Английский - русский
Перевод слова Motivate
Вариант перевода Мотивации

Примеры в контексте "Motivate - Мотивации"

Примеры: Motivate - Мотивации
To motivate and identify, build up, and support female candidates and to enhance the political education of women in general, the Gender Equality Commission and the Office of Equal Opportunity drafted a checklist for the political parties in 2002. В целях повышения мотивации, выявления и поддержки кандидатов-женщин и повышения уровня политического просвещения женщин в целом Комиссия по вопросам равенства мужчин и женщин и Управление по обеспечению равных возможностей в 2002 году составили памятку для политических партий.
With regard to contractual arrangements, her delegation believed that the purpose of contracts was to avoid uncertainty, both for staff and the Organization, which should strive to motivate and retain good employees. Что касается системы контрактов, то делегация Гондураса считает, что целью контрактов является устранение неопределенности как для сотрудников, так и для Организации, что будет способствовать повышению уровня мотивации и удержанию ценных сотрудников.
Or it can motivate the actors. Хотя бы для мотивации актеров...
In addition, it will conduct research into the labour market and public opinion. It will try to motivate employers to employ the Roma and inform them of their education and training possibilities, as well as to educate and motivate them to seek employment. Помимо этого, центр будет заниматься исследованиями рынка труда и общественного мнения, повышением мотивации работодателей в плане найма представителей рома и информированием последних о возможностях получения образования и профессиональной подготовки.
Virtually every country is a pastiche of local cultures that differ in how they motivate people and shape their personal identity. Практически каждая страна представляет собой смесь местных культур, которые отличаются способом мотивации людей и формирования их индивидуальности.
In addition, the Department has agreed to a limited number of job-swaps with other organizations, including the European Union, in order to motivate staff and to share best practices, as well as an efficient way to meet peak workload requirements. Кроме того, Департамент заключил договоренности об обменах ограниченным числом сотрудников с другими организациями, включая Европейский союз, в целях мотивации персонала и обмена передовым опытом, а также в качестве эффективного средства выполнения работы в периоды пиковой нагрузки.
This process-oriented approach will be supported by strengthening accountability mechanisms that include a bona fide reward system to motivate staff at all levels, as well as sanctions, namely legitimate and viable administrative measures for non-performers. Этот подход, ориентированный на повышение эффективности процесса, будет дополняться укреплением механизмов подотчетности, которые включают систему вознаграждения за добросовестный труд в целях мотивации персонала на всех уровнях, а также санкций, а именно законные и осуществимые административные меры наказания для нарушителей.
To support and motivate caregivers, the pension system was adjusted in a way so that caregivers for older persons earn pension credits for the time they spent taking care of their relatives. Для оказания поддержки и мотивации опекунов пенсионная система была скорректирована таким образом, чтобы время, которое родственники затрачивают на уход за уходом за пожилыми людьми, считалось периодом реальных выплат взносов в пенсионные фонды.
Further, they would have a well-developed stock market, since stock options help motivate entrepreneurs to start new businesses and venture capitalists will want an exchange in which to sell the shares in the start-ups they acquire. Более того, в этих странах рынок акций - более развит, поскольку для предпринимателей акции играют роль мотивации в открытии нового дела, а венчурным капиталистам биржа необходима для продажи акции предприятий, которые они приобретают.
the type of material you are dealing with, eg. is it simple technical material or material that is meant to motivate or sell? вида материала, например, простое техническое содержания или содержание, которое предназначено для мотивации или продажи?
And what's alarming here is that our business operating system - think of the set of assumptions and protocols beneath our businesses, how we motivate people, how we apply our human resources - it's built entirely around these extrinsic motivators, around carrots and sticks. Особенно тревожно то, что наша система функционирования бизнеса - имеется в виду набор предпосылок и соглашений, на которых зиждется бизнес, а именно, система мотивации и управления кадрами - вся она построена на основе именно внешних стимулов, на основе системы кнута и пряника.
How are we going to motivate people to actually translate the Web for free? Другая проблема, с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации.
Pre- and post-matric scholarships and hostel facilities for girls have also been provided to motivate and promote education among the OBCs belonging to low income families. Кроме того, для повышения мотивации и содействия образованию девочек из семей с низкими доходами "других отсталых классов населения" (ДОК) им предоставлялись стипендии и места в общежитии как до поступления, так и после поступления в вузы.
This programme, costing US$ 500,000, seeks to motivate all citizens without exception. It mainstreams a gender perspective throughout and ensures that women participate on an equal footing with men. Данная программа преследует своей целью повышение мотивации всех слоев гражданского общества без каких-либо исключений с учетом гендерной составляющей на всех этапах развития общества при обязательном участии женщин на равных правах с мужчинами.
This incident was later used by British officers to motivate the fighting troops to greater efforts ("even a hospital can do better"). Впоследствии, англичане стали использовать этот факт для возможности мотивации успешного выполнения получаемых приказов («даже госпиталь можно сделать лучше»).
And what's alarming here is that our business operating system - think of the set of assumptions and protocols beneath our businesses, how we motivate people, how we apply our human resources - it's built entirely around these extrinsic motivators, around carrots and sticks. Особенно тревожно то, что наша система функционирования бизнеса - имеется в виду набор предпосылок и соглашений, на которых зиждется бизнес, а именно, система мотивации и управления кадрами - вся она построена на основе именно внешних стимулов, на основе системы кнута и пряника.