Примеры в контексте "Nanny - Няня"

Все варианты переводов "Nanny":
Примеры: Nanny - Няня
My nanny was warm, but she... Моя няня была такой, а она...
It's all just from being a nanny. Это все потому, что она няня.
No, because he's the nanny. Нет, потому что он няня.
But for the tribe of the Upper East Side, it takes just one person... the nanny. Но в племени Верхнего Ист-Сайда для этого нужен лишь один человек няня.
Actually, this nanny is me. Вообще-то, эта няня - я сама.
I'll admit that you're an awesome nanny. Я признаю, что ты - великолепная няня.
I don't want Dodd to be raised by the nanny. Я не хочу, чтобы Дода воспитывала няня.
In so far as you must have been aware that the nanny was dangerous, you must defend yourself. Поскольку вы должны были знать, что няня опасна, вы можете защищать себя.
It's not the illegal immigrant nanny thing? Значит, это не няня - незаконная иммигрантка?
Are you calling her "nanny"? Ты зовешь ее "няня"?
You give the nanny keys to your house, right? Вы даете Няня ключи от дома, верно?
Exactly mum and dad have got the kids now, they don't need the nanny anymore. Вот именно! Дети теперь у мамы и папы, няня им больше не нужна.
Wait, you didn't know your nanny was a marine? Погоди, ты не знала, что твоя няня служила в морской пехоте?
I've told them in words of one syllable, I am not a nanny. Я им сказала одним словом, что я не няня.
Anna is just the nanny who ran over my daughter! Анна - просто няня, которая задавила мою дочь!
Her nanny carried her in, still asleep, in her pink nightgown. Няня принесла ее, сонную, в розовой ночной рубашке.
As of early this morning, Carroll's son Joey Matthews and his nanny Denise Harris have been missing. Ранее этим утром сын Кэролла, Джоуи Мэтьюз, и его няня, Денис Харис, пропали.
I'm his old nanny, employed by you when he was first born. Я его няня, которую вы наняли, когда он родился.
You said the nanny did it, and guess what, the nanny did it. Ты сказал, что это сделала няня, и угадай что, это была няня.
On the other hand, Diana's childhood nanny, Mary Clarke, author of memoirs about the nanny's experience raising Diana, stated that the relations between the Baroness and Diana were not as bitter as Burrell and others have said or assumed. С другой стороны, Мэри Кларк, няня Дианы, автор книги воспоминаний о Диане, сообщала, что отношения между сестрами Дианой и Джейн не были такими напряжёнными, как заявляли или предполагали Баррелл и другие.
He's got a nanny - a minder, really. У него теперь няня - вообще-то даже присмотрщик.
Has nanny been teaching you other things about our world? Няня рассказывала тебе еще что-нибудь о мире?
Our old nanny wrote a tell-all book about me. Наша бывшая няня написала обо мне откровенную книгу
At 10.50, Nina Huber, that's the Reids' nanny, went back to the house... В 10.50 Нина Хьюбер, это няня Ридов, вернулась в дом...
Your kids need a therapist, not a nanny. Вашим детям нужен психиатр, а не няня!