| It's got a stiff neck from watching airplanes. | У нее окостенела шея от наблюдения за самолетами. |
| You've got a long neck and little horns. | У тебя эта длинная шея и рожки |
| I'm too thin, and my ears stick out, and my teeth are crooked and my neck's much too long. | Я слишком худая, и уши у меня торчат, и зубы кривые,... и шея слишком длинная. |
| The creature's neck is almost 3 feet (0.91 m) long with a girth of a little under 2 feet (0.61 m). | Шея имеет длину почти З фута (0.91 м) и обхват чуть менее, чем 2 фута (0.61 м). |
| My neck's getting stiff. | У меня затекла шея. |
| I can't work with him breathing down my neck. | Не могу работать, когда дышат в затылок. |
| I hope the answer's yes because those nuns are breathing down my neck. | Надеюсь, что да, потому что монашки уже дышат мне в затылок. |
| Won't be breathing down your neck no more. | Больше он тебе в затылок дышать не будет. |
| He was killed by two bullets in the neck. | Убит двумя выстрелами в затылок. |
| Make sure the nape of your neck is showing. | что будет видно затылок. |
| Before I could do anything he grabbed my neck. | До того как я успела что то сделать он схватил меня за горло. |
| lifted him off the ground, and slowly crushed his neck. | поднял его в воздух, - и медленно раздавил его горло. |
| He may show what outward courage he will; but I believe, as cold a night as 'tis, he could wish himself in Thames up to the neck. | Он может храбриться для вида сколько угодно. А всё-таки я думаю, что, как ни холодна эта ночь, он предпочёл бы сидеть теперь по горло в Темзе. |
| The width of the cleft is barely a millimetre through Mr Hinchcliffe's throat - cut clean through the windpipe, but the wound encircles the neck entirely. | Ширина пореза едва ли больше милиметра, проходит через горло мистера Хинчлиффа - рассечено дыхательное горло, но рана идет по всей окружности шеи. |
| You got any idea how much blood jets out of a guy's neck... when his throat's been slit? | Ты представляешь себе, сколько крови вытекает из человека, когда ему перерезают горло? |
| Has anyone ever told you you have the most gorgeous neck? | Вам кто-нибудь говорил, какая у вас прелестная шейка? |
| The neck and head of the instrument are made of nut wood, the pegs of pear wood. | Шейка и головка инструмента изготовлены из ореха, колки же из грушевого дерева. |
| It's not possible that somebody picked up the baby and didn't support his head, or his neck got caught in a blanket? | Не может быть, что кто-то взял ребёнка на руки и не поддерживал его головку, или его шейка запуталась в одеяле? |
| We would like to mention, that in "Krekenavos agrofirma" also other traditional smoked and smoke-dried products are produced - pork tenderloin, fillet, ham, neck, rib, bard, hand are distinguished by taste and special spice mix aroma. | Хотели бы отметить, что на «Крекенавос агрофирме» производятся традиционные изделия холодного и горячего копчения - свиная корейка, филе, окорока, шейка, грудинка, сало, бекон и рулька - отличающиеся своим исключительным вкусом и специально подобранным ароматом смеси приправ. |
| Butter's very tasty spread on the neck. | Шейка цыпленка с маслом очень вкусная. |
| Damage to the neck vertebrae and left shoulder indicate that the cut was delivered from in front and above. | Повреждение шейный позвонков и левого плеча показывают, что удар был нанесен спереди и сверху. |
| I mean, sorry don't buy neck braces, homie. | Честно. - На сожаления шейный корсет не купишь, земляк! |
| She's in a neck brace. | Ей наложили шейный корсет. |
| Dead neck brace girl. | Мертвая девушка с шейный корсетом. |
| Boneless neck is prepared from a bone-in neck (9130). | Бескостный шейный отруб получают путем обвалки шейного отруба на кости (9130). |
| So, latest polls show you're neck and neck with Senator Davis on experience. | Итак, последние опросы показывают что вы идете ноздря в ноздрю с сенатором Дэвисом. |
| It's neck and neck. | Они идут ноздря в ноздрю. |
| It's neck and neck as the Wacky Racers all push to be first to pick up the passenger. | Сумасшедшие Гонщики идут ноздря в ноздрю, делая всё, чтобы быть первым забравшим своего пассажира. |
| Neck and neck with Papa Gene on the outside alongside Castor's Folly. | Ноздря в ноздрю с Папой Джином, идущим по внешней стороне дорожки неподалеку от Каприза Кастора. |
| It is a week until the election and Lavon is neck and Waddley neck with Ruby Jeffries and you're all just sitting here like lumps when you should be handing out buttons and candy and cheer. | Неделя до выборов, и Левон идет ноздря в ноздрю с Руби Джеффрис, а вы сидите тут как камни, когда должны раздавать значки и конфетки и воодушевлять. |
| I'm not responsible for your neck nor your face nor your head. | Я не ответственен ни за твою шею, ни за твое лицо, ни за твою голову. |
| I want to liberate his head from his neck | Я хочу снести его голову с плеч |
