Aren't you meeting monk somewhere? |
Разве ты не встречаешься с Монком где-то? |
You're so obsessed with Kenny Clarke and Thelonious Monk. |
Ты одержим Кенни Кларком, Телоніусом Монком. |
I was going to take Mr. Monk to lunch, but he had other plans. |
Я собиралась пойти с мистером Монком на ланч, но у него другие планы. |
I thought I was talking to Monk. |
Я думал, что разговариваю с Монком. |
I have to go, I have to meet Mr. Monk at the crime lab. |
Я должна бежать, у меня встреча с мистером Монком в криминалистической лаборатории. |
When he was down in London for the Jimmy Monk meeting. |
Когда он уехал в Лондон на встречу с Джимми Монком. |
The beef he had with Monk Eastman. |
У него что-то было с Монком Истманом. |
He said to tell you that he can meet Mr. Monk... tomorrow morning at his office, 10:00. |
Он просил передать, что хочет встретиться с мистером Монком... завтра утром в его офисе, в 10:00. |
In fact, a tune called "52nd Street Theme" by Thelonious Monk became a bebop anthem and jazz standard. |
Фактически, мелодия, называемая «Темой 52-й улицы» и написанная Телониусом Монком, стала гимном бибопа и джаза. |
So what happened with Frank Monk? |
Так что произошло с Френком Монком? |
"Things Adrian Monk and SherryJudd have in common." |
"Что общего между Эдрианом Монком и Шерри Джад". |
You mind telling us why you've been hanging out with Monk? |
Вы не могли бы рассказать нам, почему вы тусуетесь с Монком? |
We've been watching Monk. |
Мы следим за Монком. |
Have you talked to Monk? |
Ты говорил с Монком? |
The Monk, man. |
Да с Монком же. |
In his teens Hubbard worked locally with brothers Wes and Monk Montgomery and worked with bassist Larry Ridley and saxophonist James Spaulding. |
В годы своей молодости Хаббард немного поиграл вместе с братьями Монком и Уэсом Монтгомери, контрабасистом Ларри Ридли и саксофонистом Джеймсом Спраудингом. |
Colonel Nikolai Ilyich Turkin, the first Soviet to be recruited by Monk, develops a close friendship with him after Monk saves his son from dying of a tropical disease. |
Полковник Николай Ильич Туркин, первый советский агент, завербованный Монком, становится его близким другом после того, как Монк спасает его сына от тропической болезни. |