| I am naturally curvy. | Я от природы полный. |
| Are you naturally right handed? | Вы ведь от природы не правша? |
| You have naturally perfect posture. | Да у тебя идеальная осанка от природы! |
| We were born naturally immortal. | Мы были рождены от природы бессмертными. |
| I have naturally damp hands. | У меня от природы влажные руки. |
| My children are naturally tidy. | Мои дети от природы опрятные. |
| Elves are naturally immortal, and remain unwearied with age. | Эльфы были от природы бессмертными, и возраст никак не отражался на них. |
| Being naturally of a robust frame of body, he surpassed all his school-fellows in athletic exercises, and was particularly eminent as a boxer. | От природы обладая крепким телосложением, он превзошёл всех своих школьных товарищей в атлетических упражнениях и особенно прославился как боксёр. |
| Hinnant, who would become known as a featured performer on The Electric Company, was cast because he "had such a naturally phony voice", according to Bakshi. | Хиннант, который впоследствии стал известен по передаче «The Electric Company», был приглашён на роль Фрица, поскольку, как сказал Бакши, «имел от природы лживый голос». |
| Not everyone is as naturally suspicious as you, Peter. | Не все такие подозрительные от природы, как ты, Питер. |
| And some women naturally have it as well. | И некоторые женщины от природы способны на это. |
| You know, in my practise, I learned that men are naturally really secretive animals. | Знаешь, я на своём опыте поняла, что мужчины от природы очень скрытные животные. |
| I think you are the most naturally gifted priest that I've ever met. | Я думаю, что вы самый одаренный от природы священник, которого я встречал. |
| I am a natural actor, but I have never - acted naturally in my life. | Я от природы актриса, но никогда в жизни не вела себя естественно. |
| Missy is naturally thin and a gourmet baker. | Мисси худа от природы, но любит печь. |
| It's... They're just... naturally smooth. | Они - Они просто... гладкие от природы. |
| Naturally gentle, they require minimal care, and are ideal playmates for young children. | Добрые от природы, они требуют минимум ухода и являются великолепными друзьями для детей. |
| It's naturally curly. | У меня кудрявые волосы от природы. |
| Is her hair naturally red? | Её волосы рыжие от природы? |
| Which makes them naturally funny. | Что делает их забавными от природы. |
| Are you naturally right handed? | Вы ведь не правша от природы? |
| Just naturally blabby, I guess. | Я от природы говорливый. |
| Enhanced public health infrastructure prepares us whether events are naturally occurring or intentional. | Упроченная публичная здравоохраненческая инфраструктура обеспечивает нашу подготовку вне зависимости от природы явлений, будь то естественного происхождения или преднамеренные. |
| I'm smart, I've got a cool job, and my naturally bronzed complexion means I can pull off mustard yellow in a way most guys can't. | Я умен, у меня хорошая работа, и моя от природы пронзовая кожа означают, что я смогу слизать горчичку так, как не сможет ни один другой. |
| Lives naturally, eats naturally. | Жизнь в природе, еда от природы. |