Nash later stated that he didn't care about winning the match, he just wanted his friend back. |
Нэш позже заявил, что его не волнует победа в матче, он просто хочет вернуть своего друга. |
In 1963, however, Nash finally retired as leader of the Labour Party and Nordmeyer was chosen to replace him. |
Тем не менее в 1963 году Нэш покинул пост лидера Лейбористской партии, а его преемником был избран Нордмайер. |
Well, apart from being an excellent Agent and having a personal relationship with you, Mr. Nash also has expertise in current generation technologies. |
Ну, помимо того, что он прекрасный агент и ваших тесных отношений, мистер Нэш также имеет опыт в работе с современными технологиями. |
Bands she has played with include Robyn, Maxïmo Park, Kate Nash, Lethal Bizzle, Calvin Harris, Good Shoes, Metric. |
Выступала вместе с такими группами и исполнителями как, Robyn, Maxïmo Parkruen, Кейт Нэш, Lethal Bizzle, Кельвин Харрис, Good Shoes и Metric. |
The Suns hoped that he would take over the starting point guard position after Steve Nash relinquished it. |
В «Санз» надеялись, что Драгич займет позицию разыгрывающего защитника после того, как её оставит Стив Нэш. |
'Cause you know how much I like you, Nash. |
Потому что ты знаешь, насколько ты мне нравишься, Нэш. |
Nash, I'm just saying I think people should know they should not be rewarded for bad behavior. |
Нэш, я просто говорю, я думаю, что люди не должны вознаграждать себя за свое плохое поведение. |
The laundry's sliding, Nash is sliding. |
Стирка на самотек, Нэш не самотек. |
McNally, Nash, we need you guys to clear the rest of the house. |
Макнелли, Нэш, осмотрите дом. Следите, чтобы никто не выходил из дома. |
Officer Nash, you got a minute? |
Офицер Нэш, можно вас на минутку? |
They gave me the name Joe Nash and this prehistory thing, and then moved me down here. |
Они мне дали имя Джо Нэш и всю предысторию, а затем они перевезли меня сюда. |
The particulars of the offence are that you, Joseph Nash, unlawfully killed Alice Elizabeth Cullen. |
А именно в том, что вы, Джозеф Нэш, незаконно убили Элис Элизабет Кулен. |
Whether he calls himself Billy Wells or Joe Nash, the truth is he didn't kill Alice Cullen. |
Какая разница как он себя называет Билли Вэлс или Джо Нэш, правда в том, что он не убивал Элис Кулен. |
No. It was invented by a couple of people, particularly Von Neumann and Morgenstern in America, but most famously, by a man called Nash. |
Она была придумана группой людей, в особенности фон Нейманом и Моргенштерном в Америке, но более известен человек по имени Джон Нэш. |
While Nash was busy walking Tanner, We tried to figure out what he sees in this so-called sport of drifting. |
Пока Нэш водил Таннера, мы пытались понять, что он нашел в этом так называемом спортивном дрифте. |
Seberg, Edmunds, Nash and Tripp all worked together at the Northern California Technology Institute Biochemistry department. |
Себерг, Едмундс, Нэш и Трип работали вместе в Технологическом институте Северной Клифорнии на факультете биохимии. |
She thinks Lilith Nash sent her a menacing note. |
Она считает, что Лилит Нэш отправила ей угрожающее письмо |
You know, you keep talking about Diane Nast this and Diane Nash that. |
Знаешь, ты всё время твердишь о Диане Нэш. Диана Нэш - то, Диана Нэш - это. |
The sixth season of Nash Bridges would be its last; however, the show was obtaining fair ratings from Nielsen. |
Шестой сезон сериала «Детектив Нэш Бриджес» стал его последним, однако шоу получило хороший рейтинг от Nielsen. |
He made his television debut in New York Undercover and Nash Bridges, but is best known for his role as Blade in the TV series Blade. |
Он дебютировал на телевидении в фильмах New York Undercover и Детектив Нэш Бриджес, а также в роли Блэйда в телесериале Блэйд. |
There's always a deal to be made, Nash! |
Всегда можно заключить сделку, Нэш! |
Nash, I'm fine, all right? |
Нэш, все нормально, ясно? |
Nash's first day, and you're going out there hungover. |
Первый день Нэш и ты пришла с ужасным похмельем! |
No, no, that's Nash's win. |
Не, не, это победа Нэш. |
Now the teams are, Swarek, Epstein, Nash, McNally, Diaz and Peck. |
Итак, пойдут - Сворек, Эпштейн, Нэш, Макнелли, Диас и Пек. |