Английский - русский
Перевод слова Municipal
Вариант перевода Муниципалитетами

Примеры в контексте "Municipal - Муниципалитетами"

Примеры: Municipal - Муниципалитетами
The Ministry of Public Administration, the Ministry of Development and pPlanning together with the Ministry of Waters and Environmental Protection, in cooperation with the municipalities and regions, as well as their associations, should promote inter-municipal cooperation for a more cost-efficient management of municipal waste. Министерству коммунального хозяйства, министерству развития и планирования совместно с министерством водного хозяйства и охраны окружающей среды в сотрудничестве с муниципалитетами и регионами, а также их ассоциациями следует принять меры по поощрению межмуниципального сотрудничества в целях улучшения затратоэффективности управления городскими отходами.
Municipalities or municipal housing corporations (property management firms) whose staff is hired exclusively by individual municipalitiesthe owners of social housing (Sweden, Finland, Germany); Ь) муниципалитетами или муниципальными жилищными корпорациями (фирмами по управлению недвижимостью), персонал которых нанимается самими муниципалитетами собственниками социального жилья (Швеция, Финляндия, Германия);
Monitoring for the purposes of the maternal-mortality-reduction plan is carried out in conjunction with Community Development Councils, Municipal Development Councils, Departmental Development Councils and municipalities. Наблюдение за выполнением плана сокращения материнской смертности ведется совместно с общинными советами развития, муниципальными советами развития, советами развития департаментов и муниципалитетами.
Worthy of mention as well are the programme "Physical Activity Fairs for Better Living" and the School and Municipal Sports Centres Programme, which in the first half of 2009 had 2,785 centres installed in 943 municipios, 169 of which have high concentrations of low-income people. Следует отметить также программу "Физкультурные праздники во имя лучшей жизни", а также Программу создания школьных и муниципальных спортивных центров, в рамках которой в первой половине 2009 года действовали 2785 таких центров в 943 муниципалитетах, 169 из которых считаются муниципалитетами высокой степени маргинализации.
I also welcome the formation of the new municipal assemblies and the adoption of municipal statutes by the Serb-majority municipalities in northern Kosovo. Я также приветствую создание новых муниципальных скупщин и принятие муниципальных законов муниципалитетами в северной части Косово, в которых преимущественно проживают сербы.
On 10 September, the Government of Serbia dissolved all four existing municipal administrations in northern Kosovo and replaced them with five-member interim municipal councils tasked with administering the municipalities until the conclusion of the 3 November elections. 10 сентября правительство Сербии расформировало все четыре муниципальные администрации на севере Косово и заменило их состоящими из пяти членов временными муниципальными советами, возложив на них задачи по управлению муниципалитетами до завершения выборов, которые состоятся 3 ноября.
The reform will strengthen the municipal and service structures, foster new models of producing and organising services, adjust the systems for municipal financing and state subsidies, and revise the division of work between the municipalities and the State. Реформа позволит укрепить муниципальные и обслуживающие структуры, внедрить новые модели предоставления и организации услуг, скорректировать системы муниципального финансирования и государственных субсидий, а также пересмотреть порядок распределения работы между муниципалитетами и государством.
Promoting coordination with municipal councils through provincial and municipal women's offices, which serve as the local mechanisms of the Ministry of Women throughout the national territory. Мы поощряем взаимодействие с муниципалитетами через посредство провинциальных и муниципальных управлений по делам женщин на всей национальной территории (32 управления в провинциях и 20 управлений в муниципиях, т.е. в общей сложности в пределах национальной территории имеется 52 управления).
A municipal day-care place consists of day-care centres, and family day care. Family day-care workers are employed by the municipalities. Эти услуги оказываются в центрах по уходу за детьми в дневное время и нанимаемыми муниципалитетами работниками, обеспечивающими уход за детьми в дневное время в условиях, напоминающих семейное окружение.
Some municipalities also provide municipal housing allowances. Кроме того, жилищные пособия предоставляются некоторыми муниципалитетами.
Holding of workshops for NGOs, municipalities and provincial and municipal women's offices (AMPs and AMMs); проведение практикумов с НПО, муниципалитетами, а также с правительственными и муниципальными органами по делам женщин;