| (Chloe) Nash, we got something here. | Нэш, тут что-то происходит. |
| Ever just know something, Dr. Nash? | Занимались подобным, доктор Нэш? |
| Cut. Nash, I'm scared. | Нэш, мне страшно. |
| I'll finish debriefing Miss Nash. | Я допрошу мисс Нэш. |
| The Nash woman will tell me Palmer's schedule. | Нэш скажет мне распорядок Палмера. |
| That's up to you, Nash! | Дело твоё, Нэш! |
| So I was told by Detective Nash. | Так мне сказал детектив Нэш. |
| Did Nash go to the school? | Нэш была в школе? |
| Next up, Officer Nash! (cheering) | Следующая, офицер Нэш! |
| The killer who is not poor Lilith Nash. | Не бедную Лилит Нэш. |
| They're waiting for you, Dr. Nash. | Вас ждут, доктор Нэш. |
| I... the alarms, Dr. Nash... | Сигнал монитора, доктор Нэш... |
| Did Dr. Nash threaten you? | Доктор Нэш вам угрожал? |
| Dr. Nash irritated a cranial nerve. | Доктор Нэш задел черепной нерв. |
| See? That's the spirit, Nash. | Правильный настрой, Нэш. |
| Sam: Nash, report's in. | Нэш, пришёл отчет. |
| I like your style, Keith Nash. | Грамотно мутишь, Кит Нэш. |
| Nash, did you trace the call? | Нэш, ты отследила звонок? |
| Nash, we're good. | Нэш, мы готовы. |
| That's Niecy Nash, Shawn. | Это Найси Нэш, Шон. |
| Who's Ogden Nash? | Кто такой Огден Нэш? |
| Don't flatter yourself, Nash. | Не льсти себе, Нэш. |
| I'm Nash Castor. | Я - Нэш Кастор. |
| Nash, I'm scared. | Нэш, мне страшно. |
| Nash, you saw it. | Нэш, ты там был. |