The State Department's breathing down my neck. |
Государственный департамент дышит мне в затылок. |
I've got two guys breathing down my neck for vig. |
Двое парней дышат мне в затылок и включили счетчик. |
The shot to the neck points to the Mafia. |
Выстрел в затылок указывает на почерк мафии. |
I've got Divisional breathing down my neck on this. |
Управление дышит мне в затылок по этому делу. |
I can't work with him breathing down my neck. |
Не могу работать, когда дышат в затылок. |
I hope the answer's yes because those nuns are breathing down my neck. |
Надеюсь, что да, потому что монашки уже дышат мне в затылок. |
I have three Superintendents and an ACC breathing down my neck. |
Надо мной три Суперинтенданта и АСС дышит в затылок. |
I've got the army breathing down my neck about this deserter. |
Из-за этих дезертиров мне в затылок дышит армия. |
I've got the Army breathing down my neck about this deserter... |
Армия дышит мне в затылок по поводу этого дезертира... |
Sammy, this guy has an attorney breathing down my neck. |
Сэмми, адвокат этого парня мне в затылок дышит. |
Hate to have you breathing down my neck |
Воротит оттого, что вы дышите мне в затылок. |
Won't be breathing down your neck no more. |
Больше он тебе в затылок дышать не будет. |
Let's see what Terry does when he's got me breathing down his neck. |
Посмотрим, что Терри сделает, когда я буду дышать ему в затылок. |
I got a probation officer breathing down my neck. |
У меня офицер по досрочному дышит мне в затылок. |
Boss man breathing down your neck 24/7. |
Начальник, постоянно дышащий тебе в затылок. |
Time is like a shadow that is always chasing you, I'm breathing down your neck. |
Время как тень, что всегда следует за тобой, дыша тебе в затылок. |
Dr. Saroyan is breathing down my neck. |
Доктор Сэроян дышит мне в затылок. |
You know, they breathe down my neck. |
Ты знаешь, они дышат мне в затылок. |
I can feel your breath on my neck. |
Я чувствую, как ты дышишь мне в затылок. |
You shot him in the neck. |
А ты застрелил его в затылок. |
I am here 20 foreheads in the neck breathe. |
Мне тут 20 лбов в затылок дышат. |
I've got Texas breathing down my neck and I'm not about... |
Ясно? Техас дышит мне в затылок, и я не собираюсь... |
I only came back the day before yesterday because I need a week in the city to deal with Chloe - without you breathing down my neck. |
Я вернулся еще позавчера, потому что мне нужно провести неделю в городе и спокойно уладить всё с Клои, чтобы мне не дышали в затылок. |
I have learned that mortality is breathing down your neck, and you are running from the future like a scared old chicken. |
Я узнала, что смерть дышит вам в затылок, и вы бежите от будущего как испуганная старая курица. |
How could I with the three Marx Brothers breathing down my neck? |
Как я их найду, когда трое братьев Маркс дышат мне в затылок? |