Английский - русский
Перевод слова Mongolia
Вариант перевода Монголию

Примеры в контексте "Mongolia - Монголию"

Примеры: Mongolia - Монголию
The Republic of France welcomes the decision of the Government of Mongolia to declare Mongolia a nuclear-weapon-free zone, thus reiterating its obligations under the Non-Proliferation Treaty. "Французская Республика приветствует решение правительства Монголии объявить Монголию зоной, свободной от ядерного оружия, подтвердив тем самым свои обязательства по Договору о нераспространении ядерного оружия".
The Working Group is expected to take note of the report on the mission to Mongolia (Ulan Bator, 25 - 26 April 2012) which was organized at the invitation of the Government of Mongolia following its expression of interest in acceding to the Convention. Рабочая группа, как ожидается, примет к сведению доклад о миссии в Монголию (Улан-Батор, 25-26 апреля 2012 года), которая была организована по приглашению правительства Монголии после выражения интереса в присоединении к Конвенции.
The President: I now give the floor to Her Excellency Mrs. Nyam-Osor Tuya, Minister for External Relations of Mongolia. Mrs. Tuya: It is indeed a privilege for me to represent Mongolia at this very special session of the General Assembly. Председатель: Сейчас я предоставляю слово министру внешних сношений Монголии Ее Превосходительству г-же Ням-Осор Туяа. Г-жа Туяа: Для меня большая честь представлять Монголию на этой важной специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Moreover, it also committed Mongolia to prohibit stationing or transporting nuclear weapon and its components, transiting it or dumping nuclear weapons grade radioactive material or their dangerous wastes on the territory or in the vicinity of Mongolia. Кроме того, он также обязывает Монголию запретить размещение или транспортировку ядерного оружия и его компонентов, его транзит или сброс оружейного радиоактивного материала или опасных ядерных отходов на территории или вблизи границ Монголии.
Article 1 of the Constitution of Mongolia passed in 1992 declared that Mongolia is an independent republic and Article 3 stated In Mongolia state power shall be vested in the people of Mongolia. Статья 1 принятой в 1992 году Конституции Монголии провозглашает Монголию независимой республикой, а в статье 3 отмечается, что государственная власть в Монголии находится в руках народа.
The President of the Presidium of the Supreme People's Assembly of the country also visited Mongolia during the past year. Кроме того, в прошлом году Монголию посетил Председатель Президиума Верховного народного собрания КНДР.
The Switzerland Section of the International College of Surgeons has sent surgical teaching teams to Mongolia in 2002, 2003, 2004, and 2005. В 2002, 2003, 2004 и 2005 годах швейцарская секция Международной коллегии хирургов направляла бригады хирургов-педагогов в Монголию.
I would like to take this opportunity to thank the IAEA for its crucial assistance to developing countries, including my own country, Mongolia. Пользуясь этой возможностью, я хотел бы выразить признательность МАГАТЭ за важную помощь, которую оно оказывает развивающимся странам, включая мою страну, Монголию.
With regard to the promotion of the Convention among non-ECE countries, the secretariat organized an advisory mission to Mongolia on 25 and 26 April 2012. Что касается пропаганды Конвенции среди стран, не являющихся членами ЕЭК, то 25-26 апреля 2012 года секретариат организовал консультативную миссию в Монголию.
The Russian railways intends to reduce both transport and transit times for containers travelling from China over Mongolia, Russian Federation and Belarus. Российские железные дороги намерены сократить время в пути и время транзита контейнеров, следующих из Китая через Монголию, Российскую Федерация и Беларусь.
Lastly, his Government welcomed the recommendations made by the Working Group on business and human rights, which had recently visited Mongolia. И наконец, его правительство с удовлетворением отмечает рекомендации Рабочей группы по вопросам предпринимательской деятельности и прав человека, которая недавно посетила Монголию.
During the current reporting cycle, the Special Rapporteur also visited Namibia (October 2012) and Mongolia (December 2012). В течение нынешнего отчетного периода Специальный докладчик посетила также Намибию (октябрь 2012 года) и Монголию (декабрь 2012 года).
Recommendation on the country visit to Mongolia Рекомендация по результатам страновой поездки в Монголию
If we want to conquer China, we need to conquer Mongolia and Manchuria first. Для того, чтобы завоевать Китай, Япония должна сначала завоевать Маньчжурию и Монголию.
This project is now being expanded to Cambodia, southern China, the Lao People's Democratic Republic and Mongolia. В настоящее время деятельность по данному проекту расширяется, охватывая Камбоджу, южную часть Китая, Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Монголию.
This corridor connects the Korean peninsula and China directly via the Russian Federation or alternatively via Mongolia or Kazakhstan with Europe. Этот коридор связывает Корейский полуостров и Китай непосредственно через Российскую Федерацию или, в качестве альтернативного варианта, через Монголию или Казахстан с Европой.
However, as she had just recently visited Algeria, China and Mongolia, she wished to say a few words on her visits to those countries. Однако, поскольку она недавно вернулась из поездок в Алжир, Китай и Монголию, она хотела бы сказать несколько слов о своем посещении этих стран.
In 2001, the programme was extended to Gansu, Inner Mongolia, Anhui and other provinces to a total of 12. В 2001 году эта программа была распространена на Ганьсу, Внутреннюю Монголию, Аньхуэй и другие провинции, общее число которых составило 12.
He represented Mongolia at many international codification conferences as well as bilateral negotiations of treaties and conventions on providing mutual assistance in legal, criminal and civil matters. Он представлял Монголию на многих международных кодификационных конференциях, а также на двусторонних переговорах по договорам и конвенциям об оказании взаимной помощи по юридическим, уголовным и гражданским вопросам.
Extraditions were made to CIS countries, the Baltic States, the Czech Republic, Germany, Bulgaria, China and Mongolia. Выдача осуществлялась в страны СНГ, Балтийского региона, Чехию, Германию, Болгарию, Китай и Монголию. 81.
WFP's candidates were in fact recommended for Cambodia and Mongolia, though the final proposals were for UNDP candidates. Причем даже было принято решение рекомендовать кандидатов МПП в Камбоджу и Монголию, однако в конечном счете предложения были направлены кандидатам от ПРООН.
I am pleased to underscore that this received a considerable boost from the official visit to Mongolia of Secretary-General Ban Ki-moon last July. Я рад подчеркнуть, что оно получило значительный импульс в июле этого года в ходе официального визита в Монголию Генерального секретаря Пан Ги Муна.
CEDAW expressed concern at the high rate of unemployment among women and called upon Mongolia to ensure equal rights for women in the area of employment. КЛДЖ выразил обеспокоенность по поводу высокого уровня безработицы среди женщин и призвал Монголию обеспечить равные права для женщин в области занятости.
This report is intended for discussion by countries located in Central Asia, including Mongolia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan. Настоящий доклад подготовлен для обсуждения странами, расположенными в регионе Центральной Азии, включая Казахстан, Кыргызстан, Монголию, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан.
Assessment visits carried out to Bangladesh, Ghana, Mongolia and Togo поездки для оценки в Бангладеш, Гану, Монголию и Того