The man said if you want to shoot nails, this here is the Cadillac, man. |
Мужик сказал, в плане забивания гвоздей... это настоящий кадиллак. |
I examined the nails very carefully for marks that would confirm it was shot from a nail gun. |
Я внимательно осмотрел гвозди на предмет наличия отметин, которые могли бы подтвердить, что один выпущен из пистолета для забивания гвоздей. |
In the late 1980's, glasnost - transparency - was one of the nails in the coffin of the Soviet Union. |
В конце 1980-х гласность (что означает прозрачность), стала одним из забитых гвоздей в гроб Советского Союза. |
The netting is usually mounted on wooden posts with nails or special mounting clips. |
Чаще всего сетка прикрепляется к деревянным столбикам при помощи гвоздей или специальных крепёжных зажимов. |
I'm not a great expert at the nails, so I cover a portion of the nails... with this thin bandana so it's not too painful to me. |
Я не большой эксперт по гвоздям, так что я накрываю часть гвоздей... этой банданой, чтобы не было очень больно. |
There will be no nails or screws or hammers in this building area generally, the whole thing. |
Не будет никаких гвоздей, отверток или кувалд в этой части здания, вообще ничего. |
All gates in the Forbidden City are decorated with a nine-by-nine array of golden door nails, except for the East Glorious Gate, which has only eight rows. |
Все ворота Запретного города декорированы девятью рядами по девять золотых гвоздей - за исключением Восточных Ворот Славы, которые украшены лишь восемью рядами. |
Between 1958 and 1960, he experimented making various forms with wire, nails, metal bars and scrap by gas welding. |
В 1958-59 годах экспериментировал, создавая формы с использованием арматурной сетки, гвоздей, металлических частей и соединяя их путём газовой сварки. |
They say, given the nature of the wounds, you'd expect an explosive device filled with nails or steel ball bearings. |
Они говорят, что, судя по природе ран, должно быть применено взрывное устройство, полное гвоздей и шарикоподшипников. |
But if you see a house that's been boarded up with nail-gun nails like these shown here, call your sector sergeant immediately. |
Но если вы увидите дом, который закрыт с помощью гвоздей для строительного пистолета, вроде тех, что показаны здесь, немедленно звоните сержанту своего сектора. |
My colleagues did Koditschek put some steel nails - very simple version - on the robot, and here's RHex, now, going over those steel - those rails. |
Дэн Кодишек вбил несколько стальных гвоздей - очень простая версия... в робота, и вот он Рекс снова, идёт через металл, через рельсы. |
Anyway, they had this collar device that was really cool, so I just modified it some with some wooden nails, and when I pull... |
У них было похожее устройство-воротник, и это было классно. и я просто подправил его немного и добавил деревянных гвоздей. и когда я потяну... |
There hath so many nails been drove mine own could not take hold... |
"слишком много гвоздей втыкалось в него..." "и даже я не смогу заделать эту дыру." |
The use of nails in architecture was introduced to support the sidings of the temples, mortar was improved, the use of columns and stone roofs was widespread - something that only the Maya had used during the Classic period. |
Прогресс наблюдался и в архитектуре - использование гвоздей позволило обшивать стены храмов, улучшились фрески, широко распространилось использование колонн и каменных крыш (что в классическую эру являлось прерогативой майя). |
You ought to be stufed with nails, you ought |
Чтоб вам гвоздей наглотаться! |
Joins which are likely to be highly stressed shall be made using clenched or annular ring nails or equivalent fastenings. |
Соединения, которые могут испытывать большие нагрузки, следует выполнять с помощью гвоздей с загибаемым концом или с кольцевой нарезкой, либо с помощью равноценных крепежных средств. |
A few nails in the right places on a car door blocks the lever bar, making it impossible to open, leaving you free to do pretty much whatever you want. |
Несколько гвоздей, забитые в нужные точки автомобильной двери, блокируют тягу замка, лишая дверь возможности открываться, и тем самым развязывая тебе руки. |
You ought to be stuffed with nails, you ought! |
Чтоб тебе гвоздей наглотаться, тебе! |
This is best reflected in a Chinese proverb: "Good iron isn't used for nails; good men aren't used as soldiers." |
В более позднее время военное ведомство было отмежевано и не пользовалось популярностью: согласно знаменитой поговорке, «из хорошего железа не делают гвоздей, из хороших людей не делают солдат» (кит. упр. |