Английский - русский
Перевод слова Morally
Вариант перевода Нравственно

Примеры в контексте "Morally - Нравственно"

Примеры: Morally - Нравственно
As long as one does not kill, maim, steal, cheat, and so on, one can be a morally virtuous citizen, even if one spends lavishly and gives nothing to charity. До тех пор пока кто-то не убивает, не увечит, не крадет, не занимается мошенничеством и т.д., он может считаться нравственно добродетельным гражданином, даже если он тратит деньги без меры и ничего не выделяет на благотворительные цели.
Convinced that human cloning, for any purpose whatsoever, is unethical, morally repugnant and contrary to due respect for the human person, and that it cannot be justified or accepted, будучи убеждена в том, что клонирование человека в каких бы то ни было целях является аморальным, нравственно отвратительным и противоречащим должному уважению человеческой личности и не может быть оправдано или признано допустимым,
This has been accomplished by an ostensibly morally upstanding member of society who subsequently disappears from view, unpunished for his crimes. Это случилось по вине якобы нравственно чистого члена общества, который впоследствии безнаказанно исчезает из вида.
You do seem to want to go to Petersburg, to morally reborn. Вы ведь, кажется, хотели поехать в Петербург, чтобы "нравственно возродиться".
He says the New World savages, natives from the Americas... who live in harmony with morally much stronger than Europeans. Он говорит, что дикари Нового Света, туземцы обеих Америк... живущие в гармонии с природой... нравственно намного выше, чем европейцы.
Their leaders must recognize that financial support for action against climate change in developing countries is not only morally right; it is also in the interest of their constituencies and, indeed, the world community. Их лидеры должны признать, что финансовая поддержка действий против изменения климата в развивающихся странах не только правильна нравственно; это также в интересах их избирателей и, конечно, в интересах мирового сообщества.
But notice its assertion that dependence on others is morally degrading. Но отметим также и то, что, согласно этому утверждению, зависимость от других людей считается нравственно разлагающей.
According to this classification, it is necessary to prove that the adolescent has become, as a result of the agent's action, morally depraved, corrupt. Согласно такой классификации необходимо доказать, что подросток в результате действий обвиняемого был нравственно развращен и коррумпирован.
An article published by Reuters described the story as "seven stories taking course during a week in the life of movie executives, rock stars, a vampire and other morally challenged characters", set in 1980s Los Angeles. Статья, опубликованная Reuters, описывает сюжет фильма, как «семь историй, происходящих в течение недели в жизни киноактёров, рок-звёзд, вампира и других нравственно неоднозначных персонажей».
And finally, I had received a document that I had accomplished my apprenticeship successfully, that I had behaved morally, and this document was given to me by the Guild of Roof-Coverers, Rail-Diggers, Oven-Setters, Chimney Sweeps and Potters. И наконец я получила документ, что я успешно завершила свое ученичество, что я вела себя нравственно, и этот документ был мне выдан Цехом кровельщиков, железнодорожников, печников, трубочистов и гончаров.