Английский - русский
Перевод слова Neck

Перевод neck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шея (примеров 574)
She even got a cast on her neck. От учёбы у неё уже вся шея в пластырях.
Because of this, his face smashed into the steering wheel, resulting in a fractured neck, six dislodged teeth, a broken jaw and a deep cut across his chin which he said he could stick his tongue through leaving a two-and-a-half inch scar. Из-за этого его лицо разбили в рулевое колесо, в результате сломана шея, шесть смещенный зубы, сломали челюсть и глубоко затрагивают его подбородка, которые он говорит, что он может придерживаться своего языка через оставив двух-и с половиной дюймовый шрам.
If you get in close, remember the soft targets - under the arm, neck and throat, and the thigh. Если окажешься ближе, запомни слабые места: подмышкой, шея и горло и бёдра.
but your neck snaps. но у тебя ломается шея.
Neck, Shanks and Breast and Flap can also be included if a Square Cut Shoulder is packed. В случае упаковки квадратно вырезанной лопатки в набор могут также включаться шея, голяшки и грудинка с пашиной.
Больше примеров...
Затылок (примеров 79)
Won't be breathing down your neck no more. Больше он тебе в затылок дышать не будет.
You know, they breathe down my neck. Ты знаешь, они дышат мне в затылок.
Just a couple months at the most, and then I'll stop breathing down your neck, provided that you behave. Не больше чем на несколько месяцев, и затем я перестану дышать тебе в затылок. удостоверившись, что ты будешь благоразумен.
You said you didn't want Dietz breathing down your neck, so we had a drink. Ты говорил, тебе не нравится, что Дитц дышит тебе в затылок, поэтому мне пришлось выпить с ним.
I'm breathing down your neck. Я дышу тебе в затылок.
Больше примеров...
Горло (примеров 108)
Toyman put a diode on her neck. Игрушечник поместил диод в свое горло.
Looks like something bit into his neck. Как будто что-то впилось ему в горло.
And the cut on her neck definitely happened postmortem. И горло было перерезано, безусловно, после смерти.
Helpers, because right up until that moment when you snap their neck, they really believe in the goodness of people. Кто хочет помогать, потому что до самого момента, пока ты не перережешь им горло, они правда верят в человеческую доброту.
Kick my boot across the room, the knife goes into his neck but not before it hits the detonator. Я кидаю ботинок через всю комнату, нож входит ему в горло но он успевает нажать на детонатор!
Больше примеров...
Шейка (примеров 18)
The neck and head of the instrument are made of nut wood, the pegs of pear wood. Шейка и головка инструмента изготовлены из ореха, колки же из грушевого дерева.
We would like to mention, that in "Krekenavos agrofirma" also other traditional smoked and smoke-dried products are produced - pork tenderloin, fillet, ham, neck, rib, bard, hand are distinguished by taste and special spice mix aroma. Хотели бы отметить, что на «Крекенавос агрофирме» производятся традиционные изделия холодного и горячего копчения - свиная корейка, филе, окорока, шейка, грудинка, сало, бекон и рулька - отличающиеся своим исключительным вкусом и специально подобранным ароматом смеси приправ.
Butter's very tasty spread on the neck. Шейка цыпленка с маслом очень вкусная.
Rosie, your neck? Роза, у тебя шейка не чешется?
Still got the braised lamb neck from the staff meal? Шейка ягнёнка с нашего обеда осталась?
Больше примеров...
Шейный (примеров 25)
More likely it was the neck spasm. Больше похоже, что это был шейный спазм.
It required her to wear a neck brace for a month. Из-за травмы ей пришлось носить шейный медицинский воротник в течение месяца.
Maybe this time you'll get a neck brace. Может, теперь тебе дадут шейный корсет?
You refer to it as my "neck thing"? "Шейный кошмар"? Значит, вы уже и название придумали?
The neck is removed from the carcass (9000) or the forequarter pair (9005) by a straight cut parallel to the first rib and through the junction of the last cervical and first thoracic vertebrae. Шейный отруб отделяют от туши (9000) или из передней половины (9005) путем поперечного разреза между последним шейным и первым грудным позвонками, параллельно первому ребру.
Больше примеров...
Ноздря (примеров 26)
They come off the turn neck and neck. Они выходят из поворота ноздря к ноздре...
Well, look, you were basically neck and neck with the girl that came in first at the tryouts. Ну, слушай, ты шла ноздря в ноздрю с девушкой, которая пришла первой.
Neck and neck down the homestretch, battling for the world championship. Ноздря к ноздре, по финишной прямой, к титулу чемпиона мира.
