| Not very well, but you're a monk. | Не грубо, но не забывай - ты монах и не должен ругаться. |
| After a prolonged period of uncertainty, the monk appeared in police custody in Viet Nam. | После продолжительного периода отсутствие каких-либо сведений монах был обнаружен во Вьетнаме, где находился под стражей в полиции. |
| And one monk says to the other monk... | И один монах говорит другому монаху... |
| A knight should be a knight, a monk a monk. | Я так скажу - Рыцарь должен быть рыцарем, а монах - монахом. |
| Mr. Monk and the monk. | Мистер Монк (монах) и монах. |
| Why you offered as a guide, a monk? | Зачем ты вызвался пойти с нами, монах? |
| Margo, I have lived in the theatre as a Trappist monk lives in his faith. | Марго, ты же знаешь, что я живу в театре, как монах в своей келье. |
| And behind our house, there sat under a tree an old man - a hermit, a monk. | И позади нашего дома, под деревом сидел старик - отшельник, монах. |
| It was supposedly visited by St Columba (an Irish missionary monk) in 567, and was named after him in the 12th century. | Его якобы посетил Колумба (ирландский монах миссионер) в 567 году, и остров был назван в его честь в 12-м веке. |
| The Korean monk, Hyecho (704-787) (pinyin: Hui Chao), reached India by sea and returned to China in 727 via central Asia. | Корейский монах Хуэйчао (704-787) (Hui Chao) достиг Индии по морю и вернулся в Китай в 727 через Центральную Азию. |
| Just as a large army of bandits approached, the monk turned into a Hulk, which he slaughtered all the bandits by himself. | Подобно тому, как приблизилась большая армия бандитов, монах превратился в Халка, который он сам уничтожил всех бандитов. |
| According to some authors, Stanislav continued his work in Marko's Monastery where a monk of the same name was mentioned in 1353. | По мнению некоторых авторов, Станислав продолжил свою работу в Маркова монастыря, где монах под этим имянем упоминался в 1353 году. |
| When the monk falls in love with the widow's daughter, it drives a rift between them. | Монах влюбляется в дочь вдовы и это приводит к конфликту. |
| William of Jumièges, the monk who chronicled the 1066 Norman conquest of England, names Constance second among the daughters of King William and Queen Matilda. | Гильом Жюмьежский, монах, который вёл хронику нормандского завоевания Англии в 1066 году, называет Констанцию второй дочерью короля Вильгельма и королевы Матильды. |
| Despite Kahn's objections, the monk declares that the choice was a valid one and that Bobby is not the lama. | Несмотря на возражения Кана, монах объявляет, что проверка была правильной и что Бобби не лама. |
| The shocked monk decides to leave the teapot as an offering to the poor temple where he lives, choosing not to use it for making tea again. | Потрясенный монах решает оставить чайный котелок в качестве подношения своему бедному храму, решая не использовать его впредь для приготовления чая. |
| The monk is below, I feel. | монах ниже, я это чувствую. |
| Why did you volanteer to join us, monk? | Зачем ты вызвался пойти с нами, монах? |
| There's a monk waiting in my office | У меня в кабинете сидит монах. |
| The critical moment of the drama is its climax, where the monk realises his situation and vows to do what he must. | Апогей драмы, её кульминационный момент, - когда монах, понимая своё положение, клянётся сделать то, что должен. |
| In the late 4th century CE, the famous Kuchanese monk Kumārajīva, born to an Indian noble family, studied Dīrghāgama and Madhyāgama in Kashmir under Bandhudatta. | В позднем 4 веке, знаменитый кучанский монах Кумараджива, родившийся в знатной Индийской семье, учившийся в Дирхагме и Мадхиагме в Кашмире у Бандхудатты. |
| Yet another monk fighting demons for the Heike? | Еще один монах, воин с демонами? |
| It was here the English monk Ælnoth wrote Denmark's first literary work, Vita et Passio S. Canuti (The Life and Passion of St Canute). | Именно здесь английский монах Ælnoth написал первую литературную работу Дании, «Жизнь и страсть святого Канута». |
| So this is how the blind monk passed through walls? | Значит так слепой монах прошёл через стену? |
| The woman who was attacked yesterday, she said the monk vanished with the attacker, but... that alley was a dead end. | Женщина, на которую вчера напали, сказала, что монах исчез вместе с нападавшим, но... переулок был тупиком. |