Not very well, but you're a monk. |
Не грубо, но не забывай - ты монах и не должен ругаться. |
After a prolonged period of uncertainty, the monk appeared in police custody in Viet Nam. |
После продолжительного периода отсутствие каких-либо сведений монах был обнаружен во Вьетнаме, где находился под стражей в полиции. |
And one monk says to the other monk... |
И один монах говорит другому монаху... |
A knight should be a knight, a monk a monk. |
Я так скажу - Рыцарь должен быть рыцарем, а монах - монахом. |
Mr. Monk and the monk. |
Мистер Монк (монах) и монах. |
Why you offered as a guide, a monk? |
Зачем ты вызвался пойти с нами, монах? |
Margo, I have lived in the theatre as a Trappist monk lives in his faith. |
Марго, ты же знаешь, что я живу в театре, как монах в своей келье. |
And behind our house, there sat under a tree an old man - a hermit, a monk. |
И позади нашего дома, под деревом сидел старик - отшельник, монах. |
It was supposedly visited by St Columba (an Irish missionary monk) in 567, and was named after him in the 12th century. |
Его якобы посетил Колумба (ирландский монах миссионер) в 567 году, и остров был назван в его честь в 12-м веке. |
The Korean monk, Hyecho (704-787) (pinyin: Hui Chao), reached India by sea and returned to China in 727 via central Asia. |
Корейский монах Хуэйчао (704-787) (Hui Chao) достиг Индии по морю и вернулся в Китай в 727 через Центральную Азию. |
Just as a large army of bandits approached, the monk turned into a Hulk, which he slaughtered all the bandits by himself. |
Подобно тому, как приблизилась большая армия бандитов, монах превратился в Халка, который он сам уничтожил всех бандитов. |
According to some authors, Stanislav continued his work in Marko's Monastery where a monk of the same name was mentioned in 1353. |
По мнению некоторых авторов, Станислав продолжил свою работу в Маркова монастыря, где монах под этим имянем упоминался в 1353 году. |
When the monk falls in love with the widow's daughter, it drives a rift between them. |
Монах влюбляется в дочь вдовы и это приводит к конфликту. |
William of Jumièges, the monk who chronicled the 1066 Norman conquest of England, names Constance second among the daughters of King William and Queen Matilda. |
Гильом Жюмьежский, монах, который вёл хронику нормандского завоевания Англии в 1066 году, называет Констанцию второй дочерью короля Вильгельма и королевы Матильды. |
Despite Kahn's objections, the monk declares that the choice was a valid one and that Bobby is not the lama. |
Несмотря на возражения Кана, монах объявляет, что проверка была правильной и что Бобби не лама. |
The shocked monk decides to leave the teapot as an offering to the poor temple where he lives, choosing not to use it for making tea again. |
Потрясенный монах решает оставить чайный котелок в качестве подношения своему бедному храму, решая не использовать его впредь для приготовления чая. |
The monk is below, I feel. |
монах ниже, я это чувствую. |
Why did you volanteer to join us, monk? |
Зачем ты вызвался пойти с нами, монах? |
There's a monk waiting in my office |
У меня в кабинете сидит монах. |
The critical moment of the drama is its climax, where the monk realises his situation and vows to do what he must. |
Апогей драмы, её кульминационный момент, - когда монах, понимая своё положение, клянётся сделать то, что должен. |
In the late 4th century CE, the famous Kuchanese monk Kumārajīva, born to an Indian noble family, studied Dīrghāgama and Madhyāgama in Kashmir under Bandhudatta. |
В позднем 4 веке, знаменитый кучанский монах Кумараджива, родившийся в знатной Индийской семье, учившийся в Дирхагме и Мадхиагме в Кашмире у Бандхудатты. |
Yet another monk fighting demons for the Heike? |
Еще один монах, воин с демонами? |
It was here the English monk Ælnoth wrote Denmark's first literary work, Vita et Passio S. Canuti (The Life and Passion of St Canute). |
Именно здесь английский монах Ælnoth написал первую литературную работу Дании, «Жизнь и страсть святого Канута». |
So this is how the blind monk passed through walls? |
Значит так слепой монах прошёл через стену? |
The woman who was attacked yesterday, she said the monk vanished with the attacker, but... that alley was a dead end. |
Женщина, на которую вчера напали, сказала, что монах исчез вместе с нападавшим, но... переулок был тупиком. |