My mom didn't know Lynn's parents were out of town. |
Моя мама не знала, что родители Линн не было в городе. |
I used to live here, before my parents got a divorce and my mom started sleeping with my best friend. |
Я здесь раньше жил, пока родители не развелись, моя мама теперь спит с моим лучшим другом. |
A true mom and a true dad. |
Ему нужны настоящие родители - мама и папа. |
You know, we're your parents, and I'm your mom. |
Мы теперь твои родители, а я твоя мама. |
My mom, when my parents were getting divorced, okay? |
Моя мама, когда родители решили развестись, ок? |
Your mom gave consent on your behalf, like all parents do for their children. |
Ваша мама давала его за вас, так поступают все родители. |
When your mother and father were first divorced, Your mom went to see a doctor like me, and he didn't help her. |
Когда твои родители развелись в первый раз, твоя мама пошла к такому же доктору как я и он не помог ей. |
Just because conflict tore your parents apart doesn't mean it'll do the same with your mom and your sister. |
Только то, что твои родители разошлись из-за ссоры, не означает, что то же самое случится с твоими матерью и сестрой. |
Just because my parents are separated doesn't mean it's open season on my mom. |
Только потому, что родители не вместе, не значит, что можно открыть охоту на мою маму. |
Later, I heard my parents arguing and my dad said to my mom, |
Позже я услышала, как родители спорили и отец сказал матери: |
My parents split up before I was born, And then my mom's next marriage lasted What, a whole three years? |
Мои родители расстались еще до моего рождения, следующее замужество моей мамы продлилось сколько, целых три года? |
My mom says she may have to do what your parents want, -but I don't have to do what you want. |
Мама должна делать то, что хотят твои родители, - но я не буду прогибаться под тебя. |
Your parents aren't coming, not after I filled your mom in on some of your poor choices. |
Твои родители не придут. не после того, как я рассказала твоей маме о твоих плохих поступках. |
Stopped Reverse-Flash from killing your mom and then lived in an alternate reality where both your parents were alive? |
Помешал Обратному Флэшу убить твою маму и затем стал жить в альтернативной реальности, где твои родители живы? |
I mean, she's been here for visits, but my parents divorced when she was 15, and then she moved to Cincinnati with mom and Gordon, then went to school in Boulder. |
В смысле, она заезжала ко мне, но мои родители развелись, когда ей было 15, и тогда она переехала в Цинциннати с мамой и Гордоном, а потом поступила в университет в Болдере. |
When she was 12 years old, Grace's parents had an acrimonious divorce, which led to Grace and her brother moving with their mom from Naples, Italy - where their father remained - to Naples, Florida to live with their maternal grandmother. |
Когда ей было 12 лет, родители Грейс развелись, из-за чего Грейс и ее брат переехали с мамой из Неаполя (где остался их отец), в Нейплс во Флориде, и стала жить с бабушкой по материнской линии. |
My parents, what about my mom? Robert, you're right. |
де мои родители, где мама? |
Mom, Nisa's parents want you to come over for dinner. |
Мам, родители Нисы приглашают тебя на обед. |
Chi's parents said yes, but Mighty Mom said no. |
Родители Чи дали согласие, но Могучая Мама сказала нет. |
Mom, ask anyone from my class if their parents would be so mad over a little thing like this. |
Мама, спроси у любого в классе, сходили бы их родители с ума из-за такой мелочи. |
Mom, Dad, what, are you kidding? |
Руфь "Свиное рыло" Дрэпер, родители, это что, прикол? |
Mom, she's just going to summer school 'cause Lauren is going to summer school, 'cause she and Madison decided to go to summer school because their parents were making them either get a job or go to summer school. |
Мама, она просто идет в летнюю школу, потому что Лорен пойдет в летнюю школу, потому они с Мэдиссон хотели пойти в летнюю школу, потому что их родители заставили выбирать между работой и летней школой. |
Mom, it's a long story. I don't - I don't even know if their parents know yet. |
мам, это долгая история, я не... я даже не знаю знают ли их родители уже |
Anyway, my parents had gotten divorced, and my sister and I used to go back and forth between their houses, and one weekend we were supposed to be at my mom's, but my dad was having a party, |
Как бы там ни было, мои родители были в разводе, и нам с сестрой приходилось разрываться между их домами, и на один уик-энд мы должны были быть у мамы, но отец устраивал вечеринку, так что мы решили, что хотим остаться с ним, |
Hanna's mom, Emily's parents, my mom, and now my brother? |
Мама Ханны, родители Эмили, моя мама, теперь и брат? |