Английский - русский
Перевод слова Morale
Вариант перевода Боевой дух

Примеры в контексте "Morale - Боевой дух"

Примеры: Morale - Боевой дух
Nothing like soft shoulders to improve my morale. Ничто так не укрепляет мой боевой дух, как ее мягкие плечи.
Short and sharp so it doesn't affect morale. Все улажено быстро и решительно, а значит, не снизит боевой дух.
You need someone to lift your morale! Вам нужно, чтобы кто-то поднял вам боевой дух!
When soldiers lose morale, they get pinup girls. Когда солдаты теряют боевой дух, им дают хорошеньких девушек.
The Jaguar announcement should be good for morale. Сообщение о Ягуар должно повысить боевой дух.
Emphasise excellent morale in battle, and superior discipline. Следует подчеркнуть высокий боевой дух И прекрасную дисциплину.
A word that I think's important in management called morale. Я всегда думал, что важнее всего в менеджменте боевой дух.
Raccoon thinks it would be good for morale during these hard times. Енот считает, это повысит боевой дух в эти суровые времена.
Yours is to uphold the people's morale and give them comfort. А ваша - поддерживать в народе боевой дух и ободрять его.
You don't know what a mink coat does for a girl's morale. Ты не знаешь, как шуба влияет на женский боевой дух.
~ it'll affect team morale. ~ Это повлияет боевой дух команды.
By 29 December, U.S. losses had reached 53 killed, 129 wounded, and 131 sick, though morale remained high. На 29 декабря американские потери составили 53 убитыми, 129 ранеными и 131 больными, однако боевой дух оставался высоким.
Still, the division's morale remained relatively high and General Lee refused to withdraw. Тем не менее боевой дух дивизии оставался сравнительно высоким и генерал Ли отказался отступать.
All day long, the Turks tried to break up the Crusader formation or cause a collapse of morale. Весь день турки пытались разбить формирование крестоносцев или снизить их боевой дух.
Losing morale, the Jacobites retreated back into Scotland. Утратив боевой дух, якобиты отступили обратно в Шотландию.
All are rated for strength, firepower, weaponry, morale, and movement. Все они имеют на прочность, огневую мощь, вооружение, боевой дух и движение.
This greatly enhanced morale and the will to fight at a critical time. Это весьма подняло боевой дух и волю сражаться в критический момент.
It screws up the morale and jeopardizes the efficacy of your tactics. Это убивает боевой дух и ставит под угрозу эффективность твоей тактики.
You have to raise their morale. Вы должны поднять их боевой дух.
It'll only raise their morale. Это только поднимет их боевой дух.
These are my gift to you to boost morale... Эти мои подарки для вас, чтобы поднять боевой дух.
He's poison for the morale of the unit, and a disaster to the success of this mission. Он подрывает боевой дух команды и препятствует успеху операции.
ANNOUNCER 4:... bombing of Hanoi was designed to cripple morale... Диктор 4: ... бомбежка Ханоя была произведена с целью нарушить боевой дух...
They're all too intelligent here, it takes someone a little dumber to lift morale. Они здесь такие интеллигентные, берут кого-нибудь поглупее, чтобы поднять боевой дух.
That will undercut morale, so it's incumbent upon leadership to sacrifice. Это подорвет боевой дух, так что руководители должны пожертвовать чем-то.