| And as if that wasn't enough, they used another method - the plastic bag. This involved putting a plastic bag over my head, tightening it round my neck and suffocating me. | Когда это не производило эффекта, они использовали другой метод: надевали мне пластиковый пакет на голову и стягивали его на шее, вызывая удушье. |
| If he catches you after dark, he'll chop off your head and stuff your neck full of toys from his sack of horrors! | Если он поймает тебя после наступления темноты, он отрубит тебе голову... и набьет шею игрушками из своего мешка ужасов. |
| Barring a knife to the neck or stepping into quick sand I will live to the age of 103 without any serious physical ailment or impediment. | Если меня не убьют или на голову упадет кирпич, я проживу до 103-х лет без каких либо серьезных болезней и недуг. |
| I got corporate breathing down my neck, employees that don't know what they're doing. | Начальство дышит мне в спину, работники, которые не знают, чем они занимаются. |
| That wind you can feel is me breathing down your neck. | Если чувствуешь ветер - это я дышу тебе в спину. |
| I've got the Pentagon breathing down my neck for updates, and the only lead we got to stop nuclear winter isn't talking. | Пентагон дышит мне в спину и ждет новостей, а единственная зацепка, которая у нас есть, не хочет говорить. |
| The SEC and Justice are breathing down our neck about the Foreign Corrupt Practices Act. | Госдепартамент и Минюст дышат нам в спину на тему закона о запрете подкупа должностных лиц. |
| Flynn hurt his neck and back. | Флинн повредил шею и спину. |
| If you're not a Communist, why are you risking your own neck to give them a bomb? | Если ты не коммунист, то почему ты рискуешь головой из-за какой-то бомбы? |
| Muscle and nerve stimulation is provided by the device's rubberised, 6.4 cm (2.5 in) head, which is attached to the main body of the massager via a flexible neck. | Стимуляция мышц и нервов обеспечивается прорезиненной головой размером в 6,4 сантиметров, которая прикрепляется к основной части массажёра через гибкую шейку. |
| In fact, Brunkert had hit his head against a glass door in his dining room, shattering the glass and cutting himself in the neck. | В действительности Брункерт ударился головой о стеклянную дверь в своей кухне, разбив при этом чашку и поранив шею. |
| What would he know about that? ...but to keep your neck from being irritated from the constant turning to spot enemy aircraft. | Он нужен не только для того, чтобы нравиться девушкам, но и для того, чтобы избежать раздражения кожи шеи оттого, что вам придётся крутить головой, высматривая вражеский самолёт. |
| Eros, wouldst thou be window'd in great Rome and see Thy master thus with pleach'd arms bending down His neck, before the seat Of fortunate Caesar,? I would not see't | Эрос, желал бы ты быть в Риме, и своего увидеть господина, с поникшею покорно головой, с руками связанными, с краской глубокого стыда, за колесницей? |
| So I took the neck off, and at the same time I heard a drummer called Chico Hamilton, who played with Gerry Mulligan, and I wanted to play like that, with brushes. | Тогда я снял гриф, а в то время я слушал барабанщика Чико Гамильтона, который играл с Джерри Маллигэном, и я захотел играть также, с помощью щёток. |
| The Epiphone Thunderbird IV Limited Edition, a budget alternative to the Gibson models, has a maple neck bolted onto an alder body. | Epiphone Thunderbird IV Ltd Edition, бюджетная альтернатива моделям Gibson, имеет кленовый гриф, прикрученный болтами к ольховому корпусу. |
| This not only made production easier, but allowed the neck to be quickly removed and serviced, or replaced entirely. | Это не только упростило производство, но и позволило быстро снимать и ремонтировать гриф, а также полностью заменять его. |
| King V KVXMG (X Series) KVXMG has a basswood body, neck through-body construction, maple neck and active EMG 85 and 81 humbucking pickups. | KVXMG - новая модель серии X. Она имеет корпус из липы, сквозной кленовый гриф и активные хамбакеры EMG 85 и 81. |
| It also had a standard glued-in ("set") neck rather than neck-through construction, as well as other, less noticeable changes in design and build. | Эта модель также имела стандартный вклеенный гриф, а не сквозной, а также другие, менее заметные изменения в дизайне и конструкции. |
| MECHANISM FOR ATTACHING A PLASTIC BOTTLE NECK TO A POURING CHANNEL OF A DEVICE FOR HAND POURING FOAMING AND/OR CARBONATED BEVERAGES | МЕХАНИЗМ КРЕПЛЕНИЯ ГОРЛОВИНЫ ПЛАСТИКОВОЙ БУТЫЛКИ К СЛИВНОМУ КАНАЛУ УСТРОЙСТВА ДЛЯ РУЧНОГО РАЗЛИВА ПЕНЯЩИХСЯ И/ИЛИ ГАЗИРОВАННЫХ НАПИТКОВ |
| Position of filler neck (e.g. port side aft; bow thruster tank; ...) | Расположение заливной горловины (например, корма левого борта; танк носового подруливающего устройства; ...) |
