| The monk at Kheb said that to me. | Да, монах в Кэбе сказал мне то же самое. |
| A blind monk who once killed 25 of my best soldiers. | Слепой монах, убил как-то 25 лучших моих солдат. |
| I could have left you at the gate, monk. | Я мог оставить вас у ворот, монах. |
| I just said the monk came... | Я видела, что монах пришёл... |
| Only under the most compelling moral circumstances will a monk refuse alms that have been offered. | Отказаться от принятия предлагаемого пожертвования монах может только при самых непреодолимых моральных обстоятельствах. |
| A monk in fourth century Constantinople claimed the only thing that protects against this coin is consecrated glass. | В четвертом веке, один монах из Константинополя утверждал, что единственное, что может защитить от этой монеты - это витражное стекло. |
| A monk would never ask for cash. | Монах никогда не просил бы наличные деньги. |
| I'm a monk, so I can't refuse. | Я монах и не могу отказать. |
| He's definitely not a monk. | А, зря, он явно не монах. |
| It's a friar, not a monk. | Это Брат, а не Монах. |
| The monk asked them Would you like to be rich? | Монах спросил у них: "Вы бы хотели разбогатеть? |
| And believe me, monk, a church is not where he wants to spend his gold. | И поверь мне, монах, церковь это не то место, на которое он хочет потратить свое золото. |
| Like a monk misses his monastery! | Как монах скучает по своему монастырю! |
| Why do you taunt me, monk? | Зачем смеёшься надо мной, монах? |
| Did a monk teach you that in Nepal or something? | Тебя что, этому научил монах в Непале? |
| Good night, my little monk. | Спокойной ночи, мой маленький монах! |
| How could this one monk know all these languages? | Как же один монах мог знать все эти языки? |
| You are only a monk, Athelstan, and yet, somehow, I begin to trust you. | Ты единственный монах, Ательстан, которому, почему-то, я начинаю верить. |
| An old student of mine, a former monk named Karma, - has agreed to accompany me. | Один из моих бывших студентов, бывший монах, его зовут Карма, он помогает мне. |
| Why are you shrouded in the manner of a condemned monk? | Почему вы укрыты как обреченный монах? |
| Elder monk, shall I ever see you again? | тарый монах, € когда-нибудь увижу вас снова? |
| Get out here, you lying monk! | ди сюда, ты, лживый монах! |
| The monk still believed the world was a round disc, not a sphere. | Монах, согласно древним верованиям, представлял себе мир круглым, как диск. |
| Well, I like a monk to look like a monk. | Мне нравится, когда монах выглядит как монах. |
| The monk you sent to find your wife is dead. | Эй! Монах, которого ты послал найти твою жену, мёртв. |