| Nash. Why we stopping? | Нэш, почему мы встали? |
| Good morning, Nash. | Доброе утро, Нэш. |
| Collins, this is Officer Nash | Коллинз, это Офицер Нэш |
| His name's Mickey Nash. | Его зовут Майки Нэш. |
| You think Jodie Nash knows? | Ты думаешь, Джоди Нэш знает? |
| Annie, pick up Jodie Nash. | Анни, забирай Джоди Нэш. |
| Traci Nash flying solo. | Трейси Нэш сама по себе? |
| Detective Nash and the museum thief. | Детектив Нэш и музейный вор. |
| Nash isn't much bigger. | Нэш не намного больше. |
| That leaves Nash in the wind. | Получается, Нэш в бегах. |
| Nash looked up at the camera. | Нэш посмотрел прямо в камеру. |
| Let her go, Nash. | Отпусти её, Нэш. |
| Yes, Officer Nash. | Да, офицер Нэш. |
| Nash also became a committed pacifist. | Нэш также был убеждённым пацифистом. |
| Better watch it, Nash. | Будь осторожна, Нэш. |
| Nash, about that... | Нэш, насчет этого... |
| Where's Abby Nash? | В какой палате Эбби Нэш? |
| Nash, open your e-mail. | Нэш, открой почту. |
| Nash, take a jacket! | Нэш, возьми куртку! |
| Nash, listen to me. | Нэш, выслушай меня. |
| I'm not sure, Nash... | Я не знаю, Нэш... |
| I switched with Nash. | Я поменялась с Нэш. |
| Nash, you're with Callaghan. | Нэш, едешь с Каллаганом. |
| Well, if it isn't Nash! | Ты ли это, Нэш? |
| Answer me, Nash! | Скажи мне, Нэш. |