Английский - русский
Перевод слова Nearby
Вариант перевода Около

Примеры в контексте "Nearby - Около"

Примеры: Nearby - Около
There are about one hundred lines that operate inside the city and some of them extend from the city center to nearby suburbs. Есть около ста линий, которые действуют на территории города, и некоторые из них направляются от центра города в близлежащие пригороды.
There will be 2 runways, a road and rail terminal and a town nearby with a population of about 100 thousand people. В его проекте заложены - 2 взлетно-посадочных полосы, автотранспортный и железнодорожный терминал, рядом - город с населением около 100 тыс. человек.
At about 0930, a glider bomb disabled the nearby light cruiser USS Savannah. Около 09:30 бомба поразила рядом стоящий лёгкий крейсер USS Savannah CL-42.
On October 26, 1980, near the Yumprava station, Rogolevs threatened a 17-year-old girl with a knife, dragging her into a nearby forest. 26 октября 1980 года около станции Юмправа, Роголев, угрожая ножом, затащил в лес 17-летнюю девушку.
As a result, all prisoners, some 200 in total, were massacred, even though some attempted to seek refuge in a nearby monastery. В результате все заключенные, в общей сложности около 200 человек, были убиты, хотя некоторые из них пытались найти убежище в соседнем монастыре.
Since schizophrenic breaks usually occur in your early 20s, we believe he's around this age and that he lives nearby. Поскольку шизофрения обычно дает о себе знать в возрасте около 20 лет, мы думаем он примерно этого возраста и проживает неподалеку.
The nearby Parliament House was built much later, and hence was not constructed around the axis of Rajpath. Соседнее здание Парламента было построен гораздо позже, и, следовательно, не было возведено около проспекта Раджпатх.
In the West Bank, some 10 installations and 3 vehicles were damaged by IDF actions, including gunfire, armed incursions and demolitions of nearby structures. На Западном берегу в результате действий ИДФ, включая обстрелы, вооруженные вторжения и разрушение близлежащих построек, пострадало около 10 объектов и 3 автотранспортных средства.
The HC referred to the tragic events in Zhanaozen, when some 15 people were killed and dozens injured after police fired live rounds into crowds of people, and another incident at a nearby railway station the following day. ВК упомянула о трагических событиях в Жанаозене, в ходе которых погибли около 15 человек и десятки других получили ранения после того, как полиция открыла по собравшимся людям огонь боевыми патронами, а также о еще одном инциденте, произошедшем на следующий день на ближайшем железнодорожном вокзале.
We're looking for a yoga studio nearby With a class that ends at about 3:00. Мы ищем поблизости студию йоги где занятие заканчивается около 3:00
Clashes also occurred in Bethlehem and the nearby village of Beit Sahur after the funeral of 14-year-old Osama Jawarish, who had been killed by an IDF sniper on 15 October during demonstration near Rachel's Tomb. Столкновения имели также место в Вифлееме и в расположенной неподалеку деревне Бейт-Сахур после похорон 14-летнего Осамы Джавариша, убитого снайпером ИДФ 15 октября во время демонстрации около Гробницы Рахели.
At the end of the campaign Bhutto led hundreds of thousands of supporters in a procession in Lahore, while Sharif held a rally for about ten thousand nearby. К концу кампании Бхутто собирала сотни тысяч сторонников на маршах в Лахоре, тогда как в соседних демонстрациях в поддержку Шарифа участвовало около десяти тысяч.
Near the centre, gravitational tugs from nearby stars could perturb bodies in the Oort cloud and send many comets into the inner Solar System, producing collisions with potentially catastrophic implications for life on Earth. Около центра гравитационные воздействия соседних звёзд могли возмутить объекты облака Оорта и направить множество комет во внутреннюю Солнечную систему, вызвав столкновения с катастрофическими последствиями для жизни на Земле.
Villagers from the area claimed that four bombs struck a nearby forest and a field resulting in damage to a building and injuring a local man around 3:00 AM. Жители этого района утверждали, что около З часов ночи в близлежащий лес и поле попали четыре бомбы, в результате чего было повреждено здание и ранен местный житель.
Around 80-90% of coal production is transported to the nearby power plants by a belt conveyor system which prevents transportation costs from escalating in the medium and long-term. Около 80-90% добываемого угля транспортируется на близлежащие электростанции с помощью системы ленточных конвейеров, что в среднесрочной и долгосрочной перспективе позволит избежать роста транспортных издержек.
Instead, IMLI burns 60,000 tonnes of lead acid batteries each year, threatening the surrounding environment and the health of the nearby community whose lead levels are between two and three times greater than the acceptable occupational health standards. Однако на предприятии ИМЛИ ежегодно сжигается около 60000 т свинцовых аккумуляторов, что угрожает окружающей среде и здоровью людей в близлежащих поселках, где уровень содержания свинца в 2-3 раза превышает нормы, приемлемые для обеспечения безопасной гигиены труда.
For example, they provide for the use of live ammunitions under certain conditions, in the case of violent "disturbances" near the Wall or in the nearby area. Например, эти правила предполагают использование боевых патронов при определенных условиях, в случае сильных "беспорядков" около разделительной стены или на близлежащей территории.
While nearly 2,400 people remain displaced as a result of the March violence, some of those initially displaced have returned to their homes or to nearby locations until reconstruction of their homes is completed. В результате актов насилия в марте около 2400 человек по-прежнему остаются перемещенными, а из числа первоначальных вынужденных переселенцев некоторые вернулись в свои дома или в соседние местности до полного восстановления их домов.
The confrontation in Tetovo began when about 15 rebels opened fire with rifles in the suburb of Kale about 1.2 miles north of the city centre and in the nearby village of Selce. Конфронтация в Тетово началась, когда около 15 повстанцев открыли огонь из винтовок по македонским силовикам в пригороде Кале, что примерно в 1,2 милях к северу от центра города и недалеко от деревни Сельце.
After the farm caviar enters the production workshop located nearby, where it is packed and sent to stores in jars of six volumes: 1 ounce (about 28.6 grams), 50,100, 125,250 and 500 grams. С фермы икра поступает в расположенный неподалёку производственный цех, фасуется и направляется в магазины в банках 6 объёмов: 1 унция (около 28,6 грамм), 50,100, 125,250 и 500 грамм.
Around 450,000 Meskhetians lived in neighbouring and nearby countries and the United States of America, and were awaiting repatriation. Georgian citizenship had been granted to 55 Meskhetians living in Georgia and steps were being taken to grant it to other Meskhetians. В соседних и ближних странах, а также в Соединенных Штатах Америки проживают и ожидают репатриации около 450 тысяч месхетинцев. 55 месхетинцев, проживающих в Грузии, получили грузинское гражданство, и принимаются меры по предоставлению гражданства и другим месхетинцам.
Gibraltar's recorded history began around 950 BC with the Phoenicians, who lived nearby. Письменная история Гибралтара начинается около 950 года до н. э., когда поблизости поселились финикийцы.
Derry was home to poet Robert Frost, who taught at nearby Pinkerton Academy. Около города Дерри проживал поэт Роберт Фрост, который преподавал в самой известной близлежащей школе - Пинкертон академии.
After rest on water it is possible to come on a fish factory nearby and to buy fresh a mullet (about 120 rbl. После отдыха на воде можно зайти на рыбозавод расположенный рядом и купить свежевыловленную кефаль (около 120 руб.
The nearby village of Aliagadli had an estimated 10 houses in various states of disrepair, and about 30 deserted ruins. В близлежащем селе Алиагадли имеется приблизительно 10 домов, находящихся в разном состоянии, и около 30 брошенных и разрушенных домов.