Английский - русский
Перевод слова Neck
Вариант перевода Ноздря

Примеры в контексте "Neck - Ноздря"

Примеры: Neck - Ноздря
If this morning's polls put you neck and neck with Sullivan... there's still time. Я просто хочу сказать, что если по утренним результатам вы с Салливаном идете ноздря в ноздрю, то еще есть время.
It's neck and neck, with 15 nevigators still to come. Они идут ноздря к ноздре, имея 15 испытуемых на очереди
It's neck and neck, ladies and gentlemen. Ноздря в ноздрю, леди и джентльмены.
I'm neck and neck with Prady. Мы идем ноздря в ноздрю с Прэди.
The Belchers and Pestos are neck and neck. Белчеры и Песто идут ноздря в ноздрю.
They come off the turn neck and neck. Они выходят из поворота ноздря к ноздре...
So, latest polls show you're neck and neck with Senator Davis on experience. Итак, последние опросы показывают что вы идете ноздря в ноздрю с сенатором Дэвисом.
Griffin and Walker are neck and neck. Гриффин и Уокер идут ноздря в ноздрю.
Neck and neck if the president takes Virginia. Если президент победит в Вирджинии, кандидаты будут идти ноздря в ноздрю.
Well, they're coming around the corner neck and neck. Они проезжают вираж, ноздря в ноздрю.
You and I were neck and neck in this race right till the end. В этой гонке мы с вами до самого конца шли ноздря в ноздрю.
The space race is neck and neck, and the prize can be ours. Космическая гонка идёт ноздря в ноздрю, и главный приз может стать нашим.
It's Sham and Secretariat, neck and neck! Шэм и Секретариат! Идут ноздря в ноздрю!
Well, look, you were basically neck and neck with the girl that came in first at the tryouts. Ну, слушай, ты шла ноздря в ноздрю с девушкой, которая пришла первой.
Now for the past decade, these four have been neck and neck in a technology race, and they've been playing dirty... corporate espionage, poaching talent from each other's teams. В последние 10 лет эти четверо шли ноздря в ноздрю в технологической гонке, и методы у них грязные... корпоративный шпионаж, переманивали талантливых сотрудников друг у друга.
Troy, I want you to know it was neck and neck, but I'm giving it to Eric. Трой, хочу, чтобы ты знал, что вы шли ноздря в ноздрю, но победитель - Эрик.
Neck and neck but slightly down. Ноздря в ноздрю, но слегка отставали.
Neck and neck down the homestretch, battling for the world championship. Ноздря к ноздре, по финишной прямой, к титулу чемпиона мира.
Draw! That's neck in neck, it's a draw. Ничья' Ноздря в ноздрю, ничья
You're essentially neck and neck. Вы идете ноздря в ноздрю.
It's neck and neck. Они идут ноздря в ноздрю.
It's neck and neck as the Wacky Racers all push to be first to pick up the passenger. Сумасшедшие Гонщики идут ноздря в ноздрю, делая всё, чтобы быть первым забравшим своего пассажира.
So right now Travis Bauman and I are neck and neck to finish first place in our class. Так что сейчас мы с Трэвисом Бауманом идём ноздря в ноздрю, . чтобы быть первыми в нашем классе.
Neck and neck with Papa Gene on the outside alongside Castor's Folly. Ноздря в ноздрю с Папой Джином, идущим по внешней стороне дорожки неподалеку от Каприза Кастора.
It is a week until the election and Lavon is neck and Waddley neck with Ruby Jeffries and you're all just sitting here like lumps when you should be handing out buttons and candy and cheer. Неделя до выборов, и Левон идет ноздря в ноздрю с Руби Джеффрис, а вы сидите тут как камни, когда должны раздавать значки и конфетки и воодушевлять.