Sons of the Harpy... they want to put a collar back on my neck. |
Сыны Гарпии... они хотят снова надеть на меня ошейник. |
What I want is the 8 million woolong hanging from YOUR neck. |
Что мне надо - 8 миллионов за ТВОЙ ошейник. |
What's your plan for getting this thing off my neck? |
У тебя есть план, как снять этот ошейник? |
Well, seeing you guys must have triggered something in her brain, but as you witnessed, I superglued a very powerful shock collar to her neck. |
Должно быть, когда она увидела вас, что-то среагировало к нее в мозгу, но вы - свидетели, я накрепко приклеил ей очень мощный шоковый ошейник. |
I can read a chart newbie, now leave, before I put rhinestone collar around your neck have you fixed and make you my lap doctor. |
Я могу прочесть это в истории, новичок, теперь убирайся, прежде, чем я надел на тебя ошейник, и сделал из тебя своего цепного врача! |
I fixed Lorelei's neck collar. |
Я починил ошейник Лорелай. |
That collar around your neck, that was traced to Omaha, where you both live. |
Ошейник отследили до Омахи, где вы оба живёте. |
I'm not the one with a leash around my neck. |
Это не на мне ошейник надет. |
Put a barrel around his neck, and he's good to go. |
Одень на него ошейник, и можно в путь. |
A flat collar should fit comfortably tight on the dog's neck. |
Ошейник плотно надевается на шею собаки. |
It's amazing how you manage to hide those bolts on the side of your neck. |
Удивительно, как тебе удается скрывать ошейник с шипами на шее. |
Is that a dog training collar around your neck? |
У тебя на шее тренировочный собачий ошейник? |
I don't know if that's a neck brace or a flea collar. |
Это шейный фиксатор или ошейник от блох? |
I'm not wearing a collar around my neck. |
На меня ещё никто не надел ошейник, поняла? |
I don't know if that's a neck brace or a flea collar. |
или это ошейник от блох? -Нет-нет. |