It's neck and neck as the Wacky Racers all push to be first to pick up the passenger. Сумасшедшие Гонщики идут ноздря в ноздрю, делая всё, чтобы быть первым забравшим своего пассажира.
' And here they come again, it's the two Bentleys neck and neck past the grandstand. Снова они, эти два Бентли, ноздря в ноздрю проносятся мимо трибун.
Больше примеров...
Голову (примеров 121)
Move your neck nice and slow. Медленно и осторожно поворачивай голову.
You mean the guy whose neck Enzo slit open for trying to protect innocent people? Ты говоришь про человека, которому Энзо разреза голову за защиту невинных людей?
Mordecai... someday soon someone's going to step on your scrawny neck, you lizard. Мордэкай... кто-нибудь, когда-нибудь раздавит твою маленькую голову, слизняк...
If you're willing to risk your neck to the King's executioner. Если вам надоело носить голову, то королевский палач вам поможет.
Reports indicate that children were also suspended from walls or ceilings by their wrists or other limbs, were forced to put their head, neck and legs through a tire while being beaten, and were tied to a board and beaten. Из рассказов очевидцев следует, что иногда во время нанесения им побоев детей подвешивали за запястья или другие конечности на стенах или под потолком, заставляли просовывать голову, шею и ноги через автомобильную шину или привязывали к доске.
Больше примеров...
Спину (примеров 44)
Commissioner's breathing down my neck. Комиссар уже мне в спину дышит.
Jeanette was breathing down my neck about the paperwork. Джинетт дышала мне в спину из-за бумажек.
Putting its breath on my neck. Дышит мне в спину.
If you fasten it around your neck, so that it hangs down your back then you can spread your hair on it, Держите его у шеи, так чтобы он спускался на спину тогда Вы сможете распустить на него свои волосы,
Flynn hurt his neck and back. Флинн повредил шею и спину.
Больше примеров...
Головой (примеров 35)
I put my neck on the line for you. Я рисковала своей головой из-за тебя.
And why is this guy risking his neck to save her? И почему этот парень рисковал своей головой, чтобы ее спасти?
I'm sure you're a good man, an excellent man, but I, for one, am not about to risk my neck to save yours. Я уверен, ты хороший, прекрасный человек, но я, например, не готов рисковать своей головой, чтобы спасти твою.
In fact, Brunkert had hit his head against a glass door in his dining room, shattering the glass and cutting himself in the neck. В действительности Брункерт ударился головой о стеклянную дверь в своей кухне, разбив при этом чашку и поранив шею.
It belonged to a large Man-like, almost Troll-like, figure, at least fourteen foot high, very sturdy, with a tall head, and hardly any neck. Оно походило не то на человека, не то на тролля, футов четырнадцати ростом, с длинной головой и почти без шеи.
Больше примеров...
Гриф (примеров 12)
So I took the neck off, and at the same time I heard a drummer called Chico Hamilton, who played with Gerry Mulligan, and I wanted to play like that, with brushes. Тогда я снял гриф, а в то время я слушал барабанщика Чико Гамильтона, который играл с Джерри Маллигэном, и я захотел играть также, с помощью щёток.
The guitar is made up of the same wood, 24 frets, neck-thru construction, same bridge, etc. Contrary to the SL1 the SL2H only has 2 Seymour Duncan pickups at neck and bridge positions. Гитара изготовлена из одной и той же древесины, имеет 24 лада, сквозной гриф, тот же бридж и т. д. В отличие от Soloist 1 Soloist 2H имеет только 2 хамбакера Seymour Duncan: около грифа и бриджа.
There they made a laud with a longer neck первой его модификацией стал удлиненный гриф, гораздо длиннее, чем у этого.
King V KVXMG (X Series) KVXMG has a basswood body, neck through-body construction, maple neck and active EMG 85 and 81 humbucking pickups. KVXMG - новая модель серии X. Она имеет корпус из липы, сквозной кленовый гриф и активные хамбакеры EMG 85 и 81.
It also had a standard glued-in ("set") neck rather than neck-through construction, as well as other, less noticeable changes in design and build. Эта модель также имела стандартный вклеенный гриф, а не сквозной, а также другие, менее заметные изменения в дизайне и конструкции.
Больше примеров...
Горловины (примеров 24)
"(c) Checking of the neck threads if the fittings are removed;". "с) осмотр резьбы горловины, если сняты фитинги".
The device has a unit for attaching to a bottle neck and a throttle valve which is connected by means of the inlet channel thereof to the axial through channel of the nozzle. Устройство имеет узел крепления горловины бутылки и дроссельный вентиль, который соединен своим входным каналом со сквозным осевым каналом насадка.
