(Chloe) Nash, we got something here. |
Нэш, тут что-то происходит. |
Ever just know something, Dr. Nash? |
Занимались подобным, доктор Нэш? |
Cut. Nash, I'm scared. |
Нэш, мне страшно. |
I'll finish debriefing Miss Nash. |
Я допрошу мисс Нэш. |
The Nash woman will tell me Palmer's schedule. |
Нэш скажет мне распорядок Палмера. |
That's up to you, Nash! |
Дело твоё, Нэш! |
So I was told by Detective Nash. |
Так мне сказал детектив Нэш. |
Did Nash go to the school? |
Нэш была в школе? |
Next up, Officer Nash! (cheering) |
Следующая, офицер Нэш! |
The killer who is not poor Lilith Nash. |
Не бедную Лилит Нэш. |
They're waiting for you, Dr. Nash. |
Вас ждут, доктор Нэш. |
I... the alarms, Dr. Nash... |
Сигнал монитора, доктор Нэш... |
Did Dr. Nash threaten you? |
Доктор Нэш вам угрожал? |
Dr. Nash irritated a cranial nerve. |
Доктор Нэш задел черепной нерв. |
See? That's the spirit, Nash. |
Правильный настрой, Нэш. |
Sam: Nash, report's in. |
Нэш, пришёл отчет. |
I like your style, Keith Nash. |
Грамотно мутишь, Кит Нэш. |
Nash, did you trace the call? |
Нэш, ты отследила звонок? |
Nash, we're good. |
Нэш, мы готовы. |
That's Niecy Nash, Shawn. |
Это Найси Нэш, Шон. |
Who's Ogden Nash? |
Кто такой Огден Нэш? |
Don't flatter yourself, Nash. |
Не льсти себе, Нэш. |
I'm Nash Castor. |
Я - Нэш Кастор. |
Nash, I'm scared. |
Нэш, мне страшно. |
Nash, you saw it. |
Нэш, ты там был. |