| Material damage was done and Conscript Muhammad Shawkat Ali was killed. | Был причинен материальный ущерб и был убит солдат срочной службы Мухаммед Шавкат Али. |
| Conscript Jamal Muhammad died of his wounds. | От полученных ранений скончался солдат срочной службы Джамаль Мухаммед. |
| Muhammad bin Nayef has escaped four assassination attempts. | Мухаммед ибн Наиф пережил четыре попытки покушения, оставшись невредимым. |
| Muhammad was able to prepare a force of about 3,000 men. | Мухаммед смог набрать приблизительно 3000 мужчин. |
| The minister Muhammad al-Safadi was absent owing to illness. | Министр Мухаммед Сафади отсутствовал по причине болезни. |
| "Muhammad was killed in a U.S. drone strike"in Yemen three years ago. | Мухаммед был убит атакой американского беспилотника в Йемене три года назад. |
| Muhammad reserved a share of the seized land for himself, which also made him financially independent. | Мухаммед определил долю захваченной земли для себя, которая дала ему финансовую независимость. |
| Muhammad bin Nayef appeared on state television with a bandage around two of his fingers on his left hand. | Мухаммед появился на вещании государственного телевидения с двумя забинтованными пальцами на левой руке. |
| His younger brother Muhammad Jahangir is a popular television presenter and a well known social activist in Bangladesh. | Младший брат, Мухаммед Джахангир - известный в Бангладеш телеведущий и общественный деятель. |
| He was married to Nauras Banu Begum, the daughter of Mirza Muhammad Sharif. | Был женат на Наурас Бану Бегнум, дочери Мирзы Мухаммед Шарифа. |
| Since 2003, Prince Muhammad has been in charge of a successful campaign against violent Islamism in the Kingdom. | С 2003 года принц Мухаммед стоит во главе успешной компании против яростного исламизма в королевстве. |
| Since 1980, the People's Democratic Republic of Yemen has been led by Ali Nasser Muhammad. | В 1980 году руководителем Народной Демократической Республики Йемен стал Али Насер Мухаммед. |
| Conscript Muhammad Zakaria Daraj was killed and his rifle was stolen. | Был убит призывник Мухаммед Закария Дараж, а его винтовка похищена. |
| Muhammad Al-Fawwal, deputy editor of the newspaper Al-Gumhuriyya, on 10 December. | Мухаммед аль-Фавваль, заместитель редактора газеты «Аль-Гумхурия», 10 декабря. |
| Muhammad survived the exile and returned to San'a. | Мухаммед пережил изгнание и вернулся к Санаа. |
| Shah Muhammad reluctantly agreed to this peace treaty, but it was not to last. | Шах Мухаммед неохотно согласился на этот мирный договор, но он не продлился долго. |
| Mazyadid dynasty of Shirvanshahs Muhammad bin Yazid, silver dirham, 1398. | Ширваншахи Мазьядиды Мухаммед Бин Язид, серебряный дирхам, 1398 год. |
| Thus, Prince Muhammad became the first of his generation to be officially in line for the throne. | Таким образом, принц Мухаммед стал первым из своего поколения официально занявшим место в очереди престолонаследия. |
| Prince Muhammad met with British Prime Minister David Cameron in January 2013. | В январе 2013 принц Мухаммед встретился с премьер-министром Британии Дэвидом Кэмероном. |
| In 1106, Muhammad conquered the Ismaili fortress of Shahdiz, and ordered the Bavandid ruler Shahriyar IV to participate in his campaign against Ismailis. | В 1106 году, Мухаммед захватил исмаилитскую крепость Шах-Диз и приказал бавандитскому правитель Шахрияру IV участвовать в кампании против исмаилитов. |
| During the following years, Muhammad assisted his father in various political and military affairs. | В течение следующих лет Мухаммед помогал отцу в различных политических и военных делах. |
| Muhammad confirmed this ownership and allocated land to individuals. | Мухаммед подтвердил такую собственность и распределил её среди людей. |
| In his teens, Muhammad accompanied his uncle on Syrian trading journeys to gain experience in commercial trade. | В подростковом возрасте Мухаммед сопровождал своего дядю в торговых поездках в Сирию, чтобы получить опыт в торговле. |
| In 2011, Michael Hayden reported that Prince Muhammad was the world's fifth most powerful defender. | В 2011 Майкл Хейден заявил, что принц Мухаммед один из пяти самых могучих защитников мира. |
| In 1876, Muhammad and other religious leaders of San'a were arrested by the Turks due to a dispute with the Ottoman authorities. | В 1876 году Мухаммед и другие религиозные лидеры из Санаа были арестованы турками из-за конфликта с Османской властью. |