The dispensing device has a skirt with locking members for attachment to the collar of the neck of the bottle. Раздаточное устройство имеет юбку с фиксирующими элементами для закрепления на венчике горловины бутылки.
An upper surface of the stopper is associated with the cavity of the dispensing device, and a lower surface comprises a seal for the neck of the bottle and locking catches to prevent the stopper from being turned. Верхняя поверхность пробки сопряжена с полостью раздаточного устройства, а нижняя поверхность содержит уплотнение для горловины бутылки и фиксирующие зацепы для предотвращения прокручивания пробки.
When a neck ring, foot ring or attachments for support are provided, it shall be of material compatible with that of the cylinder and shall be securely attached by a method other than welding, brazing or soldering. В случае наличия хомута для крепления горловины, хомута для крепления основания или других крепежных деталей они должны быть изготовлены из материала, совместимого с материалом баллона, и должны прочно крепиться каким-либо способом, помимо сварки или пайки мягким или твердым припоем.
Больше примеров...
Горлышко (примеров 11)
Got the neck of a wine bottle here, Doc. Нашел горлышко от винной бутылки, Док.
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water. Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды.
ASH-TRAY WITH THE FUNCTION OF FIXING TO BOTTLES AND OTHER CONTAINERS HAVING A NECK ПЕПЕЛЬНИЦА С ФУНКЦИЕЙ КРЕПЛЕНИЯ К БУТЫЛКАМ И ИНЫМ ЕМКОСТЯМ ИМЕЮЩИМ ГОРЛЫШКО
Jan Gunneweg observed that the supposed single partial parallel at Jericho - "a partly preserved rim and neck with a vertical loop handle" - is in fact not a "scroll" jar. Однако Ян Ганевег (Jan Gunneweg) отмечает, что предложенная параллель Иерихону - «частично сохраненное горлышко кувшина с вертикальной ручкой и др.» «вовсе не является сосудом для сохранения свитков».
Just break the neck off. А ты не мучайся - отбей горлышко.
Больше примеров...
Ошейник (примеров 15)
Well, seeing you guys must have triggered something in her brain, but as you witnessed, I superglued a very powerful shock collar to her neck. Должно быть, когда она увидела вас, что-то среагировало к нее в мозгу, но вы - свидетели, я накрепко приклеил ей очень мощный шоковый ошейник.
A flat collar should fit comfortably tight on the dog's neck. Ошейник плотно надевается на шею собаки.
It's amazing how you manage to hide those bolts on the side of your neck. Удивительно, как тебе удается скрывать ошейник с шипами на шее.
I'm not wearing a collar around my neck. На меня ещё никто не надел ошейник, поняла?
I don't know if that's a neck brace or a flea collar. или это ошейник от блох? -Нет-нет.
Больше примеров...
Перешеек (примеров 5)
We'll spread our dominion across the green lands, securing the Neck and everything above. Мы распространим свое влияние на зеленых землях, удерживая Перешеек и все, что выше.
Dawes covered the southern land route by horseback across Boston Neck and over the Great Bridge to Lexington. Доувс выбрал южную дорогу, верхом проехал через Бостонский перешеек и через Большой мост на Лексингтон.
Ser Addam bids me report that the Northmen have crossed the Neck. Сэр Аддам доложил мне что северяне прошли перешеек.
You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках.
Percy took the land route across Boston Neck and over the Great Bridge, which some quick-thinking colonists had stripped of its planking to delay the British. Перси выбрал сухопутный путь и проследовал через Бостонский перешеек и затем перешёл реку Чарльз по Большому мосту, который колонисты успели частично разобрать, чтобы задержать британцев.
Больше примеров...
Наглость (примеров 1)
Больше примеров...
Нек (примеров 23)
That's why I went with her to Little Neck. Именно поэтому я поехал в Литтл Нек.
Dam Neck was never the target. Дэм Нек никогда не был целью.
When she went out to Little Neck. Когда она ходила в Литтл Нек.
Edith Lubin Great Neck, NY, United States Грейт Нек, Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки
His cell phone bills to an address in Little Neck. Его телефонные счета связывают его с Литтл Нек, здесь в НЙ.
Больше примеров...
Нэк (примеров 16)
You need to send all available resources to Rodman's Neck. Вам нужно послать все возможные ресурсы - В Родманс Нэк.
The Reeses are out of Throgs Neck. Они все из района Срогз Нэк.
He loves her, Neck. Он любит ее, Нэк.
Neck, take a shot at it. Нэк, прикинь насчет него.
Neck, I need you to start cuttin' line in 15 two-foot pieces. Нэк, мне нужно чтобы ты нарезал канат на 15 двух-футовых частей.
Больше примеров...