и затем перешёл реку Чарльз по Большому мосту, который колонисты успели частично разобрать, чтобы задержать британцев.
Больше примеров...
Наглость (примеров 1)
Больше примеров...
Нек (примеров 23)
That's why I went with her to Little Neck. Именно поэтому я поехал в Литтл Нек.
Michelle Raitzin from Great Neck, New York. Мишель Райтцен из Грэйт Нек, Нью-Йорк.
So, I took the train to Little Neck to talk to Ethan. Поэтому я села на поезд в Литтл Нек, чтобы поговорить с Итаном.
Called Kick'em Jenny Neck. Называется "Кикем Джени Нек"
West Neck has been chosen to be the most unexciting. Вест Нек на Лонг Айленде самое скучное место.
Больше примеров...
Нэк (примеров 16)
The Reeses are out of Throgs Neck. Они все из района Срогз Нэк.
I'm Ellis, that's Neck. Я Эллис, это Нэк.
Neck, how's that line comin'? Нэк, как там канат?
He loves her, Neck. Он любит ее, Нэк.
Neck, take a shot at it. Нэк, прикинь насчет него.
Больше примеров...