So sorry, Ms. Nash, but we had to lock up. |
Простите, мисс Нэш, но мы закрылись. |
See, if I were you, I'd stick with Nash here. |
На вашем месте я бы остался здесь с Нэш. |
Nash, let me know if you can hear me. |
Нэш, дай знать если ты меня слышишь. |
Don't worry about that, Mr. Nash. |
Не беспокойтесь об этом, мистер Нэш. |
All right, Rhys, this is Detective Nash. |
Итак, Риз, это детектив Нэш. |
Cameron Nash is a... is a brilliant surgeon with an impeccable reputation. |
Доктор Нэш - блестящий хирург с безупречной репутацией. |
Look, Nash, I've been saving files for you. |
Послушай, Нэш, я сохранил дела для тебя. |
Nash is going to stun us all with his genius. |
Нэш собирается очаровать нас своей гениальностью. |
MARTIN: Gentlemen, the great John Nash. |
Господа, это великий Джон Нэш. |
General, this is Wheeler team leader, Dr. John Nash. |
Генерал, это глава лаборатории Уиллера, доктор Джон Нэш. |
I'll call Nash, get started on a warrant. |
Звоню Нэш, пусть оформляет ордер. |
Crosby, Stills, Nash and Young. |
Кросби, Стиллс, Нэш и Янг. |
Losing a woman like this to a nothing like Hecky Nash. |
Когда такая женщина уходит к такому убожеству, как Хэки Нэш. |
So stand down, ms. Nash. |
Так что, не лезьте, мисс Нэш. |
Okay, it's someone named Martin Nash. |
Хорошо, это кто-то по имени Мартин Нэш. |
Officer Williams, if you would take officer Nash. |
Офицер Уильямс, возьмите с собой офицера Нэш. |
I'm happy to present the Council of Women Lifetime Achievement Award to Justice Diane Nash. |
Я рада вручить награду Совета женщин за прижизненные достижения судье Диане Нэш. |
It was a great day for this country when President Hammond appointed Diane Nash to the Supreme Court. |
В знаменательный для страны день Президент Хэммонд назначил Диану Нэш в Верховный суд. |
Garcetti's supposedly squeezing Justice Nash off the high bench... |
Предположительно, Гарсетти хочет убрать судью Нэш с поста... |
Alice, get me Justice Nash. |
Элис, соедини меня с судьей Нэш. |
Chad Nash doesn't just look like you. |
Чед Нэш не просто похож на тебя. |
State capitals, I'm more like John Nash. |
Со столицами штатов я больше как Джон Нэш. |
Specifically people who could control human behavior, and Nash claimed he had a gift. |
В частности людей, которые могли контролировать поведение человека, и Нэш убедил, что у него есть дар. |
I'm saying Nash could have been a prop. |
Я говорю, что Нэш мог быть подставным. |
Nash, I changed the filing system. |
Нэш, я изменил систему хранения. |