| Dr. Nash, your coat? | Доктор Нэш, ваш плащ? |
| My name is John Nash. | Меня зовут Джон Нэш. |
| You're John Nash, right? | Вы Джон Нэш, верно? |
| No, sorry, Nash. | Не, извини, Нэш. |
| Well, then we can only hope that McNally and Nash are making some head way with the wife. | Мы можем только надеяться, что МакНелли и Нэш вразумят женушку. |
| Alicia? You know what you have to do, Nash. | Ты знаешь как надо поступить, Нэш. |
| Two-time MVP Steve Nash returned after missing out on the All-Star roster the previous year. | 2-кратный MVP Стив Нэш вернулся в стартовый состав после прошлогоднего отсутствия. |
| Nash performed well at school and won a scholarship to King Charles I Grammar School but additional costs associated with attending prevented him from accepting. | Нэш хорошо учился в школе и выиграл грант для поступления в гимназию для одаренных детей Карла I, однако его семья не могла потянуть дополнительные расходы, связанные с обучением, поэтому Нэш отказался от учёбы в этом заведении. |
| Corner of Broadway and Nash. | Угол Бродвея и улицы Нэш. |
| Nash proves that if we allow mixed strategies, then every game with a finite number of players in which each player can choose from finitely many pure strategies has at least one Nash equilibrium. | Нэш доказал, что если разрешить смешанные стратегии, тогда в каждой игре n игроков будет хотя бы одно равновесие Нэша. |
| Mr. Nash leads Renaissance Capital's award-winning team of analysts. | Г-н Нэш возглавляет аналитическое управление «Ренессанс Капитал», лидера финансовой аналитики на развивающихся рынках. |
| It's... It's an honor, Professor Nash. | Это честь для нас, профессор Нэш. |
| And, Nash, since you built a report with the girlfriend, get her discharged. | Нэш, когда закончишь оформление, отпусти девушку. |
| Okay, let's have a round of applause for Nash, who will be starting her 6-month rotation with the D's today. | Что ж, давайте поапплодируем Нэш кто будет запускать ее в 6 месячном вращении сегодня. |
| Nash, we need to get a bolo to neighboring police services and travel outlets. | Нэш, мы должны разослать фоторобот по соседним участкам и турагенствам. |
| In 1994, Nash, John Harsanyi, and Reinhard Selten received the Nobel Memorial Prize in Economic Sciences their work on non-cooperative games. | В 1994 году Нэш, Джон Харсаньи и Рейнхард Зельтен получили премию памяти Нобеля за изучение некооперативных игр. |
| In 2000, when both Alesha and Sabrina were auditioning, they met with Su-Elise Nash and formed a trio. | Пока они записывали демо-альбом Inspiration, они повстречали Су-Элис Нэш на прослушивании и вместе сформировали трио. |
| It's about time for you to move on, Mr. Nash. | Вам пора забыть об этом, мистер Нэш. |
| Think Sia meets Inara George with a hint of Kate Nash on a rainy day. | Немного Сии и Айнары Джордж с капелькой от Кэти Нэш в дождливый день. |
| I mean, Nash sells guns to this place, then he steals them back, takes off the serial number and gives them to his crew. | Ведь Нэш сначала продает оружие, потом крадет его, спиливает серийники и отдает своей команде. |
| Our sources at Van Nuys said Nash was the guy in the Valley to see for a throw away. I passed it along. | Наши источники в Ван-Найс сказали, что Нэш был парнем в Долине которого охотно барыжил пушками. |
| A Ms Elizabeth Nash, part of the senator's advance team, identified one of the shooters from photos I sent over. | Элизабет Нэш из команды сенатора узнала одного снайпера на посланной мной фотографии. |
| For now, we're just pushing paper, for RHD, tracing guns, waiting for Nash to raise his head. | Пока возимся с бумашками для отдела убийств, отслеживаем оружие, ждём когда Нэш появится. |
| Nash is up in Guns and Gangs, and I intend to keep it that way. | Нэш в отделе по борьбе с оргпреступностью, и я хочу, чтобы так все и оставалось. |
| George H. Nash (born April 1, 1945) is an American historian and interpreter of American conservatism. | Джордж Х. Нэш (англ. George H. Nash; род. 1 апреля 1945 года) - американский историк и толкователь американского консерватизма. |