Over 6.5 m (21 ft) tall, it was re-erected around 1900 by Zacharie Le Rouzic, and overlooks the nearby Kerlescan alignment. |
Высотой свыше 6,5 метров, он был заново поднят около 1900 г. Закари Ле Рузиком, и расположен рядом с Керлесканской композицией. |
About 2,300 people living along five nearby rivers were evacuated when Nevado del Ruiz erupted again in 1989. |
Около 2300 жителей районов вокруг Руиса были эвакуированы, когда вулкан вновь извергнулся в 1989 году. |
According to tradition, in about the 6th century Caradoc moved his court from Caerwent to Portskewett, perhaps meaning nearby Sudbrook. |
Согласно традиции, около VI века Карадок перевел свой двор из Каэр-Вента в Портскеветт, возможно, где ныне Судбрук. |
Our production facilities are located in Dêbowa Wola Stara 25 nearby Ostrowiec |wiêtokrzyski. |
Производственное предприятие фирмы «Amid» находится в д. Дэмбова Воля Стара 25 около Островца-Свентокшицкего. |
The altitude of the city is about 420.6 m (1,380 ft) above the sea level, however nearby El Tih mountains are of higher elevation. |
Высота города составляет около 420,6 м над уровнем моря, однако расположенные рядом горы El Tih имеют бо́льшую высоту. |
In Lunda Norte Province, approximately 9,000 persons have been displaced in the area of Calonda as a result of military activity in nearby villages. |
В провинции Северная Лунда около 9000 человек, проживавших в районе Калунды, стали перемещенными лицами в результате военных действий, которыми были охвачены близлежащие деревни. |
About half of the island's population is composed of indigenous Ambelau people who speak Ambelau language; the other half are mostly immigrants from the nearby Maluku Islands and Java. |
Около половины жителей - представители коренной народности манипа, остальные - выходцы с других Моллукских островов и Явы. |
Around the year 1774, king Charles III commissioned Francesco Sabatini to construct a monumental gate in the city wall through which an expanded road to the city of Alcalá was to pass, replacing an older, smaller, gate that stood nearby. |
Около 1774 года король Карл III поручил архитектору Франческо Сабатини построить взамен старых узких ворот в городской стене монументальные ворота, через которые должна была пройти расширенная дорога к городу Алькала-де-Энарес. |
Typically, women in bikinis bring in donors by standing on a roadside with colorful cardboard signs or posters, and the cars are washed by their classmates in a nearby parking lot. |
Как правило, девушки в бикини зазывают водителей на мойку, стоя на обочине с красочными плакатами, а машины моют в близлежащей автостоянке или около автомойки. |
The city seems to have been abandoned around AD 150 to 200 after the eruption of a nearby volcano, Xitle, although the territory was reoccupied at a much later date. |
Город был заброшен около 150-200 гг. н. э. после извержения близлежащего вулкана Шитле, хотя намного позднее территория вокруг города была заселена вновь. |
The crew of the nearby German merchant ship Phoebus saw lights descending toward the ocean at about 12:23 a.m. and altered course to starboard to investigate, with her captain believing that he was witnessing an airplane crash. |
Экипаж немецкого торгового судна «Феб» (Phoebus), находившегося неподалеку, заметил огни, снижающиеся к поверхности океана, около 00:23 и по команде капитана, полагавшего, что он наблюдает крушение самолета, повернул к месту крушения. |
Some six houses in Mollalar were built on ruins - these generally had scrap metal roofs and barns nearby also built on ruins. |
Около шести домов в Моллаларе были построены на руинах и, как правило, имели металлические крыши и расположенные неподалеку хозяйственные постройки, также сооруженные на месте разрушенных домов. |
They can then head towards the Breakwater to visit the Heritage Village, pick up some souvenirs, and then enjoy a leisurely dinner in one of the restaurants near the Breakwater, or at the nearby Marina Mall. |
Затем они могут двинуться в сторону Волнореза и посетить деревню-заповедник Херитидж, купить сувениры, а затем наслаждаться неторопливым ужином в одном из ресторанов около Волнореза или в ближайшем Марина Молл (Marina Mall). |
ntercity bus lines daily provide transit to nearby cities and towns (Pyt-Yakh, Surgut, Nizhnevartovsk, Tyumen, Omsk). |
жедневно до ближайших городов Ханты-Мансийского округа выходит в рейс около 89 красивых, комфортабельных автобусов, которые выполняют 5 междугородних маршрутов (Пыть-Ях, Сургут, Нижневартовск, Тюмень, Омск). |
Finding a force of about 100 Japanese at nearby Tapen, they attacked, killing another 52 Japanese for the loss of one man wounded, while the Papuans on their flanks killed another 51, of whom 43 were accounted for by Corporal Bengari and two other Papuans. |
Обнаружив ещё около сотни японцев в соседнем населённом пункте Тапен, австралийцы убили ещё 52 японцев, потеряв одного человека раненым, в то время как папуасские подразделения на флангах убили ещё около 51 японца, 43 из которых записали на свой счёт капрал Бенгари и два других папуаса. |
Some 300 Chinese troops survived by swimming to nearby islands. |
Около 300 китайцев всё же спаслись, добравшись вплавь до острова. |
On the same day, SLA shot down a Government helicopter in nearby Arto, capturing a pilot. |
В тот же день ОАС сбила вертолет правительственных сил около Арто и захвалила летчика. |
At about 11:00, a final attempt on the positions of the 9th Battalion was launched by nearby SS troops, which was defeated at close quarters. |
Около 11:00 в последнюю атаку на позиции 9-го батальона пошли остатки подразделений СС, разбитые в ближнем бою. |
Today we shall see Manyava waterfall (height nearby 16m). |
Сегодня мы увидим известный в Карпатах Манявский водопад высотой около 16м. |
Due to nearby rural communities without services Vanderhoof actually supports nearly 10,000 people. |
Ввиду того, что рядом расположено несколько населённых пунктов, лишённых инфраструктуры, Вандерхуф в действительности обслуживает около 10000 человек. |
A very large and grand room, named for the brook that runs nearby. |
Это составляет около 43 м. Bestidor и ванная комната. |
The population in 1900 was about 54,830, not including the 15,000 Samians living nearby on the mainland. |
По данным 1900 года население острова составляло около 54830 жителей, не учитывая 15000 выходцев с Самоса населявших прилегающие берега. |
Feeling more confident with her patient, Dr Fletcher takes him for a cautious outing, an afternoon at her sister's house in nearby Teaneck. |
Чувствуя себя все более близкой к своему пациенту... д-р Флетчер решается взять его на пикник - днем в доме ее сестры около Тенека. |
On the night of Friday 2 July 1976, a three-man UVF unit consisting of a driver and two gunmen stole a car from a couple parked in nearby Tardree Forest. |
Ночью в пятницу, 2 июля 1976 около паба остановился угнанный автомобиль, в котором находились три человека из Ольстерских добровольческих сил - машину они угнали близ леса Тардри, связав двух людей, которые были хозяевами этой машины, и бросив их в лесу. |
But it's not only about buildings. On the road from Canillo to Soldeu you can admire the 35-metre high Moles Waterfall while taking a break in the nearby rest area. |
Здесь великолепны не только здания, проезжая по дороге от Канилло до Сольдеу Вы увидите 35-метровый водопад, около которого так приятно остановиться отдохнуть. |