| Monk, he checked after the re-up, no problem. | Монах проверял после поставки, чисто. |
| The Monk sees a Viking ship on the horizon. | Монах видит на горизонте корабль викингов. |
| Monk, look after the princess and the elderly. | Монах будет присматривать за принцессой и стариками. |
| And the Monk asked us to light beacon fires on the cliff tops. | И монах просил нас зажечь сигнальные огни на вершине скал. |
| If the Monk changes it, I suppose our memories will change as well. | Если монах изменит это, то я полагаю наши воспоминания тоже изменятся. |
| Monk, I'll get going to Seoul now. | Монах, мне пора ехать в Сеул. |
| Monk sure do like to retire early. | Монах явно не любит работать ночью. |
| It's about time, you know, that that wretched Monk landed and I think he will quite soon. | Подходит время, когда этот жалкий Монах приземлится и я думаю, очень скоро. |
| Monk Zheng came by from the Wudang Mountain. | Недавно заходил монах Жен с горы Удань. |
| When Venerable Monk comes into play, you gain 2 life. | Когда Почтенный Монах входит в игру, вы получаете 2 жизни. |
| El Fraile Monolith («Monk») is called rather randomly. | Монолит Эль Фрайле (El Fraile - «Монах») назван довольно произвольно. |
| The Monk left but looked back at the village and then moved forward to continue his journey. | Монах ушел, но оглянулся на деревню, а затем двинулся вперед, чтобы продолжить свое путешествие. |
| A Monk appears, and Bill disintegrates the same way Nardole did. | После этого появляется Монах, а Билл исчезает так же, как и Нардол. |
| Steven and Vicki explore the cliffs above, witnessed by a Monk. | Стивен и Вики решают обследовать ближайшие скалы, за ними наблюдает Монах. |
| The Monk tricked me into a cell then knocked me out. | Монах заманил меня в клетку и ударил меня сзади. |
| It looks as though that Monk's going to get away with it after all. | Похоже, несмотря на это, монах собирается уйти с ними после всего. |
| But that Monk, you know, still worries me. | Но этот монах, знаете, всё ещё беспокоит меня. |
| Although the time travelling Monk has not yet contracted us we don't know what difficulties he had to face. | Хотя путешественник во времени, Монах, еще не выполнил наш договор, мы не знаем, с какими трудностями ему пришлось бы столкнуться. |
| The Monk, meanwhile, unwittingly ends up on a desolate, icy planet, and realises he can no longer control the destination of his TARDIS. | Тем временем Монах приземляется на пустынной ледяной планете и понимает, что он больше не может управлять пунктом назначения ТАРДИС. |
| The Monk agrees to help the village, and later faced-off the bandits who attempted to destroy the village. | Монах соглашается помочь деревне, а позже сталкивается с бандитами, которые пытались уничтожить деревню. |
| The Monk of Monza (Italian: Il monaco di Monza) is a 1963 Italian comedy film directed by Sergio Corbucci. | «Монах из Монцы» (итал. Il monaco di Monza) - итальянский художественный фильм 1963 года, снятый режиссёром Серджио Кобуччи. |
| Monk, can you give me a ride? | Монах, вы меня не подвезёте? |
| [Marty] YOU'VE REALLY BEEN A MONK FOR 30 YEARS? | Ты действительно монах уже 30 лет? |
| Isaija had an anonymous disciple, known only as Isaija's Disciple, who wrote the biography of "Isaija the Monk". | У Исайя был анонимный ученик, известный только как ученик Исайя, который написал биографию «Исайя монах». |
| Monk Anthony withdrew himself from the monastery and later settled on a new hill, where he dug out a new underground cell, now called the Near Caves. | Монах Антоний вывел себя из монастыря и позднее поселился на новом холме, где он вырыл новое подземное помещение, и на этом месте теперь расположены Ближние пещеры. |