| Sons of the Harpy... they want to put a collar back on my neck. | Сыны Гарпии... они хотят снова надеть на меня ошейник. |
| What I want is the 8 million woolong hanging from YOUR neck. | Что мне надо - 8 миллионов за ТВОЙ ошейник. |
| What's your plan for getting this thing off my neck? | У тебя есть план, как снять этот ошейник? |
| Well, seeing you guys must have triggered something in her brain, but as you witnessed, I superglued a very powerful shock collar to her neck. | Должно быть, когда она увидела вас, что-то среагировало к нее в мозгу, но вы - свидетели, я накрепко приклеил ей очень мощный шоковый ошейник. |
| I can read a chart newbie, now leave, before I put rhinestone collar around your neck have you fixed and make you my lap doctor. | Я могу прочесть это в истории, новичок, теперь убирайся, прежде, чем я надел на тебя ошейник, и сделал из тебя своего цепного врача! |
| I fixed Lorelei's neck collar. | Я починил ошейник Лорелай. |
| That collar around your neck, that was traced to Omaha, where you both live. | Ошейник отследили до Омахи, где вы оба живёте. |
| I'm not the one with a leash around my neck. | Это не на мне ошейник надет. |
| Put a barrel around his neck, and he's good to go. | Одень на него ошейник, и можно в путь. |
| A flat collar should fit comfortably tight on the dog's neck. | Ошейник плотно надевается на шею собаки. |
| It's amazing how you manage to hide those bolts on the side of your neck. | Удивительно, как тебе удается скрывать ошейник с шипами на шее. |
| Is that a dog training collar around your neck? | У тебя на шее тренировочный собачий ошейник? |
| I don't know if that's a neck brace or a flea collar. | Это шейный фиксатор или ошейник от блох? |
| I'm not wearing a collar around my neck. | На меня ещё никто не надел ошейник, поняла? |
| I don't know if that's a neck brace or a flea collar. | или это ошейник от блох? -Нет-нет. |