Английский - русский
Перевод слова Monk
Вариант перевода Монком

Примеры в контексте "Monk - Монком"

Все варианты переводов "Monk":
Примеры: Monk - Монком
Aren't you meeting monk somewhere? Разве ты не встречаешься с Монком где-то?
You're so obsessed with Kenny Clarke and Thelonious Monk. Ты одержим Кенни Кларком, Телоніусом Монком.
I was going to take Mr. Monk to lunch, but he had other plans. Я собиралась пойти с мистером Монком на ланч, но у него другие планы.
I thought I was talking to Monk. Я думал, что разговариваю с Монком.
I have to go, I have to meet Mr. Monk at the crime lab. Я должна бежать, у меня встреча с мистером Монком в криминалистической лаборатории.
When he was down in London for the Jimmy Monk meeting. Когда он уехал в Лондон на встречу с Джимми Монком.
The beef he had with Monk Eastman. У него что-то было с Монком Истманом.
He said to tell you that he can meet Mr. Monk... tomorrow morning at his office, 10:00. Он просил передать, что хочет встретиться с мистером Монком... завтра утром в его офисе, в 10:00.
In fact, a tune called "52nd Street Theme" by Thelonious Monk became a bebop anthem and jazz standard. Фактически, мелодия, называемая «Темой 52-й улицы» и написанная Телониусом Монком, стала гимном бибопа и джаза.
So what happened with Frank Monk? Так что произошло с Френком Монком?
"Things Adrian Monk and SherryJudd have in common." "Что общего между Эдрианом Монком и Шерри Джад".
You mind telling us why you've been hanging out with Monk? Вы не могли бы рассказать нам, почему вы тусуетесь с Монком?
We've been watching Monk. Мы следим за Монком.
Have you talked to Monk? Ты говорил с Монком?
The Monk, man. Да с Монком же.
In his teens Hubbard worked locally with brothers Wes and Monk Montgomery and worked with bassist Larry Ridley and saxophonist James Spaulding. В годы своей молодости Хаббард немного поиграл вместе с братьями Монком и Уэсом Монтгомери, контрабасистом Ларри Ридли и саксофонистом Джеймсом Спраудингом.
Colonel Nikolai Ilyich Turkin, the first Soviet to be recruited by Monk, develops a close friendship with him after Monk saves his son from dying of a tropical disease. Полковник Николай Ильич Туркин, первый советский агент, завербованный Монком, становится его близким другом после того, как Монк спасает его сына от тропической болезни.