| The extravagant detail on this jacket is the detachable neck ruffle that can be attached or removed in a flash: a zipper does the trick! | Правда, у нас она приобрела одну забавную деталь - волан на планке горловины, который при желании можно отстегнуть! |
| This makes it possible to provide highly reliable closure of the bottle and prevent the closing device from being turned relative to the neck of the bottle, while also reducing the amount of material required to produce the bottle closing assembly. | Это позволяет обеспечить высокую надежность укупорки бутылки и предотвратить прокручивание укупорочного устройства относительно горловины бутылки при одновременном снижении материалоемкости узла закупоривания бутылки. |
| The first of the casings from the neck to the second casing is the surface of a geodesic isotensoid, and subsequent casings along sections of the polar openings in said casings coincide with a smooth surface of specified shape. | Первая из оболочек от горловины до второй оболочки является поверхностью геодезического изотенсоида, а последующие по сечениям своих полюсных отверстий совпадают с гладкой поверхностью заданной формы. |
| Got the neck of a wine bottle here, Doc. | Нашел горлышко от винной бутылки, Док. |
| Now try to fill it with the neck covered with my thumb. | А теперь попробуем наполнить ее, заткнув горлышко пальцем. |
| Instead, if you pull it out with the neck covered the water is retained. | Если же вынуть ее, заткнув горлышко, вода останется внутри. |
| Artifacts collected during this excavation included the rim of bowl from the late Byzantine period (circa 7th century), a jug handle and the neck of a bottle from the Early Islamic period (8th-9th centuries), and a bronze platter dated to the 11th century. | Среди артефактов, собранных в ходе работ, были чаши позднего византийского периода (около VII века), кувшин, ручка и горлышко бутылки из раннего исламского периода (VIII-IX века.), и бронзовая блюдечко, датированное XI веком. |
| And then African-American folks figured out you could take a broken bottle neck, just like that - a nice Merlot works very well. | А потом афро-американские ребята обнаружили, что можно взять горлышко от бутылки, прямо вот так - от бутылочки Мерло подходит замечательно. |
| That collar around your neck, that was traced to Omaha, where you both live. | Ошейник отследили до Омахи, где вы оба живёте. |
| Put a barrel around his neck, and he's good to go. | Одень на него ошейник, и можно в путь. |
| It's amazing how you manage to hide those bolts on the side of your neck. | Удивительно, как тебе удается скрывать ошейник с шипами на шее. |
| Is that a dog training collar around your neck? | У тебя на шее тренировочный собачий ошейник? |
| I'm not wearing a collar around my neck. | На меня ещё никто не надел ошейник, поняла? |
| We'll spread our dominion across the green lands, securing the Neck and everything above. | Мы распространим свое влияние на зеленых землях, удерживая Перешеек и все, что выше. |
| Dawes covered the southern land route by horseback across Boston Neck and over the Great Bridge to Lexington. | Доувс выбрал южную дорогу, верхом проехал через Бостонский перешеек и через Большой мост на Лексингтон. |
| Ser Addam bids me report that the Northmen have crossed the Neck. | Сэр Аддам доложил мне что северяне прошли перешеек. |
| You head out the South Channel past Rocky Neck, Ten Pound Island past Niles Pond, where I skated as a kid. | Проходишь Южный пролив минуешь Горный перешеек, остров Десяти озер проходишь озеро, где я ребёнком катался на коньках. |
| Percy took the land route across Boston Neck and over the Great Bridge, which some quick-thinking colonists had stripped of its planking to delay the British. | Перси выбрал сухопутный путь и проследовал через Бостонский перешеек и затем перешёл реку Чарльз по Большому мосту, который колонисты успели частично разобрать, чтобы задержать британцев. |
| Bruce and Shelly Miller, up in Throggs Neck, in the Bronx. | Брюсом и Шелли Миллер, в Троггс Нек в Бронксе. |
| Called Kick'em Jenny Neck. | Называется "Кикем Джени Нек" |
| Brad Mullin... Seaman Recruit working out of Dam Neck in Virginia Beach. | Брэд Маллин... матрос-рекрут, служит на базе Дэм Нек в Вирджиния-Бич. |
| Professor Neck gave a "D". | Этот мистер Нек поставил тебе "неудовлетворительно". |
| His cell phone bills to an address in Little Neck. | Его телефонные счета связывают его с Литтл Нек, здесь в НЙ. |
| After he sells all his own stuff, he starts dipping into the armory at Rodman's Neck, sells what he takes to Buros. | После того, как он продал все свое он начал копаться в оружейной на Родман Нэк. продавая украденное Буросу. |
| Let's get some dinner, Neck. | Давай обедать, Нэк. |
| She washed up on Eatons Neck. | Её вынесло на Истон Нэк. |
| Neck, I need you to start cuttin' line in 15 two-foot pieces. | Нэк, мне нужно чтобы ты нарезал канат на 15 двух-футовых частей. |
| Neck, Neck, pick up! | Нэк, Нэк, ответь! |